Немёртвые - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Глава 5

Леви надо было забрать прямиком из таверны, где он отдыхал в окружении каких-то девиц. Гвиг и Антонису пришлось немного подождать, пока тот приведёт себя в порядок. Эльф решил проверить, правда ли немёртвому сложно запьянеть. Он влил в себя очень много разного алкоголя: пиво, вино и крепкие наливки, но разум его помутился совсем чуть-чуть. Леви ровно стоял на ногах, однако, совсем не учёл того, что у немёртвых своеобразно, но вполне исправно работали органы пищеварения. В итоге, его долго тошнило на заднем дворе, девушки смеялись, а Антонис и Гвиг лишь порадовались тому, что у них появилось время выпить перед долгой дорогой.

По пути некроманты подробно рассказали эльфу, как обстояли дела, и передали все инструкции магистров. Гвиг злилась: ей казалось, что Леви настроен совсем несерьёзно. Она ворчала, а тот лишь посмеивался в ответ и уверял её, что всё будет в порядке.

Путь предстоял неблизкий. До пограничной башни было около пяти дней верхом. Гораздо большее время значительно сокращалось за счёт того, что немёртвым коням, как и самим путникам, не требовался отдых. Леви был ещё слаб в некромантии, поэтому с трудом управлялся со своим скакуном, и Антонису постоянно приходилось его подстраховывать, не давая коню выйти из-под контроля. Эльф старался, ведь при обучении он уже падал несколько раз и повторять такого ему не хотелось.

Дорога от Вильдерра лежала вдоль гор, разделяющих Гердейлию и эльфийские земли — Деламион. Соседнее государство, расположившееся к востоку от Гердейлии, под названием Гвархерион было известно как крупнейший торговый узел. Гвиг немного беспокоилась, что их отправили прямо к границам. Если в Гердейлии немёртвых, как минимум, все знали, и в большинстве своём даже принимали, то случайно встретившиеся иностранцы могли сильно удивиться такому знакомству. С другой стороны, Норксис много раз отмечал то, что все выезды Гвиг были успешными благодаря её умениям общаться и находить подход к кому угодно. Наверно, поэтому верховный некромант и настоял, чтобы она поехала вместе с Антонисом.

— Я больше не могу! Давайте хоть полчаса передохнём. — Умолял Леви. У меня уже руки трясутся, я никогда в жизни столько магии не использовал!

Его конь шёл криво, то сворачивая с дороги, то бросаясь куда-то вперёд. Эльф по привычке натягивал поводья, но забывал пропускать через них энергию. Гвиг качала головой, глядя, как Антонис то и дело направлял руку в его сторону и дёргал за невидимые нити.

— Научишься. — Говорил некромант. — А пока потерпи, у нас нет времени на отдых. В разборках с гердейлийцами каждая минута на счету, они ведь могут и не дождаться нашего прибытия. Или ты соскучился по войне?

— Вот уж нет! — Отвечал эльф и снова концентрировался.

Управление немёртвым конём отнимало у Леви немало сил и внимания, поэтому он не болтал без умолку, как это было во время прошлого их с Гвиг путешествия. Это не могло её не радовать. Она наслаждалась безмятежностью, царящей вокруг. По правую сторону от них тянулась горная цепь, а слева простирались равнины. Стояла ранняя весна, и вокруг ещё не распустилась пышная зелень, поэтому даже под ярким солнцем пейзаж выглядел серым и неприветливым. Гвиг даже не сразу заметила, как громады скал сменились высокими деревьями, дорога сузилась, а на горизонте возникло что-то похожее на каменную постройку. Путники приближались к пограничной сторожевой башне.

Антонис свернул с дороги в сторону леса и махнул рукой, чтобы остальные следовали за ним. Копыта лошадей вязли в грязи, из-под них то и дело раздавался хруст веток. С трудом зайдя чуть глубже в чащу, все трое спешились. Гвиг достала из походного мешка три небольших пузырька и раздала каждому по одному. Надо было заранее принять противоядие, которое разработали алхимики храма после убийства Олли. Это была скверная на вкус вязкая жижа, которая могла быстро нейтрализовать попавший в организм немертвого яд и сохранить в целостности магические связи.

— Пройди по возможности ещё немного вперёд и оставь лошадь там. Смотри, чтобы не убежала. Там же спрячь и мантию. Дальше — всё, как договаривались. — Приказал Антонис Леви, и тот послушно кивнул.

