Безликий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

— Ты сказал, что у тебя есть теория?

Ноа кивнул, неохотно отходя от Винтер. Как будто ему сложно собраться с мыслями, когда она рядом. Винтер ему сочувствовала. Она не знала, то ли это шок от того, что она чуть не потеряла его, то ли просто прошедшая неделя, когда они проводили вместе день за днем, но ей вдруг остро захотелось, уединиться с Ноа. И раздеть…

— Ты говорила, что Дрейка видели на стоянке рядом с «Винтер Гарден», верно? — Ноа смотрел прямо на Шелли, но на его щеках появился легкий румянец. Как будто он почувствовал порочные мысли Винтер.

Шелли подняла руку.

— Его грузовик стоял там. Фотография недостаточно четкая, чтобы опознать водителя.

— Понятно, — пробормотал Ноа. — Если это на самом деле Дрейк, зачем ему ехать в Ларкин через двадцать пять лет? Значит, мы что-то такое ему сказали, когда заезжали, что спровоцировало его приехать за Винтер. — Его взгляд переместился на Винтер. — Либо у нас что-то было.

— Что именно? — Винтер мысленно вернулась к их короткому разговору с Дрейком. Она живо представила, как Дрейк тянется к ней, его лицо искажено яростью. — Письма.

— Они могли содержать информацию, которую он не хочет, чтобы кто-то видел.

Винтер вздрогнула.

— Они попросту… отвратительны.

Шелли посмотрела на нее изучающим взглядом.

— Ты прочитала их все?

— Нет. Я только пролистала парочку. — Винтер издала звук отчаяния. Мысль о письмах все еще ощущалась как соль на открытой ране. — Что бы он мог написать в любовном письме такого, за что стоило бы кого-то убить?

— Он мог признаться в жестокой ревности, — сказал Ноа. — Может быть, он угрожал твоей матери, если она посмеет прекратить их отношения.

Винтер обдумала его слова. Письма, которые она прочитала, содержали обычные откровенные вещи, которые, по мнению мужчин, нравятся женщинам, но в их тоне прослеживался намек на одержимость. Как будто Дрейк хотел завладеть ее мамой. И он явно помнил точную дату ее смерти даже спустя двадцать пять лет. Слишком странно для случайного любовника. И он заметно расстроился, когда увидел письма в ее руках…

— В письмах может быть что-то, что уличает его в убийстве моей мамы, — пробормотала она.

— Где они сейчас? — спросила Шелли.

— В квартире. — Винтер сморщила нос. В ее мире царил хаос, а это означало, что она ни в чем не может быть уверена. — Или, по крайней мере, именно там я их оставила.

— Что, если Дрейк вломился в дом и оставил предупреждающую записку? — сказал Ноа, его голос прозвучал резко, как будто эта мысль только что пришла ему в голову.

— Почему бы тогда не забрать письма? — поинтересовалась Шелли.

— Олли, наверное, помешал ему, — решила Винтер, вспомнив, как ее друг настаивал на том, что видел кого-то, выходящего из здания после того, как он заехал на стоянку. Если Дрейк увидел фургон Олли, он мог сбежать, пока его не поймали.

Шелли кивнула.

— Письма все еще там?

— Да. — Голос Винтер был твердым. Сейчас она мало в чем могла быть уверена, но в этом она не сомневалась. — Я помню, что видела их, когда проверяла квартиру после взлома на предмет пропавших вещей.

— Так что, возможно, Дрейк пытался вернуться и забрать их, — продолжил Ноа свою мысль. — Только на этот раз его увидела соседка Винтер.

— Так зачем же стрелять в Винтер сегодня? Если предположить, что Дрейк считал, что именно она управляла грузовиком.

— Отчаяние, — быстро ответил Ноа. — Он думал, что его жизнь пошла под откос, поэтому убил свою жену, а потом вернулся, чтобы избавиться от Винтер. Может быть, он верит, что сможет начать все с чистого листа. — Ноа пожал плечами. — А может, он вообще не думает. Любого человека можно довести до крайности.

— Хм. — Шелли смотрела скептически.

— Да. — Ноа тяжело вздохнул. — В моей голове это выглядело более убедительно. Теперь больше похоже на безумную фантазию.

На минуту все замолчали, пытаясь представить, что Дрейк делал в Ларкине и зачем ему понадобилось стрелять в Винтер. В конце концов, не нашлось ничего более логичного, чем дикая теория Ноа.

— Может, нам стоит повнимательнее посмотреть на эти письма, — предложила Винтер.

— Позволь мне, — настойчиво предложила Шелли. — У нас есть люди, обученные находить подсказки, которые большинство людей пропустит.

Винтер не стала спорить. Она понятия не имела, что может быть подсказкой, а что нет. Вместо этого она полезла в карман и сняла с кольца ключ.

— Вот. Это ключ от новой двери. Письма лежат на комоде в моей спальне.

Шелли взяла ключ и посмотрела на Ноа.

— Мне все еще нужно официальное заявление.

— Позже. — Винтер подвинулась, чтобы обхватить Ноа за талию. — Сейчас я отвезу его домой.

Ноа посмотрел на нее сверху вниз, выражение его лица смягчилось от эмоций, которые растопили ее сердце.

— Ты слышала босса, — пробормотал он.

— Позаботься о нем, — велела Шелли, направляясь к выходу.

Винтер улыбнулась.

— Да, именно этим я и займусь.

Глава 18

Ноа изо всех сил старался не хромать, когда они выходили из больницы и пересекали парковку. Винтер и так переживала безмерно. Он не хотел, чтобы она беспокоилась о нем. Даже если бы он страдал от боли с головы до ног, а его лицо горело от антисептика, на котором настоял врач.

Винтер открыла водительскую дверь и села за руль.

— Я сам могу вести, — запротестовал он.

Она поцеловала его.

— Теперь моя очередь заботиться о тебе.

Ноа испытал радостное предвкушение. Как будто он подросток, собирающийся на первое свидание, а не взрослый мужчина. Странное и удивительное ощущение.

— Мне нравится, как это звучит, — пробормотал он, огибая джип и забираясь на пассажирское сиденье.