Гремучий Коктейль 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Глава 24

Я смотрел на миниатюрную брюнетку в её викторианском наряде из секс-шопа, выдвигающую мне на повышенных тонах обвинения в том, что я не прихожу к ней с уважением, не предлагаю дружбу, а вместо этого лишь ору матом за то, что она не говорит важных вещей, и… понимал, что она, со своей позиции, вполне права. Как прав и я. Дружить с женщиной, сидящей у тебя в голове — банально не хочется. Как и разговаривать с ней. Не потому, что она плоха, или потому, что она женщина… а потому что она — у тебя в голове. Да и вообще у тебя совсем другая жизнь.

А даймону Фелиции Краммер дел Фиорре Вертадантос невероятно обидно, потому что у неё другой жизни нет. Так что, она сочла вполне уместным умолчать от меня такой факт, что довольно вредно лупить почти пробудившимся Гримуаром Дурака пьяных полураздетых баронесс, заглянувших как-то раз к твоему другу с целью отдаться и понести ребенка, чтобы тем самым спастись от смерти из-за собственного даймона. Справедливо? Вполне справедливо, так как этот самый удар гримуаром, сделавшим из Арии заразного гендерного оборотня, никоим образом мою жизнь не задевали.

— У каждого действия или бездействия есть свои последствия, — глубокий голос из окутанного дымом кресла, стоящего в полутьме, прервал поток жалоб и претензий Фелиции, — Ты, даймон, не хочешь понимать, что заключенная со мной сделка не обязывает Кейна к тебе относиться как к другу и союзнику, а он не доверяет тебе.

— Не то, что совсем не доверяю, просто не хочу разговаривать с кем-то у себя в голове, — поднял я указательный палец вверх, — Это разные вещи. Но, если уж на то пошло, Фелиция, то ты мой даймон и мой гримуар. Мы с тобой скованы на всю жизнь, но ты предпочитаешь сидеть здесь, дуть воображаемый чай, есть воображаемые печенья, вместо того чтобы помогать мне и себе жить. У тебя есть от меня секреты. Много секретов. Возможно, некоторые из них могли бы мне помочь избежать смертельной опасности в прошлом. Так что, выходит, я действую правильно. А что касается Арии… ну, тут лорд Эмберхарт совершенно прав — у каждого действия свои последствия. Меня устраивает, как ты выполняешь свои функции, а без остального, думаю, проживу.

Да, я злой и жестокий человек, от которого утаили пять миллионов рублей.

— Времени мало, Кейн, тебе пора возвращаться к своим спутникам, — Алистер Эмберхарт, встав с кресла, шагнул к софе, на которой лежала самозабвенно рыдающая даймон, а затем, нагнувшись, неожиданно положил ладонь на голову обиженной на весь мир девушки. Звуки от неё как отрезало. Повернув своё угрюмое лицо ко мне, лорд продолжил, — Ты преследуешь могущественную, но затравленную женщину, цепляющуюся за твою жену как за последний шанс. Она будет готова… на всё. А ты — готов?

Шар Ашара.

— Я не готов… — прямо взглянул я в глаза лорда, — …оставить её в живых.

— …хороший ответ, Дайхард Кейн. Тебе пора. Оставь нас.

В реальности же ничего особо не изменилось. Всё так же плавно ехал по городским улицам мана-мобиль, всё так же негромко переговаривались сидящие напротив меня Дмитрий Пространственник и Петр Васильевич Красовский. Да, я решил не мелочиться и банально вызвал Синдикат по разговорнику прямо к музею, где и передал своему «доброму другу» живую и почти невредимую Арию фон Аркендорф, баронессу Аркендорф. Она и сама была не особо против, узнав, что альтернативой служит смерть от моей руки на дуэли или просто так… так что ехала сейчас в следующей за нами машине, имея даже что-то вроде будущего.

Правда, не уверен насчет обещанных мне пяти миллионов. Изучение самой Арии было частью сделки, заключенной между Сильвией и Дмитрием, и кончилось оно уверенным заявлением мага — что бы не послужило причиной, по которой Ария научилась менять свой пол и внешность, а также «заражать» других такой дрянью, корни этого действа точно такие же, как и у всех экспонатов музея Пространственника. То есть — непознаваемые и загадочные. Красовского, конечно, это сильно огорчало.