Гвиг положила руки эльфу на плечи и посмотрела ему в глаза.

— Ты точно нас не подведёшь? Ты понимаешь, сколько всего от нас зависит?

— Мам, ты что, мне не веришь? — Леви расплылся в улыбке, дразня Гвиг за её чересчур серьёзный настрой. — Всё будет хорошо, идите.

Антонис и Гвиг снова забрались на лошадей и продолжили путь, вернувшись на дорогу. Эльф аккуратно повёл скакуна дальше сквозь заросли.

— Он ведь справится? — Обеспокоенно спросила Гвиг. Её вопрос был больше риторическим, но Антонис всё же не оставил его без ответа.

— Справится. Ты слишком недоверчива к нему. В такой ситуации он точно будет серьёзен. Не забывай, что наши предполагаемые противники — это гердейлийские солдаты. У него есть причины действовать по плану.

Они довольно быстро приблизились к цели и на подходе сбавили скорость. К башне прилегал небольшой дворик, обнесённый деревянной изгородью и имевший несколько хозяйственных построек. В заборе зияли дыры, которые, видно, после нападения не успели заколотить. Издалека Гвиг увидела, как пограничники зашевелились. Они бегали и махали друг другу руками, указывая в сторону дороги. Скоро несколько солдат вышли им навстречу. Все они были вооружены арбалетами и мечами, а из узких бойниц башни показались блестящие наконечники стрел.

У Гвиг по телу пробежала дрожь: было не очень-то приятно находиться под прицелами. Она взглянула на Антониса, но тот был спокоен. Оба слезли с лошадей и медленно продолжили идти.

— Будь готова уворачиваться, они могут начать стрелять. Мы защищены, но если всадить в нас лошадиную дозу этой дряни, противоядия не хватит.

— Очень надеюсь, что они не станут так делать. — Прошептала Гвиг и посмотрела вперёд.

Солдаты замерли в боевой готовности. Когда немёртвые подошли совсем близко, внушительного вида боец, судя по всему, командир, заговорил с ними.

— Вы из Вильдерра? С вами мы должны потолковать о случившемся?

— Верно. — Ответил Антонис, и они с Гвиг представились. — Расскажите, что произошло. Нам важно знать каждую деталь.

— Ну тогда прошу, проходите. Я Уильям Брегвинс, главный в этой башне.

Командир жестом приказал своим солдатам опустить оружие, и пригласил Гвиг с Антонисом пройти во двор, где у бойцов был разбит довольно уютный лагерь с костром. По бокам стояли наскоро сколоченные стойки с оружием, часть из которых были разломаны. Имелся даже один тренировочный манекен — потрёпанное соломенное чучело. Некроманты велели лошадям стоять смирно и оставили их за забором. Солдаты опасливо косились на необычных животных, которых, судя по всему, видели впервые.

— Вы спрашиваете, что произошло! — Начал рассказ Брегвинс. — Просто толпа зомби посреди ночи разнесла наш лагерь в щепки. Случилось это две недели назад где-то. Всё здесь переломали и очень активно пытались повредить саму башню. Некоторые даже прорвались внутрь. Когда мы проснулись, они начали нападать и на нас, пришлось отбиваться. Много их было, штук двадцать, а может, и тридцать, еле-еле всех перебили, но некромант так и не показался. Позавчера вы, наверно, были ещё в пути и не могли этого знать, но пришла весть о том, что такая же история повторилась и в другой башне, она находится в двух часах езды на север от нас.

Антонис покачал головой и задумался.

— А с какой стороны они пришли? Вы не отправили никого в погоню после того, как избавились от зомби?

— Предположительно, с востока. Мы прошлись в том направлении, откуда осуществилось нападение. По пути зарубили ещё нескольких, но это были остатки. Наш маг посмотрел и сказал, что, скорей всего, призыватель ушёл через портал. Следопытов хороших у нас нет.

— Зато есть маг? — Переспросила Гвиг.

— Да. — Командир слегка поморщился. — Давайте-ка я его и позову, он с вами легче общий язык найдёт.

Через минуту по зову Брегвинса из башни явился высокий полуэльф, одетый в форму гердейлийских военных, и носивший поверх короткий плащ с символом мага, находящегося на государственной службе. Он, прищурившись окинул взглядом гостей, когда его представили.

— Это Эфильд, Можете идти с ним, он покажет место, откуда нам эту дрянь подослали.

