Сын папиного графа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава 19Приезд невесты жанны

«Стреляй!».

Бах Бах Бах.

«Следующая шеренга!».

Аркебузиры продвигаются вперед, следующий ряд готов к выстрелу.

«Стреляй!».

Бах Бах Бах.

«Следующая шеренга!».

На окраине Мраморного, я наблюдая за обучением солдат владению аркебузами на военной базе. Она была построена лишь недавно и выглядит примитивно. Но в этот момент детали не имеют значения. Я нахожусь на северной стороне города, у казарм рыцарей, так что даже если солдаты остаются здесь, это не привлекает внимания шпионов.

Аркебузиры тренируются в стрельбе плотными залпами. Первый ряд выходит, стреляет и отступает, чтобы перезарядить оружие. Процесс повторяется. Это позволяет компенсировать ограниченную дальность, низкую скорострельность и неприцельность аркебузы, поддерживая непрерывный огонь.

Группа аркебузиров, отобранная рыцарями, уже две недели усердно тренируется. Я поручил рыцарям отбор и обучение.

Производство аркебуз, пороха и пуль началось пару недель назад в моей оружейной компании. Эта компания будет поставлять мне оружие в будущем.

Мастера и плотники работают над производством. Мастерская способна создавать 50 аркебуз в день, что превосходит мои ожидания.

Это заставило меня внести изменение в план. Команда аркебузистов увеличилась с 300 до 600 человек. Вместо новых наборов рекрутов, я решил переобучать имеющихся солдат.

Теперь 600 из 8000 человек в нашей армии превратились в аркебузиров.

Теперь я хочу, чтобы у меня было 1000 аркебузиров для войны.

— Выберите еще 400 человек. У нас будет 1000 аркебузиров, — даю я указания.

— По вашему желанию, мой господин.

Я планирую организовать команду аркебузиров по образцу современной армии из моего старого мира. Структура армии на Земле может варьироваться в разных нациях, но я просто делаю примерно.

Я записываю свои размышления. Там, где что-то не полное, я заполняю пробелы.

Отряд — 10 человек, унтер-офицер во главе.

Взвод — 30–40 человек (3 отряда), лейтенант во главе.

Рота — 120–180 человек (3 взвода), капитан или майор во главе.

Батальон — 700–1000 человек (3 роты), подполковник во главе.

Полк — 3000 человек (3 батальона), полковник во главе.

Дивизия — 10 000–20 000 человек (3 полка), генерал-майор во главе.

Корпус — 30 000–60 000 человек (3 дивизии), генерал-лейтенант во главе.

Армия −100 000 человек, генерал командует.

Группа армий — состоит из 1 000 000 человек и возглавляется фельдмаршалом.

«Готово! Наверное, форма здесь не такая же, как на Земле, но это не имеет значения. В этом мире это моя первая воинская структура,» — подумал я.

Я не уверен, есть ли какое-то оптимальное количество людей в группе или как это может повлиять на время развертывания, но сейчас это не важно.

Если возникнут проблемы, я всегда смогу их позже исправить. Ведь я попаданец, но это не значит, что мне придется делать все самому.

Сейчас мне предстоит разработать дизайн для своих стрелков из аркебуз. Я планирую придать им темно-красный верх и низ, добавить кирасу — нагрудную пластину, и металлический шлем в стиле 16 века, простые сапоги, патронташ, и пороховницу.

Я отправился заказывать все это у тети Талисы, швеи, которую мне представил Ясенев. Она похожа на настоящего босса текстильной индустрии в Мраморном.

Прошло не так уж много времени, и я уже стоял в ее магазине, расположенном недалеко от городской площади. Похоже, магазин был унаследован ею от ее отца, который тоже был уважаемым портным.

Она осталась единственной наследницей отца. Затем она вышла замуж за портного и вместе они продолжили вести магазин. Но пять лет назад муж ушел из жизни, оставив ее с сыном и дочерью. Теперь они вдвоем ведут бизнес.

Я открыл дверь магазина, и колокольчик на входе зазвенел, привлекая внимание всех внутри. Магазин был разделен на две части: рабочая студия для пошива одежды и место продаж впереди.

Она была мастером всех ремесел: от прядения до ткачества. Фактически, она управляла своим бизнесом, используя централизованный метод производства.