— Хороший навык медитации, князь, — кивнул мне сидящий напротив волшебник, — У вас есть потенциал ревнителя… а также, как посмотрю, талант заводить связи.

— С врагами он тоже не мелочится! — широко улыбнулся как всегда щегольски одетый бандит, но тут же посерьезнел, — Кейн, ситуация с твоей наградой… выйдет запутанной. Я не могу ничего обещать здесь и сейчас, но…

— Я вам верю, Петр Васильевич, — серьезно кивнул я человеку, искренне пытающемся выступить не в своем амплуа, — Главное — довезите. А об остальном всегда можно будет поговорить потом, как серьезным людям.

Сильверхеймы. Никто, ни Синдикат, ни даже обманутый Сильвией Пространственник не собираются выступать против члена этого рода. Даже находящегося в бегах и в опале, преследуемого другими родственниками. Нет, князь, вы как-нибудь сами. Мы можем подвезти, можем указать, куда именно беглянка ушла и где собирается принимать «приглашенных» ей на проверку молодых людей, можем даже дать вам фору в час, а то и полтора, со всем уважением к вашему княжескому титулу и нашим отношениям, но затем, извините, мы продадим эту информацию другим Сильверхеймам. Ну вы должны понять, вы только что продали нам Аркендорф!

Обожаю этот мир! Здесь большая часть людей такие же сволочи, как и я, но при этом слегка совестливые. Вон, сидящий напротив волшебник без всяких эмоций рассказывает, что да, Сильверхеймы часто обманывали волшебников и вводили их в заблуждение, но всегда компенсировали подобное очень хорошо, из-за чего претензий к ним не возникало. Это уже, можно сказать, добрая традиция — волшебников обманывают, они обманываются, получают за это… нечто существенное, а вопросы правоохранителей, если возникают, то уже направляются к Великому Дому. Выгодно, просто, со вкусом.

Ну, зато мне сейчас предлагают оружие и патроны, а сам Дмитрий Пространственник выступит кем-то вроде свидетеля всего действа. Идти в загородный особняк, полный вооруженных людей, ранее «пригласивших» подозреваемых на этот бал-маскарад Сильверхеймов, придётся именно мне. Одному.

Зато с автоматом. Жалко, что у Синдиката нет «томми-ганов», а только вполне современные даже на мой взгляд штурмовые винтовки, вышло бы куда эстетичнее…

— Мне тоже нужно оружие! — внезапно, рядом со мной на сиденье возникла Фелиция, требовательно уставившаяся на Красовского.

— Однако! — поперхнулся щеголь, переглянувшись с невозмутимым волшебником, — Это было внезапно! Какую очаровательную леди ты от нас прятал, ваше сиятельство!

Я лишь пожал плечами, а волшебник разразился короткой лекцией на тему того, что даймоны не любят воплощаться в реальном мире в виде проекции. Они, бывшие когда-то живыми существами, дико тоскуют по этой самой жизни. Даже неосознанно, потому как любой душе требуется невероятно много времени, чтобы привыкнуть к энергетическому существованию. Оно для плотских существ… неестественно.

Взгляд, которым его одарила Фелиция, был очень далек от благодарного. А я по новой взглянул на одежду своего даймона. Скучают по жизни, говорите, господин волшебник? Как я раньше не понял. С другой стороны, ты, Кейн, умудрился проигнорировать появление четырех или даже пяти разных красивых мужиков рядом с Ренеевой, тупил, пока тебя носом не ткнули. Что еще тут сказать…

Кстати, покойная жена покойного князя оказалась последним, о чем со мной перемолвился Алистер Эмберхарт.

«Вспомни её, Кейн. Она просто сидела, а ты её просто пристрелил. Не дал ни шанса ни на что. Беспощадно казнил безоружного человека. Женщину, чьих детей ты убил ранее. Это крайне важный момент, потому что она может вернуться. В твоих снах, твоей памяти и совести. Как жертва, как палач и мститель, как… бесчестно убитый человек. Не допусти этой ошибки. Не припиши ей беззащитности, а себе бесчестности лишь из-за того, что так совпали обстоятельства. Вы уже были врагами. Ты, идя в музей, уже нажал спусковой крючок. Если нужный враг умер легко, то это не повод думать, что он был беззащитен и слаб. Люди постоянно умирают и от куда более нелепых вещей».

