41980.fb2 Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Огонь в заду

Я был бы сказочно богат

И удостоился наград

Если б любви, ведущей в Рим

Посвятил славный гимн

Но

Мне мой Пегас, насупив бровь

"Не смей, - сказал, - петь про любовь

Если в ней нет хотя бы двух

Трех потаскух"

Как-то владельцу кабака

Спел я, зайдя издалека,

Песню о птичках и цветах

Глядь, а он весь в слезах

И

Так говорит: "Коль хочешь ты

Петь о цветах, пусть хоть цветы

Растут на улице Блондель

Там, где бордель"

Я перед тем, как лягу спать

Люблю с балкона наблюдать

Как граждане, спеша домой

Мельтешат подо мной

Но

Я, к сожаленью, не пиит

Мне слово граждане претит

Гляжу я без обиняков

На мудаков

Твердо уверен честный люд

Что я в аду найду приют

Что попаду я к сатане

Что гореть мне в огне

Но

Тот, для кого все непристой

ные слова лишь звук пустой

Возьмет меня в Иерусалим

Чтоб пел я с ним...

МОГИЛЬЩИК

Le fossoyeur

Злобы нет во мне, моя кирка

Не обидит даже червяка

Но когда б не мертвецы

Я бы сам отдал концы...

Рыть могилы мой удел

От живущих слышу всюду, где б

Ни был я, что мертвые - мой хлеб

Это так, но кто ж в селе

Бедолаг предаст земле...

Рыть могилы мой удел

К корешам иду ни жив ни мертв