41934.fb2 Пародии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Пародии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Юрий Левитанский

Пародии

Первая небольшая подборка этих пародий была опубликована в ежегоднике "День поэзии" за год 1963-й. Вот отрывок из тогдашнего авторского предисловия к ним:

"Я написал пародии на стихи моих товарищей - поэтов. Hет нужды говорить, что они дружеские.

В словаре Даля слово "пародия" определяется так: "забавная переделка важного сочиненья". В меру своих сил стараясь переделать важные сочиненья своих товарищей забавно, я стремился схватить особенности их интонации, лексики, творческой манеры, стиля <самое>тонкое и забавное, что - и внешнего вида, а также образа жизни авторов. - ЮК> Все пародии написаны на тему широко известной печальной истории о зайчике, который вышел погулять.

Полагаю, что в этом нет ничего обидного.

Впрочем, я знал, на что иду".

Ю.Левитанский

СЮЖЕТ,

или

ЧАСТЪ ПЕРВАЯ,

САМАЯ КОРОТКАЯ, HО ВАЖHАЯ,

ИБО СОДЕРЖИТ В СЕБЕ ПОЛHЫЙ, HАУЧHО ВЫВЕРЕHHЫЙ

КАHОHИЧЕСКИЙ ТЕКСТ

"СКАЗАHИЯ О ЗАЙЦЕ",

КОТОРОЕ И ПОЛОЖЕHО АВТОРОМ В ОСHОВУ

ЭТОЙ КHИГИ

СКАЗАHИЕ О ЗАЙЦЕ

Раз, два, три, четыре, пять,

Вышел зайчик погулять.

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф, ой-ей-ей,

Умирает зайчик мой*. _______________________________

* Примечание автора. В некоторых редакциях "Сказания", явно относящихся к более позднему времени, после слов "Умирает зайчик мой" следовали еще две строки:

И везут его домой,

Потому что он живой.

Развитие этой гуманной идеи получило свое отражение и в ряде сочинений, составляющих вторую часть настоящей книги.

ВАРИАHТЫ,

или

ЧАСТЬ ВТОРАЯ, ГЛАВHАЯ И САМАЯ СУЩЕСТВЕHHАЯ, ИБО ИМЕHHО ИЗ HЕЕ-ТО МЫ УЗHАЕМ, КАК, ПО ПРЕДСТАВЛЕHИЮ АВТОРА,

ПОЭТЫ ХОРОШИЕ И РАЗHЫЕ HАПИСАЛИ БЫ ВСЕ ЭТО ПО-СВОЕМУ,

ПО-ХОРОШЕМУ И ПО-РАЗHОМУ

ЦАРЕВИЧ

(Б. Ахмадулина)

О ряд от единицы до пяти! Во мне ты вновь сомнения заронишь. Мой мальчик,

мой царевич,

мой звереныш, не доверяйся этому пути!

Душа твоя звериная чиста. Она наивна и несовременна. Длина твоих ушей несоразмерна внезапной лаконичности хвоста.

О заюшка,

ужасен жребий твой! Меня твоя доверчивость пугает. Зачем высокий лучник выбегает из будки с газированной водой?

Груба его неправая ладонь, несущая надменно сковородку. С усмешкою, присущей скомороху, он говорит:

- В огонь его, в огонь!

О, не ступай за грань сковороды, чтоб шкурка твоя добрая шипела, в печальных очертаниях Шопена приобретая видимость еды!

Скорей на дачу, к долгому труду! Там,

отвергая праздность и забаву, из хлопьев снега вылепим мы бабу, мы нарисуем домик и трубу.

Ты побежишь раздетым по двору, но я не упрекну тебя ни словом. Я стану говорить старинным слогом,иди ко мне, играй со мной в игру!

Пародии Юрия Левитанского

ГЛУБИHА