Лучник в чёрном - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

3 глава

Я помню, как раньше мне часто снился один и тот же сон. В нем неизвестная мне женщина окунала меня в реку, она держала меня за левую кисть и купала, хотя скорее это можно назвать “поласкала”. Я никогда не видел этой женщины, она не особо красивая, но очень яркая сама по себе, поэтому лицо ее я запомнил. У нее рыжие, густые волосы и дикие зеленые глаза, в них словно горят ярость и боль. Мне кажется, когда-нибудь я с ней встречусь по-настоящему. Впрочем, также я мечтал увидеть однажды отца, я надеялся, что он заберет меня когда-нибудь с собой. И мы будем жить втроем дружной семьей.

И отец однажды приехал, но он не забрал меня, не сказал даже доброго слова, а говорил что-то про мою грязную кровь. Но разве я виноват в том, что моя мать не княгиня? Видно, он этого не понимает. Потом он приезжал еще один раз, тогда ему недолго оставалось. Я чувствовал на нем печать смерти, а от того, что он мне предложил мне стало дурно.

Княгиня не знает, что ей делать, как удержать власть. Еще нужно максимально оттянуть замужество, успокоить претендующих на нее князей, с местными жителями тоже не стоит расслабляться. А еще ей нужен наследник, так что замуж надо в любом случае, но так, как хочет она. А где-то еще ходит-бродит ее брат-бастард.

Как и все люди в эти темные времена, она решает обратиться к знающей. Она отправляется в ближайшую деревню, где есть ведунья. Несомненно, она бы предпочла обратиться к старой ведьме, но та недавно умерла, поэтому придется довольствоваться внучкой ведуньи. Ей тоже передался дар. Говорят, что у нее даже два ряда зубов и хвост есть. Но все слухи рождаются только у суеверных крестьян, поэтому княгиня об этом не думает.

Милана заходит в ведьмовской дом под покровом ночи, ведунья не спит: она знает, когда к ней придут. И это придает уверенности Милане в силе ведьмы, но она все еще ошибается, считая новую ведунью слабее старой. Ведь у внучки дар порядком сильнее, чем у умершей бабки. Такие ведьмы могут и не одно столетие прожить.

— Зачем, ты скрываешься, княгиня. Я знаю, кто ты, — голос у нее был сонный, тягучий, словно сейчас запоет ритуальную песню.

— Тогда ответь на мои вопросы. Прошу, — говорит впечатленная княгиня.

— Твои проблемы решатся вскоре. Придет твой спаситель, тебе больше не придется взваливать на себя все решения.

— Кто же он?

Словно не слыша, ведунья продолжила свой монолог:

— Но ты об этом пожалеешь. И ты бессильна повлиять на судьбу, — потом ведунья стала прежней. — Все?

— Глупая ведьма! — княгиня бросает злостно монеты на стол, а перед уходом хлопает дверью.

На утро женщина разочаруется в том, что ходила к ведунье. Не поймет даже, зачем? Тем не менее направляется узнавать о боеготовности дружины, толком не понимая для чего:

— Сколько мы сможем собрать людей?

— Смотря для чего?

— Для борьбы с аспидом. Он уже попробовал человеческую плоть— будет убивать еще.

— Но пока этого не произошло. Мы можем разгневать богов своим поведением.

— Я понимаю, аспид погубил только одну жизнь, жизнь моего мужа, и я готова смириться с этим. Но мы должны быть готовы к новым зверствам. Аспид очень опасен.

Совет еще обсуждает повседневные нужды, решает, куда направить деньги, разбирается с купцами. Княгиня предлагает и свои варианты, некоторые из них выбирают. Но почти открытое недовольство совета Милана остро чувствует, они больше не хотят ей подчиняться.

Когда князь был жив, была видимость сильной руки, но теперь все поняли, кто управлял всем тогда и сейчас.

Совет расходится, и измотанная княгиня идет в покои матери, что так никто не занял. Она садится напротив сундука, который не принес ничего, кроме несчастий. Милана не знает своей матери, поскольку та умерла почти сразу после рождения дочери. А вот отец умер уже, когда ей исполнилось 15. А через пару недель родилась Лана. Как же ей не хватало порой отца!

