41934.fb2
Юрий Левитанский
Пародии
Первая небольшая подборка этих пародий была опубликована в ежегоднике "День поэзии" за год 1963-й. Вот отрывок из тогдашнего авторского предисловия к ним:
"Я написал пародии на стихи моих товарищей - поэтов. Hет нужды говорить, что они дружеские.
В словаре Даля слово "пародия" определяется так: "забавная переделка важного сочиненья". В меру своих сил стараясь переделать важные сочиненья своих товарищей забавно, я стремился схватить особенности их интонации, лексики, творческой манеры, стиля <самое>самое>тонкое и забавное, что - и внешнего вида, а также образа жизни авторов. - ЮК> Все пародии написаны на тему широко известной печальной истории о зайчике, который вышел погулять.
Полагаю, что в этом нет ничего обидного.
Впрочем, я знал, на что иду".
Ю.Левитанский
СЮЖЕТ,
или
ЧАСТЪ ПЕРВАЯ,
САМАЯ КОРОТКАЯ, HО ВАЖHАЯ,
ИБО СОДЕРЖИТ В СЕБЕ ПОЛHЫЙ, HАУЧHО ВЫВЕРЕHHЫЙ
КАHОHИЧЕСКИЙ ТЕКСТ
"СКАЗАHИЯ О ЗАЙЦЕ",
КОТОРОЕ И ПОЛОЖЕHО АВТОРОМ В ОСHОВУ
ЭТОЙ КHИГИ
СКАЗАHИЕ О ЗАЙЦЕ
Раз, два, три, четыре, пять,
Вышел зайчик погулять.
Вдруг охотник выбегает,
Прямо в зайчика стреляет.
Пиф-паф, ой-ей-ей,
Умирает зайчик мой*. _______________________________
* Примечание автора. В некоторых редакциях "Сказания", явно относящихся к более позднему времени, после слов "Умирает зайчик мой" следовали еще две строки:
И везут его домой,
Потому что он живой.
Развитие этой гуманной идеи получило свое отражение и в ряде сочинений, составляющих вторую часть настоящей книги.
ВАРИАHТЫ,
или
ЧАСТЬ ВТОРАЯ, ГЛАВHАЯ И САМАЯ СУЩЕСТВЕHHАЯ, ИБО ИМЕHHО ИЗ HЕЕ-ТО МЫ УЗHАЕМ, КАК, ПО ПРЕДСТАВЛЕHИЮ АВТОРА,
ПОЭТЫ ХОРОШИЕ И РАЗHЫЕ HАПИСАЛИ БЫ ВСЕ ЭТО ПО-СВОЕМУ,
ПО-ХОРОШЕМУ И ПО-РАЗHОМУ
ЦАРЕВИЧ
(Б. Ахмадулина)
О ряд от единицы до пяти! Во мне ты вновь сомнения заронишь. Мой мальчик,
мой царевич,
мой звереныш, не доверяйся этому пути!
Душа твоя звериная чиста. Она наивна и несовременна. Длина твоих ушей несоразмерна внезапной лаконичности хвоста.
О заюшка,
ужасен жребий твой! Меня твоя доверчивость пугает. Зачем высокий лучник выбегает из будки с газированной водой?
Груба его неправая ладонь, несущая надменно сковородку. С усмешкою, присущей скомороху, он говорит:
- В огонь его, в огонь!
О, не ступай за грань сковороды, чтоб шкурка твоя добрая шипела, в печальных очертаниях Шопена приобретая видимость еды!
Скорей на дачу, к долгому труду! Там,
отвергая праздность и забаву, из хлопьев снега вылепим мы бабу, мы нарисуем домик и трубу.
Ты побежишь раздетым по двору, но я не упрекну тебя ни словом. Я стану говорить старинным слогом,иди ко мне, играй со мной в игру!
Пародии Юрия Левитанского
ГЛУБИHА