Маг только кивнул и быстро двинулся вперёд, не дожидаясь ничьей реакции. Гвиг уловила заинтересованность в его взгляде, которую он будто бы прятал от командира.

— Вы ведь прибыли не вдвоём, с вами есть ещё кто-то? — Спросил Эфильд, когда они отошли достаточно далеко от лагеря.

— Верно. — Ответил Антонис и улыбнулся. — Нас что-то выдало?

— Твоя спутница часто оглядывается по сторонам. Да и по простой логике, я бы тоже оставил в лесу подстраховку в такой ситуации.

— Я думаю, вам лучше сразу познакомиться. — Сказала Гвиг, смутившись.

Она не видела и не понимала, где сейчас мог находиться Леви, но была уверена, что он внимательно наблюдал за всем происходящим. Гвиг подняла руку и подала жестом знак. Откуда-то со стороны густых зарослей послышался шорох, и эльф показался.

— Ого! — Удивился их провожатый. — Значит, в какой-то степени можно считать, что с вами пришёл мой собрат.

— В какой-то степени. Меня зовут Левиарель. — Он коротко кивнул головой.

— Эфильд. Я полукровка, как видишь, всегда был ближе к людям, но они так меня и не полюбили. А тебе, я вижу, Вильдерр доверяет такие важные миссии?

— Да они во мне души не чают! — Растянулся в улыбке Леви. — Хотя сначала мама и папа не хотели воскрешать меня. У немёртвых с нами тоже всё непросто.

Эфильд захохотал в голос, а Гвиг занесла руку, готовая отвесить Леви подзатыльник за излишнюю болтовню

— Ты зовёшь их своими родителями?!

— Вроде того. Длинная история. О, мы, кажется, пришли? Я уже обследовал это место, тут, судя по следам, всё и началось.

Они остановились на просторной поляне. Снег здесь растаял давно, а свежая растительность ещё не показалась. Голые кустарники в некоторых местах были сломаны и вытоптаны. Кое-где валялись стрелы.

— Да, приблизительно здесь я и почувствовал остатки пространственной магии. — Подтвердил Эфильд.

— То есть, некромант, способный контролировать толпу зомби, а потом ещё и портал открыть… — Медленно проговорил Антонис. — А мог ли он быть тут не один?

— Вполне. Мне даже показалось, что было какое-то смешение энергий, но такое уловить довольно сложно.

— Есть кое-что ещё. — Сказал Леви и отошёл на несколько шагов в сторону чащи. — Посмотрите сюда.

На ковре из гнилой листвы лежало несколько арбалетных болтов, на некотором расстоянии друг от друга.

— Как будто бы по мишеням стреляли! — Удивилась Гвиг.

— Да! Заметьте, эти болты… у наших солдат нет таких. — Добавил Эфильд.

Леви наклонился и хотел было взять один, но Антонис резко подался вперёд и схватил его за плечо.

— Стой! Аккуратно! И не прикасайся к наконечнику.

Эльф поднял болт, а некромант тем временем призвал зомби. Леви окинул взглядом всех присутствующих, а затем воткнул остриё в грудь мертвяку. Истукан тут же начал будто бы плавиться. Кожа и гной потекли с костей на землю, и за ними с невероятной скоростью сгнивал скелет. Леви с раскрытым ртом смотрел на эту жуткую картину. Гвиг же вспомнила тот день, когда они стали свидетелями убийства невинной немёртвой девушки Олли.

— Да это тот самый смертельный яд для немёртвых! — Вскричал Эфильд.

— Он самый. Ты говоришь, что у ваших солдат не такое оружие, но ведь эта разработка была сделана специально для гердейлийской армии, разве нет? — Спросила Гвиг.

— Да, но то было уже с десяток лет назад. Технология и сейчас существует, но яд почти не производят. Таким простым солдатам вроде нашего отряда его не выдают! Брегвинс давно требовал, но мы, как и другие пограничники, получали отказы.

Повисла тишина. Зомби под действием совсем небольшого количества яда растворился полностью, не оставив на земле ни следа своего существования. Четверо переглянулись между собой. Антонис аккуратно поднял болт, завернул его в плотный кусок ткани и убрал в сумку. Эфильд нарушил молчание.