Он знал, казалось, все на свете, его за это прозвали мудрецом. Все приходили к нему за советом день, а то и ночь. Порой, они могли не говорить по несколько дней из-за этих выпрашивателей советов, но у нее все еще был дядя. Дядя и вполовину не был так умен, как отец, правда, в габаритах раза в три больше был. Он же и в племяннице души не чаял, ведь у самого детей не было (а если и были, то он о них не знал). Так что он рассказывал ей байки, а отец дополнял реальными историями.

Но сейчас она с трудом вспомнила, что ей рассказывали дядя и отец про аспида: врагов нет; единственная слабость— нельзя садится на землю; сам он наполовину жив, а наполовину мертв; чрезвычайно ловок и свиреп. Но как его убить она не знал, да и никто не знал. Аспиды уже давным-давно не появлялись на глазах людей.

Милана обхватывает руками плечи. Ее власть слаба, как никогда. Наследника у нее нет, только глупая дочь, а советники настроены явно против нее. Кто-нибудь из окружающих князей обязательно захочет напасть, а в войне она не сильна. Сможет ли Ярополк выиграть битву?

О состоянии боеготовности дружины она спрашивает теперь не у совета, а из первых рук, у Ярополка. Она ловит себя на том, что даже не заметила его отсутствия на совете. Находит она Ярополка в конюшне, где он за что-то активно отчитывает главного конюха. Ей не интересна причина: она здесь не для этого. Княгиня, не подходя ближе, просит мальчишку позвать Ярополка, чтобы самой не лезть в эту грязь.

Ярополк поворачивается, и их взгляды встречаются еще до того, как мальчишка успевает передать просьбу княгини. Он подходит к своей любовнице, ему не особо хочется, чтобы Милана видела его таким, но уже поздно. Он немного наклоняется в знак почтения.

— Пойдем подальше, — говорит она ему осторожно.

Настороженный Ярополк следует за женщиной, пока той, не показалось, что они ушли достаточно.

— Я хочу узнать, как можно больше о нашей дружине.

— Я уже подумал, что что-то случилось. Не стоит так меня уводить внезапно.

— Случится, если не будем осторожны.

— Около четырехсот человек. Это опытные дружинники, на каждого можем найти коня.

— Ополчение собирается быстро?

— Относительно. Если о противнике узнаем заранее, то успеем провести подготовку, — внезапно он понимает в чем дело. — Ты боишься из-за своего брата-бастарда?

***

Мужчина возвращается в свой полудом. Теперь он одет прилично и скачет на хорошем коне, а не идет пешком в простой одежде. К тому же он не один: рядом с ним молодой парень, похожий немного на девчонку, а длинные волосы это ощущение усиливают. Тем не менее он мечом владеет прекрасно, да и наездник хороший.

Их встречает большущий, высокий, широкоплечий, с огромным животом мужчина. Здоровье его уже никуда не годно, однако он весел, продолжает пить и все также имеет необычное, как говорят, увлечение.

Дело происходит во дворе, где этот огромный растрепанный мужчина улыбается, встречая их. Два путника спешиваются, причем оба не в настроении, словно только что поругались. Впрочем, так и есть.

Огромный мужчина обнимает своими ручищами за плечи бастарда, называя его “сынком”, что вызывает раздражение у всех, кроме его самого.

— Надеюсь, ты с хорошими вестями.

— Да, отец, — издевку не заметил только названный отец. — Начали ходить слухи, что он потихоньку сходит с ума, но об этом подробнее чуть позже.

— Конечно, вам следует отдохнуть.

Бастард всегда знал, что он не родной сын, даже будучи совсем малышом. А чем больше рос, тем больше убеждался в своем низком положении. О своей матери он ничего не знал, а об отце знали все, да даже сестра успела прославиться своим умом! Хотя, по правде говоря, ее в народе не очень любили.

В этом человеке зависть и гнев множились с каждым часом. К другим он относился хорошо, пока те не пытались стать для него другом. Вот этого он терпеть не мог, и он отдалялся. Не может быть у него друзей…

А теперь он, как никогда, жаждет мести за свое испоганенное детство своим приемным и родным отцами. Его приемный отец был владельцем небольшой земли и имел даже маленькую дружину, однако этого было мало, чтобы считаться князем, поэтому прозвали “княжонком”.

