Мир Культиваторов и Стихий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5

Отвар подействовал невероятно быстро, уже спустя час бледному лицу царевича вернулся здоровый вид. Парень открыл глаза, с удивлением обнаружив себя в обители мастера. Ши Бай Ко стояла поблизости, склонившись над телом парня и внимательно разглядывая его.

— Спасибо, мастер Ши Бай Ко. — от чистого сердца поблагодарил Лианг, чувствуя себя здоровым и обновлённым. Так хорошо он не чувствовал себя уже очень давно.

— Ты делаешь успехи, Лианг. Что скажешь, если я проведу процедуру пробуждения твоего меридиана Лю? — такой вопрос застал врасплох как Ву Чи, так и самого Гу Лианга. Они прекрасно понимали, что значил для царевича меридиан стихии воды. Это была возможность стать по настоящему сильнейшим среди учеников мастера Ши Бай Ко. Среди всех детей не было ни одного, кто владел бы сразу тремя стихиями одновременно. Многие обладали пробуждёнными меридианами, и нуждались в этой процедуре, как и сам Лианг, чтобы стать намного сильнее. Но до сих-пор Ши Бай Ко никому не предлагала пробудить спящие меридианы. Получив такую возможность Лианг не мог отказать.

— Это большая честь для меня, мастер Ши! — возбуждённый Лианг вскочил на ноги и низко поклонился старой женщине, его радости не было предела.

— Приходи ко мне завтра. Хорошенько выспись. На ближайшие семь дней ты освобождён от тренировок. — дав ещё несколько указаний ученику, Ши Бай Ко начала готовиться к предстоящему обряду, тогда-как юноши вышли из её обители с широкими улыбками на лицах.

— Я не ослышался? — всё ещё не веря в происходящее, спросил Ву Чи обращаясь к царевичу. — Тебе действительно проведут обряд пробуждения?

— Думаешь, мастер не способна на это? — усмехнулся Лианг, толкая приятеля в плечо.

— Вовсе нет. Мастер Ши Бай Ко очень сильна и умна. Просто я всегда думал, что, если кто и удостоится чести быть пробуждённым, это будет кто-то из старших.

— С чего ты так решил?

— Сам посуди. Старшие намного сильнее и более опытны. Они постоянно выходят во внешний мир, сражаются и совершенствуются, тогда как мы можем себе позволить лишь спарринг с чучелами. — привёл доводы юноша. — Если бы мастер захотела, она могла бы пробудить меридианы у любого из них, и взрастить гения, который сможет бросить вызов не только Королям, но и самим Культиваторам Империи.

— Скорее всего так оно и есть. — согласился с предположением товарища Лианг. — Но будет глупо отказываться от пробуждения, не находишь? — Ву Чи на мгновение задумался.

— Лианг, ты ведь поможешь мне?

— Я не забываю своих обещаний, Ву Чи. — серьёзно сказал царевич. Для него действительно не будет проблемой помочь этому парню, к тому же через несколько лет он станет Старшим, а значит сможет посоревноваться с Гюреном и остальными. Несколько патриархов не будут для него помехой, когда он пробудит меридиан Лю, а в будущем, кто знает, может быть, получит куда большую силу от мастера Ши?

— Прости, я просто хотел убедиться. — почесав затылок, блондин продемонстрировал виноватый прищур и натянуто улыбнулся.

— Убедись лучше в том, чтобы меня никто не беспокоил до утра. Я хочу как следует выспаться. — падая на свою кровать, пробурчал довольный Гу Лианг. В нём всё ещё действовал приободряющий отвар, однако нужно было следовать указаниям мастера. С небольшим усилием, но Лианг всё же уснул.

На следующий день все до единого в пределах защитного барьера знали о том, что Гу Лиангу собираются пробудить недостающий меридиан. Абсолютно все завидовали, потому как это была мечта большей части учеников, тех, кто постоянно прилагал усилия дабы заполучить огромную силу.

Когда звон колокола объявил о начале тренировок все, кроме Лианга и Ву Чи отправились уничтожать манекены, тогда-как парочка направилась к обители мастера. Ученики провожали их завистливыми взглядами.

