Сын папиного графа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 16Неожиданная находка

— Рад познакомиться, мой господин, — сказал мэр, проявляя уважение к мне.

— Приятно познакомиться, господин Герман, — ответил я, приветствуя мэра Речное.

Сначала мой отец Ренольд решил, что Герман временно может остаться мэром после того, как мы взяли Речное.

В то время он был занят войной и не мог уделить этому много внимания. Но Герман убедил его в своей способности занять эту должность.

Из-за нехватки чиновников отец позволил Герману остаться мэром.

— Мой господин, я подготовил ваше жилье. Вы можете начать с обеда, — сказал Герман.

— Спасибо, но я хочу немедленно отправиться к месторождению известняка, — отказал я.

В настоящее время это было самое важное для меня.

— Как пожелаете, мой господин. Я организую экипаж для вас.

Герман быстро организовал всё необходимое.

Я взглянул на карету, которая была украшена великолепно, и велел им вести меня к месту.

Меня окружало величие и благородство.

Я просто решил принять этот добрый жест и вошел в карету. Шарлотта, как всегда, следовала за мной.

Двухчасовая поездка пролетела незаметно.

Я вышел из кареты и огляделся, заметив огромный известняковый массив. Я прикоснулся к породам рукой.

«Это действительно известняк. Видимо, это должно покрыть наши текущие и будущие проекты,» — заметил я.

— Мой господин!

Меня прервали, но я не возражал.

— Что случилось?

Это Аларик, он руководил шахтой для добычи камней.

— Рад познакомиться, мой господин, — неловко поклонился Аларик. Это его первая встреча с благородным человеком.

— И мне приятно, Аларик. Как идут работы? — спросил я, глядя на шахту. Рабочие усердно копали и рубили кирками.

— Мой господин, добыча и обработка этих камней займут некоторое время. Если мы хотим увеличить производство, нам нужно нанять больше рабочих.

— Это не обязательно. Мы просто взорвем это.

— Взрыв? — Аларик не понимал моих намерений.

— Я покажу вам. Шарлотта, принеси мне это, — приказал я.

Она вернулась с несколькими глиняными баночками.

Я подошел к камню.

— Всем стоять подальше! — закричал я.

Рабочие повиновались, не зная, что я задумал.

«Бум».

Звук разнесся по округе. Казалось, все были ошеломлены, кроме Шарлотты.

Пыль осела, и рабочие увидели, что огромный камень, над которым они так усердно трудились, разлетелся на части.

— Мой господин, это… что? — Аларик первым пришел в себя после взрыва.

— Черный порошок? Порох. Это должно увеличить производство, верно? — спросил я.

Аларик кивнул:

— Да, конечно. Это совершенно верно. С этим новым ингредиентом мы сможем сэкономить кучу времени на обработке камней.

В это время рабочие на противоположной стороне всё еще стояли с удивленными выражениями на лицах. Они явно были потрясены тем, что только что произошло.

— Эй, парни, хватит тут таращиться. Вернитесь к работе, — я обратился к ним.

— Да, конечно, господин, — быстро ответили они и принялись собирать осколки.

Некоторые начали расчищать обломки дороги, которая была заметно меньше после взрыва. Это было гораздо легче, чем обрабатывать огромные камни, которые были раньше.

Использование черного пороха полностью меняет картину. Все труды, которые ранее казались значительными, теперь кажутся мелочью.

Пока Аларик и остальные заняты сбором осколков известняка, я вернулся к своей команде.

Я взял лист бумаги и начал записывать свой план, так же, как это делал в Корково.

Моя цель — создать что-то вроде современной цементной фабрики, которая включает в себя четыре этапа.

Первый этап — измельчение и дробление сырья. Затем следуют шаги номер два, смешивание компонентов в нужных пропорциях.

Третий этап — обжиг готовой смеси в специальной печи. На современных заводах используют вращающиеся печи для этой цели.

Мой завод будет находиться за пределами Мраморное, близко к реке, чтобы использовать воду в качестве энергоресурса для машин.

Сейчас мне необходимо разобраться с этой ситуацией в первую очередь.

Энергия играет огромную роль в прогрессе цивилизации.

Мне пришло в голову использовать печь для обжига бутылок. С учетом текущего уровня технологий, я не могу построить вращающуюся или шахтную печь.

Последний этап заключается в измельчении обожженного продукта, который называется клинкер, с добавлением гипса.