Но самое интересное в самом бастарде так это то, что ему все верили, благодаря природной харизме, а прекрасный голос играл не последнюю роль. Даже сыновья князя верили бастарду, хотя из-за него могли лишиться всего. Да что уже говорить про дам, он мог любую поманить за собой, и она сделает все, что он прикажет ей.

Мужчина вместе с отцом зашли в просторное помещение, похожее на сегодняшние кабинеты, что оборудуют у себя дома. Там стояло три шкафа, добротный деревянный стол с такими же крепкими стульями вокруг. Окна тоже большие, поэтому света хватало с лихвой.

— Я многое узнал за время своей поездки. И многие готовы нам помочь. Как видно, слава и величие моих отца и сестры многим не по нраву. Даже среди приближенных княгини нет согласия. Особенно после смерти князя.

— Это радует. Какая у них дружина?

— Это неважно, потому что она будет на нашей стороне.

— Неужели и воевода предал Милану? Он ведь был близким другом князя.

— Нет, все куда проще.

— Но какого размера должна быть наша дружина?

— Нам хватит и пятидесяти человек, можно даже не особо подготовленных, — самодовольно отвечал мужчина.

— Как же такое может быть? — словно ребенок распытывал княжонок.

Мужчина мысленно вернулся к своему плану, вспомнил тех людей, что повстречал. Многие из них переходили на его сторону, не испытывая любви к злобной княгине. Он же привлекал людей своими спокойствием, уверенностью и харизмой. А кто-то рассчитывал на щедрость со стороны нового князя.

***

Аспид тихо лежал рядом с яйцами, периодически он вставал, чтобы согреть их, самка выдувала жар огня прямо на яйца, их прочная кожура от этого никак не портилась, а малышам было хорошо…Пока не пришли эти люди…

Они принесли с собой трубный глас. Самый главный страх зверя, обезумевший аспид забыл о детях, он полетел в лес, движимый гневом. Ему вдруг резко захотелось есть, однако от шума, что он натворил, не разбежались только люди. Но оно и к лучшему, они еще и на конях. Дичь прямо сама шла ему в лапы. Аспид с легкостью убил одного из людей, а затем заглотил голову, однако вскоре послышался непонятный пилящий звук. Этот-то звук и привел в себя зверя. Бедный, замученный, он бросился домой, свернулся там клубочком, и люди его уже не трогали.

Но вот спустя всего лишь неделю он опять слышит эту какофонию: люди идут с этими трубами. Как и тогда, аспид, ничего не понимая, бросается наружу. В голову ударяет жар, все вокруг сливается в кашу. Зверь пронзает воздух своими мощными крыльями, он верти головой в разные стороны, ему страшно хочется есть.

Зверь видит небольшую деревню, в которой уже поселился страх. Наверняка там уже слышали о героической смерти князя. Зверь летит прямиком к людям, он даже не знает, как здесь оказался. Змей подлетает совсем близко и хватает нечто маленькое. Этого мало— он забирает еще одну жертву, быстро все пережевывает. Хочется еще. Аспид уже хватает людей без разбору. Однако, когда он уже приготовился заглотить седьмого человека, в его глазах нечто меняется. И он улетает. Спасенный человек назовет это не иначе, как “чудо”.

Зверь размахнул крыльями, улетая на защиту детенышей. Зверь вспомнил о покинутых им детей и опасных людях. Змей стремится в пещеру, там все, как обычно, словно ничего и не произошло. И он ложится рядом с яйцами.

***

Пожалуй, власть княгини была неустойчивой всегда. Для всех она лишь слабая, но злобная истеричка, которой все досталось от отца в подарок. Это вечное ощущение, что сейчас, именно сейчас, все рухнет. Поэтому нет ничего удивительного в том, что уже весь совет, кроме Ярополка, на стороне бастарда. Непонятно, конечно, как его восхождение на княжение сможет резко улучшить их жизнь. Тем не менее все они ему поверили, а к каждому он сумел найти подход: кому-то пообещал денег, кому-то власть, а кому-то землю. К тому же он дико походил на умершего отца, сходство их даже пугало, сложно представить, чтобы люди, пусть и близкие родственники, были словно копиями друг друга в разных возрастах. Ну а прекрасный голос заканчивал дело. У него нет ни одной возможности уступить сестре!