На пути царевичу встретились старшие, которые из любопытства пришли засвидетельствовать правдивость гуляющих слухов. Среди присутствующих Лианг заметил Гюрена, Бию, Дэйю, Дао По, Лин Лан и других почитаемых учеников. Все они стояли в ряд на пути Гу Лианга. Их вид не внушал парням ничего хорошего. Больше всех напрягся Ву Чи, который был слабее любого из старших. Гу Лианг, напротив, шёл с высоко поднятой головой, как подобает царевичу.

Приблизившись вплотную к старшим, юноша остановился напротив Гюрена, который хоть и не был самым сильным из всех, но пользовался авторитетом среди старших учеников. Посмотрев на юношу с презрением Лианг без капли страха потребовал освободить ему дорогу.

Бам!

Дао По, что стоял подле Гюрена резко выбросил ладонь, толкнув Лианга в плечо. Старший был достаточно силён, чтобы парнишка попятился на несколько шагов, ошеломлённый столь грязным ударом исподтишка.

— Ву Чи! — крикнул царевич, после чего товарищ быстро встал рядом с ним. Старшие разошлись, быстро окружая парней со всех сторон. Сердце Лианга забилось быстрее. Внутренняя энергия потекла к его рукам образуя насыщенно красные формации. То же самое сделал Чи, встав спина к спине с царевичем.

— Какого хрена вы делаете? — огрызнулся Лианг на старших, но те лишь усмехнулись, атаковав парочку.

Бию ударила первой. Взмыв в воздух на мощных ветряных потоках, она поднялась над головами младших. В следующую секунду в девичьей руке оказался флакон с неизвестной жидкостью. Вложив все силы Формации Пути (3), девушка бросила его в сторону парней. Тем просто некуда было бежать, поэтому Чи выпустил вихревые потоки, что создали ветряной щит вокруг них с напарником. Флакон врезался в плотный барьер из внутренней энергии и стихии воздуха, тотчас же разбившись и расплескав содержимое.

Неизвестная жидкость, вступив в контакт с воздухом начала активно испаряться, образуя густой синий дым. Сквозь него совершенно ничего не было видно, а подхваченное вихревыми формациями облако быстро затянуло поле зрения обоих парней.

Ву Чи перепугался, стараясь как можно быстрее рассеять вихревой щит, дабы хоть что-то увидеть. Гу Лианг в этот миг раскусил замысел противника, но не успел остановить товарища. Его вихревой барьер рассеялся, утянув с собой густой дым, что начал расползаться по земле в разные стороны. В этот же миг на ребят обрушились десятки атак.

Старшие подгадали момент, и сыграли на страхе неопытных младших таким образом, что они сами оставили себя без защиты. Дальше дело было за малым. Из-под ног Лианга вырвалось несколько камней, которые врезались ему в промежность, грудь и челюсть. Мгновенно царевич потерял способность стоять на ногах, свалившись на землю и сдавленно хватая ртом кислород. Ву Чи досталось куда сильнее. По уровню силы он значительно уступал как Лиангу, так и старшим, которые не собирались сдерживаться.

Ветряные потоки стремительно пронзали тело Ву Чи. Юноша пытался сопротивляться, взывая к внутренней силе и формируя вокруг себя слабые подобия защитных барьеров, но все они рассыпались под натиском ветра Культиваторов Формации Пути (3).

Кровь окрасила чёрные одеяния юноши в ещё более мрачные оттенки. На камни стекали её капли, не в силах больше впитываться в материю облачения. Всё вокруг потеряло цвета и звуки для юноши, оставалась только сильная боль по всему телу, которое он еле чувствовал. Закатив глаза, Ву Чи понял, что падает, но потерял сознание до того, как влажным куском мяса рухнуть на сорную траву.

Гу Лианг корчился рядом с телом товарища, ещё не осознавая, что произошло буквально за пару секунд. Ему было очень больно. Голова страшно болела, а мысли путались. Можно было поставить себе диагноз сотрясения мозга, если бы царевич мог трезво мыслить. Благо, ему повезло упасть прежде, чем старшие одновременно атаковали ветряными лезвиями, это спасло его от участи быть превращённым в человеческий фарш. На лице парень чувствовал странную тёплую субстанцию, но ещё не мог понять, что это были жидкие останки товарища, которому повезло значительно меньше.