— На самом деле, мне просто было интересно с вами пообщаться. Вояки не особо меня жалуют, а вы привнесли хоть какое-то разнообразие в службу. У меня есть версия, откуда ноги растут. Только что появилась, благодаря как раз этой находке. — Он пнул в сторону ещё один валявшийся рядом отравленный болт. — Тогда, десять лет назад, я служил гораздо выше, был вхож даже в королевский дворец, и знал о происходящем больше, чем знаю сейчас. Ваша смерть действительно была изготовлена по заказу Его Величества, но не у нас, а в Тирдасаде. Ведьмы постарались и изобрели эту штуку, а потом выгодно продали её нашему королю. У них ведь тоже могут быть свои некроманты. Они скорей всего и привели зомби к нашим башням. Не знаю, чего они хотят этим добиться, но вас им подставить уже удалось. Если моя версия провалится, будет даже обидно.

— Тирдасад… край ведьм. — Протянула Гвиг. Она знала об этом месте, да и о самих ведьмах совсем мало. Только то, что некогда люди, мечтая привести свой народ к владению магией, пошли по пути смешения кровей. Полукровки во многих странах не приветствовались, поэтому часто их высылали за пределы родины. Изначально Тирдасад был огромной резервацией для отщепенцев и их родителей. Вскоре эти люди начали проводить более сложные эксперименты над возможностями своего потомства. Так появились ведьмы — существа, унаследовавшие особенности сразу нескольких рас, и имеющие сильную предрасположенность к магии.

Антонис тоже задумался о чём-то своём, уставившись в землю. Леви смотрел на него, видимо, признавая в некроманте командира и ожидая дальнейших инструкций. Эфильд разбавил повисшее напряжение:

— Я могу сделать для вас портал до Тирдасада.

— Правда? — Удивился Антонис. — Ты пространственный маг?

— Да, изначально связывал жизнь с этой специализацией, а сейчас вот торчу тут и изучаю боевые заклинания. Тоже полезная штука, но требует не только хорошего владения магией. Поэтому буду только рад услужить тем, что умею действительно хорошо.

Трое храмовников обменялись взглядами, полными сомнений.

— Точно ли нам надо заходить так далеко? — спросила Гвиг. — Мы могли бы вернуться, доложить обо всём магистрату, а дальше они бы сами…

— Нет. — Покачал головой Антонис. — Во-первых, Тирдасад — это всё ещё предположение, ничем не подтверждённое, а во-вторых, скорей всего после всех обсуждений туда опять отправят нас. Они же меня уже за восьмого считают! Нам не отвертеться.

— А в-третьих, никто из нас никогда не был в Тирдасаде! Там, наверно, очень интересно. — Добавил Леви, тут же получив два укоризненных взгляда в свой адрес.

— Ладно. — Сказал Антонис. — Лично я не считаю нашу миссию завершённой, так что мы отправляемся. Нам нужно вернуться и забрать своих коней. Боюсь, что людям они послужить всё равно не смогут.

Леви тут же убежал, попросив подождать его несколько минут, а затем вернулся уже верхом.

Встретивший их в лагере Брегвинс выглядел обеспокоенным. Он смотрел на всех с подозрением, особенно его заинтересовал Леви.

— Прошу прощения. — Холодно сказал Антонис. — Это наш разведчик Левиарель.

— Я понимаю. Судя по всему, вам удалось додуматься до чего-то интересного? — Командир перевёл взгляд на своего подчинённого.

— Да. — Ответил Эфильд. — Есть версия, что это проделки вовсе не гердейлийских некромантов, а Тирдасада.

Брегвинс нахмурился и с нарастающей тревогой выслушал полный отчёт о походе и осмотре места происшествия. После он долго молчал, зажёвывая в зубах травинку, затем сменил её на трубку, которую закурил и всё с тем же подозрением снова окинул взглядом вильдеррцев.

— Отправляйтесь, конечно, но раз уж вы храмовники, лучше меня должны понимать, что любое ваше слово там может обернуться провокацией. Будьте осторожны, ведьмы хитрые, с ними сложно тягаться в доказательствах.

— Мы справимся. — Отрезал Антонис.

— Откуда такая уверенность, господин некромант? Возможно, вы идёте прямиком в ловушку. — Брегвинс прищурился, глядя на своих гостей.

— У нас нет выбора. Вы здесь даже не представляете, насколько нам важно успешно с этим разобраться.

Антонис взглянул на Эфильда, который понял его призыв к действиям. Гвиг быстро отвязала коней и подвела их порталу. Телепортация длилась всего несколько секунд, после чего трое немёртвых в сопровождении своих скакунов оказались на широкой дороге, ведущей к городским воротам. Воздух вокруг стоял холодный, дул ветер, на земле лежал слой подтаявшего снега.