— Когда же все свершиться? — спрашивали его новые приспешники.

— Все готово. Нужно лишь подождать, когда аспид начнет нападать на деревни.

— Почему обязательно ждать этого?

— Необходимо, чтобы народ отчаялся и надеялся на чудо, тогда они будут готовы к моему приходу. Вашей задачей будет помешать княгине подготовиться к нападению аспида. Она должна быть абсолютно безоружна.

— Как же понять, когда вас ждать?

— Я пошлю кого-нибудь из своих людей, — спокойно разъяснял все, — хотя, думаю, вы сами услышите обо мне, — он тщеславно улыбнулся.

Подготовил он и группу людей, с которыми отправится. В нее вошел даже сын княжонка. Он такой же высокий и огромный, но он без живота, которым обязательно обзаведется с возрастом, как и отец. Несмотря на навыки детей княжонка, он выбрал его не за габариты и ловкость, а скорее из мести.

Ему было только семь лет, когда княжонок им впервые воспользовался. Мужчина до сих пор помнит эту смесь чувств, состоящую из беспомощности, отчаяния и стыда. И это будет преследовать его всю жизнь. Он даже не помнит, благодаря своей детской памяти, как все происходило, не помнит и боли в теле. Есть только эмоции, жаль, что их нельзя забыть.

В основном группа состояла именно из таких людей, которых не жаль убить даже самому. Например, этот юноша, больно похожий на девку. На него княжонок променял своих маленьких мальчиков. Пусть так лучше для всех, но бастарда жутко раздражал этот юноша, служивший напоминанием о прошлом. Странно, что княжонок отпустил свою любимицу. Есть еще один дружинник, о котором тоже хорошего сказать мало что. Детей у него нет, а жена от скуки и холодности мужа по отношению к ней умерла в прошлом году. А вот разных деревенских девок он любит, но зачем-то их часто бьет. По его словам, он даже и не знает, зачем это делает. Не будем же мы сразу обвинять человека в жесткости, если он сам не понимает, почему так ведет.

Наиболее интересным для бастарда кажется спокойный мужчина лет тридцати пяти, о нем никто ничего плохого не слышал, но и хорошего тоже. Он быстро пробился поближе к княжонку, но льстецом не был, да и особого внимания мужчине не уделялось. Его словно не существовало.

Любимцем, однако, можно сделать одного семьянина, который имеет достойную жену и подрастающих детей. У него нет любовниц, он не особо увлекается алкоголем. Но вот развлечения интересные имеет, именно поэтому он нравится княжонку — нашли они друг друга. Семьянину этому больно нравилось унижать других: то мелкого дружинника, то слугу, то деревенского. Он мог и спеть заставить того, кто не умел, а потом смеяться. Мог толкнуть, чтоб вода разлилась из ведер девушки. Странно, но пакостил он так часто.

Бастард поглядел на свое отражение в воде. А кто же он такой? Может, он еще и хуже их всех?

Он был немного выше среднего мужчины, худее и выносливее. Особой силой, мышцами или хотя бы жиром никогда не отличался. Однако обладал выразительными чертами лица: яркие зеленые глаза с длинными ресницами, тонкий нос, островатый подбородок. Волосы черные прямые, хоть и красивые, стриглись покороче. Но лучшее, чем он владел это харизма и его волшебный голос. Людям хотелось ему верить, слушать этот голос и глядеть в эти спокойные глаза.

Теперь он садится на коня, в голове проскакивает странная мысль: “Когда же он прошел путь от мальчика, которого насиловал княжонок до этого человека?” За его спиной на конях сидели люди, отобранные им самим. Мужчина видит гонца, а это означает, что все готово. Аспид опять вышел на охоту.