— Гюрен! Какого хрена!? — крикнула Бию, наблюдая за всем с высоты. Она заметила, как друг ударил стихией земли раньше всех остальных. Спустившись на землю, она поставила ногу на горло и без того задыхающегося царевича. Все старшие тоже поняли, в чём было дело и обратили свои взгляды на него.

— Просто захотелось его помучить. — совершенно спокойно отозвался Гюрен, скрестив руки на груди.

— Что здесь происходит?! — голос старой женщины был негромким, но услышали его абсолютно все в пределах скрывающего барьера. От него младшие ученики замерли в разных позах, застопорив сотворённые формации в своих ладонях и боясь произвести лишний звук, а старшие одновременно повернулись к его источнику, интуитивно поклонившись и выражая почтение мастеру Ши Бай Ко.

— Мастер, позвольте всё объяснить. — взяла слово Бию, после чего выпрямилась и сразу продолжила. — Мы узнали, что вы обещали пробудить меридианы Гу Лианга. Это несправедливо, мастер Ши! — голос девушки стал на несколько тонов выше, и больше походил на сдавленный крик. — Этот младший всего лишь на уровне Просветлённого Воителя, тогда как многие из нас уже близки к средним уровням Формации Пути (3)! У многих из нас есть способности, опыт и квалификация чтобы пройти через обряд пробуждения, поэтому мы не можем смириться с подобным!

Говорить столь дерзко по отношению к мастеру было бы непозволительно независимо от обстоятельств, причин и следствий. Ши Бай Ко не помнила, чтобы за все годы, что она взращивала юные дарования кто-то повёл себя подобным образом. Это могло говорить только об одном. Причина действительно была серьёзной для этих детей поступить именно так, и никак иначе.

— Мы всегда выполняли все ваши приказы! — подхваченная волной негодования, сорвалась Дэйю, после чего взгляд Ши Бай Ко переметнулся к ней. Девушка было дрогнула, но сжав кулаки продолжила говорить. — Неукоснительно и старательно исполняли любую вашу волю! Ни разу с момента становления учениками мы не проявили неуважение! Мы старались стать сильнее всеми доступными способами, дабы заслужить ваше одобрение! Почему вы так поступаете с нами?! — кулаки всех остальных старших сжались одновременно, что не могло ускользнуть от старых, но внимательных глаз мастера Ши.

— Вы все согласны с ними? — спросила Ши Бай Ко, и продолжила говорить, увидев ответ в синхронно поднятых глазах парней и девушек. — В таком случае кто из вас достоин пробуждения? — этот вопрос поставил старших в тупик на мгновение. Никто из них не знал, что сказать, заставляя молодых людей молча переглядываться между собой. У большей части учеников были раскрыты те или иные стихии не в полной мере, многим пробуждение дало бы возможность стать намного сильнее в кратчайшие сроки. Но никто из старших не знал, кого мастер решит пробудить вместо Гу Лианга. Они даже и мечтать не могли, что старая женщина передумает! — Так кто из вас достоин? Пусть выйдет вперёд. — Ши Бай Ко продолжала настаивать.

Старшие ещё раз переглянулись, после чего Гюрен сделал шаг вперёд. Все проследили за тем, как он подходит к мастеру, а та в свою очередь охватывает пронизывающим взглядом всех остальных.

— И всё? Больше никто не желает быть пробуждённым? — старшие не могли поверить своим ушам. Неужели мастер была готова пробудить больше одного человека? Но как? Подобная процедура была невероятно сложной и затратной для любой секты и клана этого мира. Могла ли Ши Бай Ко пробудить их всех? Это звучало как несбыточная мечта, фантазия. Но старая женщина никогда раньше не обманывала никого из них.

Осторожно приняв её слова на веру, Бию сделала шаг вперёд. Сразу за ней последовала Дэйю, Лин Лан с Дао По, и другие. В конце концов все до единого юноши и девушки окружили старую женщину. Осмотрев желающих стать сильнее, мастер сделала приглашающий жест в свою обитель, после чего все они взволнованно побежали внутрь. Прежде, чем Ши Бай Ко вошла за ними следом, её окликнул хриплый, надрывный голос Лианга.