Ближайший источник гипса находится на севере герцогства Барко, но он находится рядом с границей Мраморное.

Я уже несколько месяцев втайне добываю его. Герцог Барко пока не знает, что я обкрадываю его владения.

Хотя эта местность довольно пустынна и здесь нет поселений, все равно нужно быть осторожным, чтобы не попасть в поле зрения герцога.

Герцог, наверное, не знает, как использовать гипс, но это не значит, что он одобряет, когда кто-то добывает ресурсы на его земле.

Гипс имеет множество применений, таких как удобрение в сельском хозяйстве, добавка в бумажной и текстильной промышленности, а также в производстве цемента.

Я планирую передать управление карьером и перерабатывающим заводом своей горнодобывающей компании, точно так же, как я сделал с железным рудником.

И вот, я достал подробную карту территории Мраморное, такую, какую вы не найдете на рынке.

Мой план включает в себя создание дорожной сети для всей территории Мраморное. Конечно, этот план не будет воплощен в жизнь сразу.

Финансовое положение Виноградских сейчас на грани из-за множества текущих проектов. Я воспользовался возможностью выкупить права на шахту и карьер у своего отца.

Поэтому я могу вносить изменения в эти два места, не советуясь с отцом.

Тем не менее, дорожные сети бывают разнообразны. Понимая, что у меня не вполне получается управлять этим, я решил разработать план и передать его моему отцу. Зная Ренольда, он наверняка найдет способ его осуществить.

Смотрю на карту перед собой.

Территория дома Виноградских разделена на две части: Мраморное и Дальград. Начинаю маркировать дорожную сеть на карте. Дорога протянется на протяжении около 200 километров от Каменное на западе до Мраморного на востоке.

Есть также другая дорога, отходящая на 190 километров от Каменное до Новобигово и Дербана на севере, и на 140 километров до Чернова на юге.

Этот проект обойдется дорого. Но когда он будет завершен, связь между городами и деревнями станет гораздо лучше благодаря хорошо спланированной и широкой дорожной сети.

Я предлагаю оптимальную дорожную систему, учитывая несколько факторов. Прежде всего, нужно выбрать ровную местность, где нет реки, которая могла бы потребовать строительства моста. Также важно, чтобы грунт был плотно уплотнен. Это самая сложная часть, и пока я оставлю ее в покое.

Затем необходимо минимизировать количество препятствий на выбранном пути, чтобы проект не затянулся из-за их устранения.

После того как я нарисовал грубый набросок предполагаемого маршрута, требуется дополнительное исследование для получения более точных результатов.

В это время в карету вошла Шарлотта.

— Мой господин, они закончили добычу известняка.

— Отлично, идем. Пришло время научить Аларика обращаться с порохом.

Я пригласил Аларика и начал его обучение подрыву горной породы.

«Бум».

Я кивнул, удовлетворенный быстрым обучением Аларика.

«Бум».

Наконец, я увидел, как камень размером с кулак начал катиться ко мне.

Еще один каменный обвал.

— Что это?

— Будьте осторожны, молодой господин!! — воскликнула Шарлотта и побежала ко мне. Ее взгляд был обращен вверх.

Я также взглянул вверх. Часть горы начала обрушиваться и скатываться вниз.

— Всем бежать!!! — закричал я и побежал так быстро, как только смог.

То же самое делали рабочие. Они оставили свое оборудование и побежали в сторону. Если тебя здесь задавят эти камни, даже вся удача, что у тебя есть за всю жизнь, не поможет выжить.

Раздался грохот.

Пыль от камней разлетелась повсюду. Я едва различал свою собственную руку.

— Молодой господин!!! — Шарлотта кричала в панике, пытаясь найти меня.

— Я здесь, — сообщил я ей свое местоположение.

Как только Шарлотта нашла меня, она бросилась ко мне и начала тщательно проверять мое тело на наличие повреждений.

— Успокойся, со мной все в порядке, — успокоил ее я.

С течением времени пыль осела, и я снова мог ясно видеть вокруг.

— Все в порядке? Никто не пострадал? — спросил я.

— Наш господин, мы в порядке, — ответили мне рабочие.

Я был в облегчении, что никто не пострадал, но это чувство радости быстро исчезло, когда один из рабочих подошел ко мне и сообщил.

— Мой господин!! Посмотрите туда!! — закричал он и указал в определенном направлении.