Они во все оружии, а главное, с медными трубами, скачут прямо к аспиду, который сильно разъярен. Однако они не бросаются к аспиду, а тихо подбираются к камню, с которого началось наше повествование. Они разбрасывают вокруг камня подготовленные заранее хворост, ветви, выбрав те, что гореть будут лучше всего. Приходиться ускориться, ведь аспид уже должен возвращаться в логово от места охоты. И действительно, вдали намечается черная точка, пока еще слишком далекая. Но часть группы уже ушла в тень леса. Другая же зачем-то достала большие клешни.

Черная точка стала расширяться, формируются очертания крыльев, лап.

Кто-то достал огниво, сделал несколько искр трутом. Костер начал медленно разгораться, но пока этого хватало.

Аспид приближается, он вот-вот пролетит над ними. Первая группа, что стоит незаметно в зарослях, достает трубы. Издается протяжный и страшный для аспида звук. Зверь сделает сейчас все, чтобы уничтожить тех, кто все время истязает его этим звуком. Он спускается, приближается к источнику звука. Но идет прямо в лапы к людям с клешнями. Его хватают за крылья, лапы, морду. Змей рычит, извивается. Но, нет. Его тянут прямо к костру, который разгорается все сильней. Аспид уже заметил главную опасность— огонь, теперь он и почувствовал ее. Крылья его уже обожжены, изранены. А трубы продолжают свою мелодию, не давая возможности аспиду думать.

Аспид кричит так, что, кажется, сейчас задохнется. Его рык становится хриплым, почти детским, он, как ребенок, плачет. Его тело горит, одна голова еще возвышается над пламенем, камни осыпаются с когда-то ярких крыльев.

Что-то дрогнуло в душе мужчины: детский крик его напугал. А теперь ему хочется отрубить змею голову, лишь бы этот звук закончился. Однако он знает, что это невозможно: аспиду можно навредить только огнем.

Голова зверя дрогнула и опустилась, пламя медленно пожирает его, ласкает. Змей больше не кричал, а лишь тихо постанывал. Постепенно все успокоились, возбуждение прошло, клешни разжались, люди отошли подальше. Наконец зверь затих насовсем, теперь нужно затушить огонь, чтобы добраться до останков.

Огонь не распространялся благодаря тому, что люди выкопали небольшое углубление вокруг костра. Им оставалось только надеяться, что скоро огонь потухнет. А, быть может, пойдет ливень, ведь сейчас стоит осень. Они убирают вокруг всю траву, сухие ветви, чтоб ненароком не подкормить огонь. Однако ожидание длиться слишком долго, и тихие разговоры потихоньку замолкают. Хотя, наверное, ему кажется, и прошло всего лишь минут десять. Он закрывает глаза и опирается спиной о дерево. Почему-то смерть этого животного опустошила его.

Мужчина знает о яйцах аспида, он считает, что их следует забрать ради безопасности окружающих: кто знает, что вытворят детеныши без родителя? Но он опасается отправлять людей сделать это самим.

— Пламя потухло почти.

Сколько же он так простоял?

Люди лезут прямо в неостывший пепел, собирают драгоценные камни и чешую. Все еще горячее — легко обжечься. Но все, словно чувствуя его настроение, хотят покончить с этим побыстрее. Люди складывают все собранное в небольшие мешки, ему помочь сборам не разрешают, а просто ставят все это к его ногам.

— Мы все разделим.

Люди смотрят на него с искренним удивлением. “Неужели он имеет над ними такое влияние?” — еще больше удивился мужчина.

— Чтоб в старости ваши рассказы внукам было чем подкрепить.

— Мой дед мне и не таких историй рассказывал, — вспомнил сын княжонка.

— А ты теперь сможешь рассказывать, как погиб грозный аспид.

Бастард не солгал, и он действительно выдаст впоследствии часть из собранного, что составило приличное состояние для этих людей. Удивительно только, почему люди до сих пор не истребили аспидов? Видно, страх сильнее жадности.

Теперь они разделились: одна группа возвращается к княжонку, а другая отправляется за яйцами аспида. Он не волнуется от том, что кто-то захочет прикарманить себе пару камушков. А даже если и так, то много не сможет забрать незаметно от других— несильно это повлияет на общую сумму. Яйца волновали его гораздо больше. Ему хотелось увидеть их, узнать, какие они.

