Самый надёжный вид правосудия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Глава 78

Элина, прикрыв грудь одеялом, уже уписывала распаренную кашу с маслом. В голове прояснялось с каждой минутой. Выбитого зуба было, конечно, жаль, но погоревать можно и позже. Кто же отвалил принцу здоровенный кошель серебра? Элина считала, что заказчиком мог быть барон Жадвиль, но серебра у него точно не было. Он бы платил золотом. Серебро было в ходу в столице и всех провинциях, напрямую управляемых королём.

— А мы вообще где? — поинтересовалась Элина. — Просто интересно, куда же меня велели доставить?

— Сложно сказать. Мы в одной из деревушек, что стоят вдоль королевского тракта.

— Королевского тракта?

— Ну да, дорога на Глорк, а что?

Элина отложила ложку. Имраин слишком легко проник в Слободку, да ещё получил серебро в оплату… И никто — ни один из кондотьеров и соглядатаев — "не заметил" постороннего, опасного чужака, о котором всех предупреждали заранее. Кто же отменил предупреждение? Это мог быть только Квэддо. А богатый заказчик из Глорка, сорящий серебром, — это, конечно, Римардо, граф Фиороса, королевский эмиссар.

— Эй, ты чего? — встревожился Рэйшен, видя, как изменилась в лице Элина.

Она, недолго думая, выложила ему свои догадки. Дроу сжал тяжёлые кулаки:

— Квэддо, предатель! Сверну ему шею! И до Римардо доберусь, не посмотрю, что он придворный генерал!

— Тише, тише, погоди! Для начала мы должны вернуться в Жадвиль…

— А может, не надо? Теперь там для тебя опасно, — Рэйшен и не заметил, что противоречит сам себе.

— Теперь для меня везде опасно. Я хочу посмотреть Квэддо в лицо и спросить, зачем он продал меня Имраину. Что пообещал ему Римардо? А потом, — Элина хищно усмехнулась, — у меня ведь счёты с Руфусом. Я собираюсь его прикончить.

— Сам им займусь, — перебил Рэйшен.

— Нет. Он отдал приказ перебить всех моих людей, вот мне лично и ответит за это. А сейчас скажи мне, — Элина лукаво улыбнулась, — где ты спал?

— Я не спал, тебя караулил.

— Тебе обязательно надо отдохнуть! Рэйшен, ты же не железный, ложись поспи!

— Здесь только одна кровать, — пробурчал дроу.

Глаза Элины блеснули озорным огоньком:

— Помнишь, я сказала, что если захочу видеть тебя в своей постели, я тебя об этом попрошу.

У Рэйшена пересохло во рту. Он сглотнул и молча кивнул.

— Так вот, я тебя прошу. Очень прошу. Я подвинусь, и тебе хватит места…

— Мне… Погоди, я посуду хозяйке отнесу, — Рэйшен сгрёб миски и ложки и выскочил за дверь.

Когда он вернулся, Элина заметила, что он плескал себе в лицо водой, и песочные его волосы намокли. Ворот рубахи тоже потемнел от влаги.

— У тебя рубашка мокрая, сними её. Хочешь, помогу? Ну же, сядь сюда, — Элина похлопала обнажённой рукой по кровати и услышала, каким хриплым стало дыхание дроу. — И наклонись немного.

Рэйшен с Элининой помощью торопливо выпутался из одежды, небрежно швырнув её на пол, и скользнул на тёплые чистые простыни.

Лишь какое-то время спустя, лёжа в уютной мягкой полутьме, Рэйшен нежно коснулся Элининого плеча и прошептал:

— Наверное, я всё-таки услышал Зов…

— Тот, про который Гвенедд говорила? Когда ты будто околдован кем-то? Почему же ты так решил?

Немного смущаясь, наёмник пояснил:

— Понимаешь, у меня с конца лета женщины не было, в аккурат как нас разлучили. Ну, ты и сама почувствовала… Да мне и смотреть неохота ни на кого.

— Ах, Рэйшен, — Элина вздохнула и приподнялась на локте, поглаживая широкую грудь дроу, — нет никакого Зова. Вы просто считаете позором и слабостью лучшие чувства. Вот и скрываете их, обзывая Зовом или ещё чем-нибудь.

— Нет Зова? — пробормотал Рэйшен в полудрёме. — Тогда что это? Эли, ты ведь знаешь, скажи мне…

Уже погружаясь в сон, он услышал ответный шёпот:

— Сам догадайся.