Я обернулся и пошел туда, куда показал мне рабочий.

— Что это? Вход, скрытый под холмом?

— Мой господин, я думаю, что это руины, — взволнованно сказала Шарлотта.

— Руины? — спросил я.

— Да, милорд, — ответила Шарлотта с волнением.

— Почему ты так взволнована?

— Все знают, что есть шанс найти сокровища в древних руинах. Мы можем сорвать куш за одну ночь!

— Хахаха, — засмеялась я, видя её взволнованность. Такие моменты редки, когда она позволяет своим эмоциям проявиться. Продолжив свою мысль, я спросил. — Неужели ты забыла, что твой господин уже богат?

Шарлотта проигнорировала мои высокомерные слова.

— Да ладно, как я могу забыть, что у господина куча источников доходов.

Исследование старинных руин — это одна из её амбиций. Она не хочет упустить возможность отправиться в приключение.

* * *

Продолжая размышлять, Шарлотта приходит к совершенно логичному выводу.

«Бедный господин, возможно, он слишком занят, чтобы наслаждаться жизнью». — Она грустно глядит на Ренара своими печальными глазами.

— Почему ты так на меня смотришь? — Ренар видит, что Шарлотта смотрит на него, как на брошенную кошку.

— Ничего, господин, но я думаю, что мы должны исследовать руины. Может быть, найдем деньги для финансирования вашего дорожного проекта. — Она пытается использовать проектный фонд, чтобы привлечь его внимание.

Она понимает, что на дорожной проект не хватает средств. Более того, она знает, как важен этот проект для Ренара.

Она не глупа и понимает, какая польза будет от этого для земли. Это самый дорогой проект Ренара.

Взглянув на предполагаемую стоимость, она ошарашена её величиной. Это может разорить даже императорскую семью.

Ренар останавливается, услышав слова Шарлотты. Он оборачивается и видит, что она ухмыляется, показывая, что понимает его мысли.

Ренар некоторое время молчит, взвешивая все «за» и «против».

Он соглашается с Шарлоттой и улыбается ей.

— Хорошо, ты меня уговорила. Давайте следовать вашему плану, но сначала найдем историка, чтобы определить руины.

Шарлотта радостно подпрыгивает, услышав согласие Ренара.

— Не слишком радуйся. Сначала я напишу своему учителю. Понадобится время, чтобы найти эксперта по истории.

— Хорошо, господин.

Ренар обращается к Аларику.

— Скажи рабочим начать расчистку и собрать информацию на месте.

— Да, господин.

— О, еще одно. Не разглашайте информацию о руинах. Иначе, буду вынужден принять меры.

— Да, господин. — Аларик испуганно кивает. Он помнит, что Ренар — дворянин.

Легкий характер Ренара часто обманывает простых людей. Его одежда и манеры — единственное, что их отличает.

Ренар и Шарлотта возвращаются в особняк Германа. Той ночью Ренар пишет письмо своему учителю, объясняя ситуацию.

Гонец отправляется утром. Теперь он ждет приезда Станислава.

Прошло шесть дней

Я вместе с Шарлоттой стою перед особняком Германа, чтобы поприветствовать Станислава.

— Ты почему здесь? — спрашиваю Шарлотту, она стоит рядом со мной.

Прежде чем она успевает ответить, я перебиваю ее.

— Забудь, я уже знаю. Ты просто не можешь устоять перед соблазном руин, да? — говорю, смеясь.

Она немного надувается.

— Мне кажется, тут нет никакой проблемы.

Я не обращаю внимания на ее мурлыканье, сосредотачиваясь на двух фигурах, приближающихся к нам.

Станислав, наконец, приехал из Мраморное. Рядом с ним его друг, тоже историк.

— Прошло много времени, учитель.

— С тех пор, как последний раз виделись, прошло много времени. Вы всё ещё бегаете из стороны в сторону.

— Хахаха, да, у меня дела, которыми нужно заниматься. А вы, кстати, представьте его мне.

— Конечно, давайте знакомиться. Мистер Артур Денисов, историк, — он указывает на друга.

— А это Шарлотта.

Шарлотта приветствует:

— Рада знакомству, мистер Артур.

— Большая честь познакомиться с вами, господин, и с вами, леди, — отвечает Артур. — Я слышал от вашего учителя, что вы случайно обнаружили руины. Могу я узнать, где они? — спрашивает он.