— Мы приехали, князь, — донесся до меня голос Красовского, — Там, через парк, будет поместье. Дальше вы сами. Я верю в вас!

— Спасибо, Петр Васильевич, — благодарно кивнул я скалящемуся щеголю, а потом обратился к магу, — И вам, Дмитрий. У вас очень хороший музей. Особенно мне понравилась жаба.

— Это земноводное, молодой человек… — задумчиво ответил волшебник, — Для меня она символ всего странного, что происходит в последнее время в этом городе. Вызов, который я не могу отклонить. Вы меня понимаете.

— Да, — согласился я, начав выбираться из машины. За мной пыхтела Фелиция, нагруженная одним автоматом и кучей магазинов.

— Князь Дайхард, вам нужно знать одну вещь, — донеслось мне в спину, — Если даймон в таком состоянии получит серьезное повреждение, то от шока не просто развоплотится в книгу. Она даже не сможет создать потом Щит или заклинание. Постарайтесь быть аккуратнее. Вы уже представляете, что вас там ждет.

Прекрасно представляю. Волшебник, не желающий услышать на суде обвинение в участии похищения княгини — очень полезный союзник. Он был бы еще полезнее, если бы пошёл со мной лично, но, как уже говорилось, дураков идти даже против опальных и разыскиваемых Сильверхеймов нет. Здесь мы с даймоном вдвоем против всех.

— Ты чего вылезла-то? — поинтересовался я у брюнетки, сжимающей автомат как любимую куклу.

— А деваться некуда было! — злобно ответила та, — Накачка магии в книгу продолжается, Кейн! Так я хотя бы трачу энергию… но всё равно, скоро надо будет что-то делать!

— То есть взрывать?

— То есть взрывать! Скоро!

— Подожди, — поднял я руку, — Ты сейчас стравливаешь излишки, да? За счет того, что проецируешь себя?

— Да, но не все! — даймон нервно передернулась, еще сильнее обнимая автомат, — У нас будет где-то… час! Не больше! И вообще, показывай, как надо этой штукой пользоваться!

— Теперь никак, — мне пришла в голову новая мысль, от чего я, стоя перед подлеском, начал стремительно разоружаться. А под конец даже отстегнул от пояса книгу, тут же воспарившую в воздух. Впрочем, как и револьверы, пистолет, хавн, мой автомат, меч. Только нож в рукаве оставил.

— Что ты задумал?!

— Дорогая, в этом поместье банда каких-то недоделков с окраин, а еще около полутора десятков черноволосых и зеленоглазых юношей, натащенных сюда Сильвией. А я, как ты знаешь, тоже черноволос и зеленоглаз…

— Ты псих!

Психом бы я был, если бы сунулся в набитое вооруженными людьми здание с вишенкой в виде очень нервной Сильверхейм. В смысле с пушками наголо и криком из грудей.

Опять жутко хочется курить.

Проникновение в усадьбу вышло до смешного легко. Пройдя через подлесок, я прошел парковую зону, расположенную позади здания, и вышел к нему самому… чтобы увидеть, как пара вполне прилично одетых мужчин с закинутыми на плечи ружьями нежно массирует печень молодому человеку, встрепанному, слегка грустному, и определенно только что вылезшему из раскрытого окна, возле которого и проходили оздоровительные процедуры. Парень, заметив меня, сделал большие глаза и что-то каркнул, я сделал в ответ растерянный и беспомощный вид, начав пятиться, а один из мужиков тут же рванул ко мне с видом любящего родственника.

…и врезал под дых, причитая о том, какие мы, черноволосые, все сволочи неумные и вообще козлы.

Что мне, что парню бы сильно не повезло быть избитыми, поймавшие нас мужики были злы как тысяча чертей, но вот запихать нас назад к остальному стаду их интересовало куда сильнее, чем отомстить «беглецам». Так что, врезав нам еще несколько раз, конвоиры отволокли обоих в большой зал, в котором я с удивлением обнаружил под три десятка нервничающих парней моего колера и цвета глаз. Наблюдало за ними аж пятеро вооруженных автоматами наемников, грамотно рассредоточившихся по комнате.