Здесь также было два других метода, где индивидуальные мастера создавали свои собственные ткани и продавали их независимо, или же шили на заказ для владельцев магазинов.

На полке впереди аккуратно выставлены ткани разных оттенков.

С первого взгляда я понял, что этот магазин схож с современными ателье на Земле.

— Чем я могу помочь вам, мой господин? — спросила женщина, видимо, лет пятидесяти. Тетя Талиса явно знала меня. Она видела меня часто в городе, когда я общался с жителями. Женщины в городе начали разговаривать о том, что в моей компании работает женщина. Ведь вариантов работы у них было не так уж много.

— Приветствую. Меня зовут Ренар Виноградский, и я здесь с целью сделать заказ. — Вытащив эскиз, я показал его Талисе. В ее глазах читалось удивление, когда она рассматривала рисунок.

На этой картине изображены все необходимые детали. Обычно она получает заказы от знати или богатых торговцев, но они дают только устные описания. Ей приходится разрабатывать детали и воплощать их в жизнь, что может занять много времени.

— Ты сможешь сделать это? — спросил я снова, заметив, что Талиса уже довольно долго рассматривает эскиз.

Мой голос донесся до ее ушей, возвращая в реальность. Она извинилась за свое поведение:

— Прошу прощения за мою грубость, мой господин. Позвольте спросить, вы хотите, чтобы я воплотила всё что на этой картинке?

— Нет. Мне просто нужно, чтобы ты создала эти красные наряды и патронташ. Справишься?

— Конечно, мы справимся, — улыбнулась Талиса, понимая, что это серьезный заказ от меня. — А сколько вам нужно, господин?

Я показал один палец.

— Сто?

Я покачал головой и сказал:

— Тысяча. Срок — два месяца.

Сегодня 19 марта, и война может начаться в конце мая или начале июня.

— Одна… тысяча?! — ее восклицание привлекло внимание многих посетителей. Они не понимают, о чем идет речь, чтобы заставить ее так громко кричать.

— Прошу прощения, мой господин. Производство патронташа — не проблема, но я не уверена, что сможем сшить такое количество одежды, — склонила голову Талиса. Она указала на полку. — Видите ли, у нас есть только этот текстиль. Недостаточно, чтобы создать тысячу взрослых нарядов.

Я проигнорировал ее и предложил:

— Могу я заглянуть в вашу мастерскую?

Талиса на секунду застыла перед неожиданным вопросом, затем собралась с мыслями:

— Да, конечно, вы можете, но там немного беспорядок.

— Меня это не беспокоит, — пропустил я её вперед и последовала за ней. Вспомнив разговоры в городе, она знала, что я — необычный дворянин.

Мастерская оказалась разделенной на этапы: прядение, крашение, ткачество, как конвейерная линия. Рабочие, в основном женщины, остановились, увидев меня. Они были не уверенны, как вести себя в моем присутствии.

Я махнул рукой:

— Не обращайте внимания на меня. Просто продолжайте свою работу.

Вижу, что остановились процессы.

— У вас всего два напольных ткацких станка.

— Да, мой господин. Для нас это уже большой шаг вперед. Такие станки дороги — каждый по 7000 Рос. Многие мастерские вообще не имеют таких, и они вынуждены работать вручную.

— Таким образом, они не могут соревноваться с вашей мастерской и предпочли с вами сотрудничать. Вы стали крупнейшим производителем текстиля в городе, верно? — предположил я.

Талисса смущенно ответила:

— Да, похоже, что так и произошло.

— Если я предоставлю вам еще один трехэтажный ткацкий станок, сможете выполнить мой заказ вовремя?

Талиса глубоко вздохнула на мои слова и спросила:

— Вы действительно серьезно, мой господин?

— Да, абсолютно. Сможешь?

Я не возражал. Всё равно деньги трачу я редко. Тем более у нас теперь столько сокровищ из руин.

— Да, мой господин!! Я обязательно справлюсь.

— Отлично, теперь давай обсудим материал.

Тина начала рассказывать о материалах, с которыми она работает. Шерсть, лен, хлопок, кожа, пенька и мех — все стандартные для средневековой эпохи на Земле.