Они уже добрались до горной местности, поэтому лошадям становится все труднее, они замедляются, но люди их подгоняют. Иногда чья-нибудь лошадь спотыкалась о бугристый камень, но люди упрямо двигались дальше.

Местность из ровной преобразилась в холмы, а затем стало попадаться все больше камней, валунов. Вдали завиднелась самая высокая гора, туда им и нужно попасть. Чем дальше они идут, тем бледнее становится трава, тем меньше цветов. В конечном счете остались одни камни.

До логова аспида осталось совсем немного, люди двигаются уже быстрее. Лошадей пока оставили, их уже и без того долго вели за поводья рядом с собой. Люди карабкаются по скалам, к их счастью, это не такая уж и высокая гора. Но им она показалась бесконечной. Вот уже правая рука прикоснулась к обиталищу аспида. Бастард залазит в пещеру. Яйца сразу попадаются на глаза. В какой-то момент он просто застывает, из ступора его выводит появление сообщников.

Яйца лежат там, где их оставила мать, они никогда бы не подумали, что пострадают от рук каких-то людишек. Яйца необычного нежно-красного цвета, по форме ничем не отличаются от куриных, но намного больше, их поверхность немного шершавая. Они лежат прикрытые старой соломой, а в пещере странно тепло. От жившего здесь аспида остались только тепло и яйца.

Руки тянутся к ним, хватают и…ничего не происходит: не обрушивается пещера, как в сказках, ничего не шевелится. Впрочем, скорлупа одного из яиц стала издавать шелестящие звуки, покрылась трещинами, а потом и вовсе отрастила ноги.

Люди застыли в нерешительности: никому не хочется убивать детеныша, но оставлять в живых или брать с собой еще меньше. Тем временем скорлупа полностью раскалывается— бастард проклинает все, что здесь есть.

На них смотрит маленькое существо, покрытое чем-то липким. Огромные глаза, непропорционально большие для этого тела, маленькие лапки. Оно слегка попискивает и, словно радуется всему происходящему. Вот только радоваться здесь нечему, а особенно аспиду-младшему. Люди смотрят на детеныша со смесью отвращения и страха. Это длилось недолго: один из людей стряхнул с себя оцепенение. Он подается к змеенышу, мгновенно вытаскивает клинок и также быстро ударяет. Тело малыша раскалывается на две половины, причем такие ровные, словно перед ударом кто-то измерил детеныша.

Это нехорошо, — подумал бастард, — но, с другой стороны, как по-другому?

Яйца сложили в мешок, теперь люди отправляются домой…героями. Бастард предоставит все, что в мешках как доказательства. Он понимает, что многие предпочтут уничтожить яйца, но не он. Мужчина собирается положить их в холодный склеп, чтобы они не вылупились. Так он сможет ими любоваться не только у себя в голове. Он сможет приходить к ним, чувствовать себя сильным: он же смог одолеть аспида! Но он так ни разу и не взглянет на них, как спрячет. Он будет надеяться лишь на то, что в будущем для них найдется место на поверхности.

А сейчас ему нужно проявить себя еще раз, забрав власть у сестры. Главное аккуратно прославить себя победой над чудищем. Их славили, как богов. Причем больше всего простые люди, особенно те, кто как-то пострадал от безумного аспида. Некоторые потеряли родственников, поэтому ненавидели еще больше. Люди тянулись к терему княжонка, чтобы отблагодарить спасителей и увидеть останки зверя.

Кругом стоит шумиха, витает возбуждение, устроился пир, а в центре выложили чешуи дракона, несколько камней. К чуду тянулись, хотели потрогать, а то и украсть. Некоторым это, конечно, удалось. Хорошо, что бастард показывал лишь самую малость из добытого и самые мелкие камни, что не отменяло их ценности, но о яйцах и вовсе речь не шла: их спрятали подальше. О их существовании мало кто и знает. О них и даже узнали лишь во время выполнения задания большинство.

Слава об подвиге распространялась быстро, люди шептались и передавали друг другу, история обрастала подробностями. Вскоре вести дойдут и до княгини Милены, и тогда она испугается по-настоящему. Она будет дрожать от ожидания.

— Милана, он не посмеет сюда заявиться. У него даже войска нет. Он ничего не сможет тебе сделать, — ласково успокаивает ее Ярополк.