— Следующий, кто не может ссать под чужим взглядом — будет ссать кровью! — зло объявил притащивший нас, — Сидите тихо и ждите, пока вас вызовут, понятно?!

Грустное и разрозненное гудение молодежи было ему ответом. Плюнув на пол, наемник ушел.

— Говно ты, — тут же досадливо сказал я раскрывшему рот парню, благодаря которому здесь оказался, — Какого черта ты меня сдал?!

— Ты вообще кто?! — вытаращился он на меня одним здоровым глазом. Второй, тем временем, уже заплывал шикарным фингалом.

— Дед Пихто! Пошёл в жопу, предатель! — пихнул я неудачливого беглеца в плечо, а сам сердито заковылял в стадо себе подобных, стараясь слиться с местностью до того, как кто-нибудь из глазастых поймет, что мой костюм солидно подороже, чем у любого другого парня в этой комнате.

Внедрение, можно сказать, прошло успешно. Где-то за окном летает полностью заряженная чернокнига, таскающая с собой весь мой арсенал и ждущая сигнала, чтобы принести мне его через окно. Это, впрочем, вторично, а первично что? Правильно, что Сильвия Сильверхейм, да воспалятся её аденоиды, не сидит в одной комнате с Кристиной, проверяющей души местной молодежи. Не может сидеть, как мне подсказал Дмитрий Пространственник, иначе её «вкус» будет забивать ощущения Станиса.

Значит, что? Сидим и ждём.

Делом это оказалось насквозь унылым. Собранные со всех углов Питера молодые люди вели себя как напуганные котята, то есть шипели, бурчали себе что-то под нос, и вяло грозили своими родителями и связями наёмникам. Те, в свою очередь, лишь ухмылялись, время от времени выдавая фразы, убеждающие молодежь сидеть тихо. Сидите, не бубните, вас заберут, выдадут чернокнигу, с ней пройдете в комнату, там вас проверит женщина, после чего еще немного подождете, а затем поедете домой. Или будете как вот этот…

Побитый парнишка, который и послужил моим пропуском внутрь, сидел на паркете, шмыгал носом и трогал пальцем наливающийся фингал. Его, кстати, и утащили следующим… после того, как в зал заглянула сама Сильвия, приказавшая проверить беглеца в первую очередь. Вместе с ним она и ушла, лишь мазнув по остальному стаду взглядом. Мне оставалось лишь шумно выдохнуть, да мысленно вытереть высыпавший на пояснице ледяной пот. Грохнуть женщину, чья книга висела на поясе, я бы смог, только как прикажете потом разбираться с пятью автоматчиками?

По краю прошёл, называется. Моя родственница, одетая в дорожный наряд, определенно была зла и нетерпелива.

Прошло несколько минут, которые я посвятил обдумыванию, правильно ли я всё рассчитал. Выходило, что да, но с нюансом — Красовский определенно недооценил уровень нанятых Сильвией людей, презрительно обозвав их «бандитами с большой дороги». Ничего подобного, говорю как профессиональный убиватель бандитов, недавно очистивший от них целую дрезину. Спокойные, уверенные в себе люди, гладко выбритые, причем. Пятеро наблюдают за нами расслабленно, но определенно готовые действовать. Кроме того, по первому этажу здания ходят патрули, заглядывающие каждую пару минут к нам сюда. Одна пара из патрулирующих мне уже знакома — те, что поймали вылезающего пацана…

Следующего забирают. Предыдущий, с фингалом, не возвращается, видимо, протестированных держат в другой комнате. Логично. Связи нет ни с Фелицией, ни с Эмберхартом, гримуар слишком далеко от меня. Радуюсь, что первичный план — разузнать, где жена, а потом долбануть магией так, чтобы её не задеть, не прошел проверку на критику.

Еще одного уводят. Затем еще одного. Хватают всех подряд. Нервничаю, осознавая, насколько человек жалок, убог и уязвим без Щита своей книги. А еще без оружия, если не считать нож. Вот зачем мне нож? Аж две Методы, каждой из которых можно очень легко отправить человека на тот свет.

— Ты! Нет, не ты! Ты! — показывает на меня вошедший в комнату наемник, утирающий себе губы. Видимо, ел, оторвали. Указываю на себя с вопросительным видом, он кивает, нетерпеливо подманивая к себе, — Идём! Твоя очередь!

Наконец-то.