— Мас…тер… Мастер… — мальчик цеплялся руками за землю, пытаясь подняться на ноги, но его ребра были сломаны и любое движение отдавалось болью в теле.

— Чего ты хочешь, Гу Лианг? — спросила Ши Бай Ко, словно парень не был ранен, а стоял перед ней как ни в чём не бывало. — Ты тоже хочешь войти?

— Спасите… Ву Чи… — едва сдерживая скопившуюся во рту кровь и слюну выдавил из себя юноша, после чего указал дрожащей рукой в сторону товарища. — Умоляю.

— Он уже мёртв. — бросив мимолётный взгляд на окровавленное тело, сказала мастер Ши. — Так ты идёшь? — вновь указала на дверь старая женщина.

Лианг какое-то время смотрел на безжизненно лежащие останки Ву Чи; на его блондинистые пряди волос, что обдувал холодный ветер. Вернув глаза в сторону мастера, Гу Лианг сплюнул и целеустремлённо пополз к двери.

Младшие ученики слышали звуки сражения, но так и не решились пойти и проверить, в чём дело. Когда утренняя тренировка подошла к концу и пришла пора приступить к занятиям с мастером все были удивлены. Колокол на крыше обители молчал. Сперва дети подумали, что ошиблись, но даже через несколько часов колокол всё ещё не издал ни звука.

Всё это было очень странно. Ни разу за многие годы колокол не отставал ни на минуту, что заставило учеников забеспокоиться. Постепенно все они начали стекаться к обители мастера Ши, дабы проверить всё ли в порядке.

— Юнь Чэ, иди! Проверь, всё ли в порядке с мастером! — ребята не решались постучать, боясь наказания, поэтому потребовали это сделать самого слабого из учеников.

Из толпы вытолкнули хилого, загорелого мальчишку с чёрными волосами. На его лице был ясно виден испуг. Другие ученики стояли плечом к плечу, отрезая пути к отступлению.

— Чего медлишь?! Хочешь, чтобы тебя снова проучили?

— Открой дверь и спроси, всё ли в порядке с мастером Ши? Быстро!

Дети чувствовали себя командирами, отправляя подчинённого выполнять "почётную" миссию. Хоть им и было не по себе от происходящего, они прятали это за масками надменности.

Юнь Чэ был готов расплакаться. Его постоянно доставали и задирали за его слабость и стеснительность. По уровню силы он был на первых ступенях Формации Воина (2), а в мастерстве едва ли мог удерживаться на красном уровне, из-за того, что сверстники постоянно издевались над ним, не давая тренироваться на манекенах. Только благодаря большим усилиям мальчик всё ещё не провалил экзамены Ши Бай Ко. Подойдя ко входу в обитель, мальчик было потянулся к ручке двери, но на полпути испугался и отошёл на несколько шагов, очень часто дыша.

— Эй! Ты чего?! Струсил?

— Ты опять напрашиваешься на мой кулак?

— Ха-ха-ха! Да он штаны обмочил!

Дети насмехались над тем, как мальчик нерешительно мечется меж двух огней. Отчего-то Юнь Чэ не хотел входить в эту дверь, ему было страшно, но, с другой стороны, было множество озлобленных юнцов, которые потирали ладони. Им легче было бы избить Чэ, нежели рисковать самим. В любом случае сильный всегда был в выигрыше.

Под насмешки и угрозы со стороны других учеников внутри Юнь Чэ начала закипать злоба. Это было всё, на что мальчик был способен — злиться внутри себя, дабы набраться храбрости и сделать шаг к двери.

Бам!

Как только малец коснулся деревянной рукояти его отбросило на десяток метров мощным ударом. Других учеников тоже достигла волна внутренней энергии, отчего они попятились на несколько шагов, а кто-то даже оступился и упал на землю.

Дверь в обитель замерцала чёрно-синими переливами. Мощность защитной формации трудно было вообразить. Только Юнь Чэ почувствовал всё на себе, но не мог поделиться впечатлением, ибо его тело уже лежало бездыханно. Все его меридианы были повреждены, а внутренние каналы разорваны от перегрузки. Всего секунда, и мальчик был убит защитной формацией.