— Недавно были обнаружены новые древние руины, полны информации, ожидающей раскопок, — ответил я.

Историк выглядел взволнованным:

— Когда Станислав пришел ко мне и показал письмо, я сразу же собрал свои вещи. Разрешите мне поинтересоваться, было ли кому-то разрешено исследовать их?

— Не волнуйся, я приказал своему рыцарю охранять территорию. Никто не подходит. Хотя, есть один нетерпеливый человек, который пытается проникнуть, — с улыбкой говорю, глядя на Шарлотту.

Шарлотта просто пожимает плечами.

— Два дня назад она решила исследовать руины. Это повлекло за собой мое вмешательство и наказание ее, прежде чем Станислав приехал в Речное.

Увидев, как Артур вздохнул с облегчением, я понял, что попытка проникновения в руины была ошибкой. Все слишком часто рискуют и безрассудно проникают в такие места.

— Вы действительно везучая, леди. Большинство гибнет в руинах, — слова Артура ошарашивают Шарлотту.

Меня неудержимо хватает смех, наблюдая, как лицо Шарлотты бледнеет. Это выражение — настоящая находка.

Шарлотта оглядывается на меня с явным негодованием.

Артур решает перейти к делу и поторопить нас.

— Давайте не будем терять времени, отправимся сейчас. Чем быстрее, тем лучше.

— Хорошо, поехали.

Я, Шарлотта, Станислав и Артур — садимся в карету. Рыцари сопровождают нас к руинам.

Внутри кареты наступает неловкое молчание, так как нам нечего обсудить. Я не экстраверт и не знаю, как начать разговор.

— Почему так долго едем? Странно как-то, — пытаюсь привлечь внимание Шарлотты, чтобы разрядить обстановку.

К моему удивлению, она уже давно ушла в свои мечты, опираясь головой на моё плечо. Моя рубашка становится мокрой от её слюны. Обычно по вечерам она оставляла на другой части моего тела.

«Ну что ж, неудивительно, что ей хочется спать. Ведь она так взволнована руинами, что даже почти не высыпается».

Шарлотта — единственная, кто осмеливается на такие фишки по отношению ко мне.

— Ты и вправду ей близок, да? — нарушает молчание Станислав.

— Наверное, так. Почему ты спрашиваешь?

— Я видел множество молодых дворян в моей жизни, но ни один из них не обращался со своей личной служанкой так… лично, как ты.

— Наверное, они рассматривают их как инструменты, — отвечаю.

— Инструмент? Как именно? — ему действительно интересно узнать, как другие дворяне устраивают свою жизнь. — Мои обязанности заставляют меня общаться с остальными дворянами довольно редко. Единственный случай, когда я нахожусь в контакте с ними, — это банкеты, устраиваемые Виноградскими. Но по одному такому случаю сложно судить о их характере.

— Они используют своих служанок как им угодно. Для них служанки — просто игрушки, которых они могут менять как перчатки. Ведь всегда можно найти новую. Среди обычных людей их множество.

— Понимаю. Никогда не думал, что такое поведение так распространено.

— Это обычное дело, особенно в Высокграде, Фосфорном и Барко. Там такое поведение поощряется, чтобы укрепить уверенность их детей. Странное воспитание, скажу я вам.

Станислав кивнул:

— Согласен. Ваша компания заставляет меня ценить, что в нашей империи ещё остались благородные семьи, которые не смотрят на людей как на животных.

— Возможно, это связано с тем, что моя семья Виноградских имеет связи с простыми людьми.

— Может быть. Надеюсь, что вы не изменитесь, если достигнете большой власти. Я видел, как многие меняются, когда они начинают командовать.

— Обещать не могу. В конце концов, я — обычный человек, не такой выдающийся, как вы меня видите.

— Ха-ха, слишком скромно, господин Ренар. Мне впервые довелось услышать, как дворянин называет себя «обычным».

— Показуха — в их крови, им не нужно её учить. Они интуитивно знают, как вести себя высокомерно.

Вдруг разговор нарушил рыцарь, постучавший в окно кареты.

— Что случилось? — спросил я.

— Мой господин, мы прибыли.

— Отлично. — Я осторожно покачал тело Шарлотты.

— Ммм… — Она неохотно открыла глаза. — Что происходит?

— Мы прибыли на руины, — сообщил я Шарлотте.