— Он уже начал. Как он смог убить аспида?! Это должна была сделать я!

— Все будет хорошо. Что он сделает там, у княжонка?

— Вокруг нас наверняка предатели!

— Ты слишком напугана. Давай обсудим это завтра.

Бастард тем временем мучился тоже от ожидания. Правда, для него это было гораздо приятнее. Он разглядывал карты, раздумывал, все ли он правильно сделал. Порой ему казалось, что он что-то упустил, чего-то не учел или забыл о чем-то. Каким-то образом обоим удалось пережить эти несколько дней, последних дней отдыха.

В тот день он проснулся от кошмара, в котором аспид его все-таки убивает. Он был там весь в крови, а губы открывались в безмолвной мольбе. Было больно. Но голову ему не откусили. Бастард вскочил, прикрыл лицо руками, потер лицо. Во рту был соленый привкус крови, а по телу прокатилась волна дрожи. Еще было темно и можно было спать, но он все же встал.

В этот раз отряд уже больше порядком, однако не похоже, чтоб им можно было захватить хотя бы княжеский, охраняемый группой дружинников замок. Зато перемещаться они могут достаточно быстро и незаметно. Они разделились на три группы, которые должны встретиться у цели. Двигаются они по не людным местам, иногда через лес. На них нет полного обмундирования: только одноручные мечи. Но и те скрыты. Иногда они останавливаются, но ненадолго, чтобы поспать несколько часов и дать лошадям отдохнуть. Главное в плане — это незаметность. И они ее смогли создать.

Когда они соединились и подошли к замку, как могли близко, все было тихо и спокойно. Один из всадников, высокий мужчина, зажигает лучину. В ответ из окон появился огонек, через мгновение вновь кругом стояла темнота.

Это не похоже на обычную борьбу князей за власть: здесь нет великой битвы, смелых людей. Они даже не подвергаются особой опасности. Все, что нужно сделать — это идти тихо и надеяться на предводителя и его дар убеждения. В последующем бастард сможет только удивляться доверчивости и вере этих людей. Приспешники его не стали особо дожидаться, но подготовились старательно. Нигде возле покоев нет стражи, всех их собрали в одном месте.

Их встречает человек с лучиной, вероятно, дружинник, просто без кольчуги. Он стоит с лучиной, а чтоб его узнали на несколько секунд прикрывает ладонью огонек, а затем убирает руку. Он шепчет бастарду, что совет его ожидает, и на этом он заканчивает свое маленькое задание. Но новый князь наверняка его запомнит!

С каждым пройденным этапом плана мужчина становится все спокойнее, он все больше верит в собственную победу. Он неспешно делит людей, останавливаясь возле нужных покоев, и отправляет туда своих людей. Он знает весь план замка наизусть, знает, где чьи покои. Несмотря на то, что к нему отправили человека, совет банально лег спать, не зная точного времени переворота. Так что, как странно, их придется разбудить. Ну а верных людей княгини наверняка уже схватили. Будут сопротивляться, он разрешил и убить. Ну а спокойным он даст возможность уйти.

Часть людей, в которой удивительным и совсем случайным образом, очутился предводитель, направляется на захват Миланы. Группа спешит, подгоняемая волнением бастарда.

Женщина вскочила сразу же, как отворилась дверь. Ей всю ночь плохо спалось из-за того, что сейчас явилось к ней вживую. Она догадывается, что среди этих людей ее брат, но не может понять, где он из-за темноты. Милана встает грациозно, не сопротивляется. Гнев она почувствовала только тогда, когда они заговорили. Он выходит вперед, и Милана различает семейные сходства и черты. Несмотря на разных матерей, брат и сестра достаточно похожи.

— Почему стражи не было?

— Потому что теперь она подвластна мне.

— Что же будет со мной?

— Пока не знаю, — солгал он, совсем не раскаиваясь.

— Ты оскорбил память отца, Самбор.

Она подумала уже, что он сейчас ее ударит, однако ошиблась, как и в том, что ее убьют.

— Заприте ее здесь и стойте на выходе, — приказал Самбор.

А сам он отправился проверять состояние совета, который уже наконец-то должен его ждать.