Все до одного ученики уставились на подопытную мышь, в мыслях благодаря себя за осторожность. Решив не испытывать больше судьбу, дети отошли подальше и уселись на каменной платформе, где мастер обычно рассказывала про лекарства и яды. Все терпеливо ждали пока зазвонит колокол. Мёртвый Юнь Чэ так и остался лежать перед входом. Всем было наплевать на него.

Так прошёл час, затем день. Дети, не дождавшись колокола в первые сутки отправились спать голодными. На второй день они также начали с тренировок, но колокол молчал, и ближе к вечеру они отправились на поиски старших. Не найдя их, дети решились на обыска домов, чтобы найти какие-нибудь припасы. Обычно им не разрешалось входить на территорию старших, и после того, как смельчаки нашли запас питьевой воды, они тут же убрались восвояси. На третий день голод стало терпеть очень сложно, и уже имевшие некий опыт дети обшарили все углы и украли запасы еды старших. После этого дальнейшая жизнь учеников пошла по иному пути.

Колокол всё молчал и дети фактически перенесли всё необходимое в свои дома. Самостоятельно они не могли выйти за пределы скрывающего барьера, поэтому началась делёжка припасов. Самые сильные отхватили себе бо́льшую часть, тогда как слабые были вынуждены питаться только водой, и выпрашивать жалкие объедки, которые другие ученики нехотя отдавали по доброте душевной. Постепенно о тренировках забыли, решив, что нет смысла тратить силы понапрасну. Еда когда-нибудь закончится, поэтому нужно экономить силы, дабы продержаться как можно дольше.

Были попытки отправить на проверку защитного барьера ещё нескольких слабаков, но те ясно видели участь Юнь Чэ, и не соглашались приближаться к обители мастера даже под угрозой смерти. В итоге за неповиновение их сильно избили, а в последствии те скончались от полученных ран. Слабые голодали, и даже воды им доставалось всё меньше и меньше. Через две недели в живых осталось меньше половины учеников. Трудности были ещё впереди.

Спустя два месяца барьер спал. Двери обители отворились. Дежурившие возле обители ученики крепко спали, вокруг них валялись выеденные изнутри гладкие кости. Сами они не сильно отличались от зверей. Побитые, грязные и оборванные. Гюрен удивился, когда увидел младших, и пинком разбудил одного из них. Одичалый мальчишка резко вскочил, ощутив сильную боль. Он подумал, что кто-то из задир пришёл над ним поиздеваться, поэтому инстинктивно послал несколько ветряных лезвий по направлению обидчика.

Пэн!

Лезвия встретились с защитной формацией земли, что в мгновение ока сформировалась на ладони старшего. Ветряные лезвия разбились о преграду, словно стекло. Младший задрожал, как осиновый лист. Его спина мигом сопрела, а колени подкосились. От старшего исходила сильная, концентрированная аура. Это словно был не тот Гюрен, что прежде. Он изменился. Стал куда более устрашающим.

— Прости меня! Прости! — упав к ногам юноши, начал умолять младший. Его напарница была разбужена, и тоже в шоке уставилась на стоявшего поблизости Гюрена.

— Что вы здесь забыли? — спросил парень в своей безразличной манере. Было невозможно узнать, злится он сейчас или нет.

— М-мы просто наблюдали за дверью. — оторопело сказала девушка, оправдываясь.

— Зачем?

— На ней был защитный барьер, мы никак не могли связаться с мастером Ши. — подхватил напарник, встав с колен.

— Почему вы не тренируетесь? — задал очередной вопрос Гюрен, чем поставил парочку в затруднительное положение.

— Мы уже уходим! — потянув за собой парня, заторопилась девушка, но Гюрен заметил на земле обглоданные кости.

— Стойте. — дети замерли на месте, словно статуи. — Вы пойдёте со мной.

Гюрен направился на территорию старших, где обнаружил полный разгром. В домах царил беспорядок, вся мебель перевёрнута, а тайники с едой вычищены. Местами встречались пятна засохшей крови, можно было заметить следы ожесточённой борьбы. Дети вели себя тихо, то и дело бегая глазами из стороны в сторону, словно угадывая пути отступления. Юноша осмотрел свой дом, после чего молча направился в сторону бараков младших. Одичалые парень и девушка последовали за ним.