Я предпочел шерсть, потому что она была наиболее доступной в Мраморном и стоила немного дешевле.

* * *

Следуя указаниям своего отца, Жанна отправилась вместе с личной горничной и отрядом охранников из Тетерева в путешествие 1 марта.

Ее путешествие началось с направления в портовый город Недирс, который находится к западу от Тетеревграда. Дорога заняла четыре дня, и они добрались туда в карете.

Графство Тетеревское и Мраморное расположены напротив друг друга, разделенные только водной поверхностью залива Нортария. Дальше путь только на корабле.

Прибыв в Недирс, уже стемнело.

— Пойди и узнай, есть ли сегодня вечером корабль, — приказала Жанна, желая скорее попасть в Мраморное.

— Как пожелаете, госпожа, — ответил ей рыцарь, отправляясь купить билеты.

Продавец билетов приветствовал рыцаря:

— Добро пожаловать. Куда направляемся? Но есть только два варианта: Дубовый утес или Нортария?

— А какой ближе к Мраморному?

— Маршрут Дубовый утёс короче. Меньше времени на корабле, больше на суше. Маршрут Нортарии требует больше времени на корабле.

— Если так, то есть ли сегодня вечером корабль в Дубовый утёс?

— Корабль из Дубовый утёс сегодня уже ушел. Ближайший отправится только завтра утром. А корабль в Нортарию все еще здесь.

Рыцарь знал, что появление кого-то из клана Тетеревых в столице Большероссии очень не желательно.

— Хорошо, дайте 15 билетов на завтрашний корабль в Дубовый утёс.

— 150 Рос, — сказал продавец, передавая билеты.

Рыцарь вернулся к Жанне, которая восхищалась закатом в порту. По всей видимости, она была увлечена своими мыслями.

«Я думаю, жизнь не так проста, как сказки, которые я читала в детстве. Когда я увижу его, мне нужно построить с ним хорошие отношения, чтобы наше помолвка не распалась,» — проговорила она, едва слышно.

— Госпожа, — обратился к ней рыцарь, — кажется, корабль на вечернее путешествие уже ушел. Я приобрел билеты на утро.

Жанна вздохнула:

— Наверное, нам придется переночевать в городе. А какой маршрут ты выбрал, Альберт?

— Дубовый утёс, госпожа. Он короче. Я знаю, что вы не любите долгие путешествия. И подальше от столицы…

Жанна кивнула, внутренне жалея:

— Почему Мраморное не построил порт, хотя находится так близко к морю? Если бы был порт, можно было бы просто плыть туда.

Теперь она ничего не могла изменить. Как только она увидит Ренара, она поделится своей идеей.

* * *

На следующий день Жанна продолжила долгий путь в Мраморный через Дубовый утёс, Новобигово, Корково и Устово, прежде чем, наконец, достигла своей цели.

Из окна кареты она увидела стены, защищающие Мраморный. Эта карета принадлежала барону Новобигово, а не ей. Свой собственный экипаж она оставила в Недирсе, перед тем как отправиться на корабль.

— Ах, наконец-то! После двадцати дней напряженного путешествия, я наконец-то здесь, — вздохнула она. Она плавно наклонилась к окну, чтобы насладиться видом за окном. Когда карета приближалась к городу, перед ее глазами расстилалась панорама полей.

— Это что же такое? — она удивленно покосилась на странную двухколесную повозку, запряженную лошадьми. Такого она раньше не видела. — Подойди, Анна, — она позвала свою личную горничную, сидящую напротив.

— Да, госпожа?

Жанна указала пальцем на фермера на поле:

— Что это за штука?

Анна посмотрела на странную карету без видимой реакции. Она покачала головой:

— Я не знаю, мисс. Никогда такого не видела.

Жанна нахмурилась:

— Но ведь ты дочь фермера. Как же ты не знаешь?

Анна по-прежнему отрицала:

— Мой отец никогда не пользовался чем-то подобным, мисс. — Вдруг ее взгляд упал на знакомое лицо на поле. Она предложила. — Почему бы не спросить у вашего жениха? Вон он стоит. — Анна указала пальцем на Ренара.

Жанна заметила, как Ренар стоял на краю поля, беседуя с кем-то и следя за странными экипажами.

Ее любопытство стало невыносимым. Она велела кучеру остановиться.

— Почему вы хотите остановиться, госпожа? — спросил телохранитель Альберт.

— Мой жених там, — ответила Жанна, выходя из кареты и направляясь к Ренару.

— Ренар! — позвала она, улучив его самой привлекательной улыбкой.

* * *

Передо мной стоит фермер, и мы обсуждаем работу сеялки. Внезапно меня прерывают, окликая по имени.

Я поворачиваюсь и замечаю девушку с каштановыми волосами и золотистыми глазами, приближающуюся ко мне. Она одета в простую белую сорочку и длинную коричневую юбку, спадающую до лодыжек. Волосы у неё завязаны в конский хвост. Позади неё бежит её личная горничная.

Мгновенно до меня доходит, что отец предупреждал меня о приезде Жанны. Это вылетело из головы.

Я обращаюсь к фермеру:

— Если с машиной возникнут какие-либо проблемы, сразу дайте мне знать.

— Конечно, мой господин, — отвечает фермер.

Я быстро направляюсь к Жанне.

— Давно не виделись, Ренар, — с легкостью приветствует меня Жанна, словно никакой неловкости в нашей встрече нет. Меня немного объемлет ревность, наблюдая за своей обаятельной невестой. У неё, кажется, нет никаких забот.

У меня настолько много дел, что я даже не помню, когда в последний раз нормально отдохнул.

— Да, прошло несколько месяцев с нашей последней встречи. Как у тебя дела?

— Всё отлично, как всегда. Отец предложил мне провести время с тобой, так что… Надеюсь, у тебя найдется что-то более интересное, чем заняться.

— Да, у меня много дел, но я не уверен, что они для тебя будут интересными.

— Посмотрим на это. А что за поле? — она указывает на раскинувшееся перед нами поле.

— Как приятно, что ты задала этот вопрос, — начал я, знакомя Жанну с сеялкой. — Это устройство предназначено для закладки семян в землю, а не на поверхность. Раньше фермеры разбрасывали семена случайным образом, что было неэффективно из-за риска унесения ветром или поедания птицами. К тому же расстояние между семенами было неравномерным, в итоге терялось много семян и снижался урожай. Если бы пришлось вручную размещать семена с нужным интервалом, заняло бы это много времени.

После моего долгого объяснения Жанна спросила:

— Так как же сеялка решает эти проблемы?

— Перед сеялкой установлен плуг для образования канала. Вращающиеся цилиндры переносят семена из бункера в воронку, а борона на задней части мгновенно закрывает канал. Таким образом, семена сеются вдоль прямой линии с равным интервалом между ними.

Анна, личная горничная Жанны, тихо произнесла:

— Замечательно. — Как дочь фермера, она хорошо разбиралась в сельском хозяйстве и помогала семье в свободное время.

Несмотря на то, что Жанна не слишком разбиралась в сельском хозяйстве, она увидела потенциал в этом устройстве.

— То есть, это значит, что будет меньше нужды в руках трудящихся на ферме? Что с ними произойдет?

— Они могут найти другую работу или заняться открытием новых угодий. В итоге это может увеличить эффективность и продуктивность сельского хозяйства.

— Откуда у тебя вообще такая идея? — она не могла поверить, что моя голова способна породить новую концепцию. Она слышала обо всех моих изобретениях и их воздействии на различные аспекты.

Я уловил её мысли и ответил:

— Я рассматриваю процесс сельского хозяйства с разных сторон и ищу способы его улучшения. — Встретив её подозрительный взгляд, я спокойно продолжил. — Иногда просто нужно дать волю воображению.

Конечно, я не мог признаться, что я следовал концепции агронома Джетро Талла из моего современного мира. Жанна задавала бы ещё больше вопросов.

Решив сменить тему, я предложил:

— Давай сначала посетим особняк. Мой отец, наверное, ждет твоего приезда.

— Хорошо, давай сделаем это.

Мы двинулись к особняку, за нами следовали Анна и группа рыцарей, держа небольшое расстояние. Они хотели предоставить нам пространство и уединение.

По дороге я рассказал Жанной про свою семью и дом, хотя мне и не очень хотелось об этом говорить. До особняка я решил воздержаться от разговоров на тему нашей личной жизни.