41980.fb2 Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Для юбки хватило листка

Ко мне потянулася молча

Она, оценив мой порыв

Я так ее обнял, что тотчас

Осыпались юбка и лиф

По нраву пришлась ей простая

Игра, и с тех пор в ручеек

Простушка входила нагая

Прося у небес ветерок

ТОТ, КТО СВЕРНУЛ С ПУТИ

Celui qui a mal tournй

Помню я совсем изнемог

Чуть подует - валился с ног

От среды до другой среды

Не водилось во рту еды

Гробовщики, чуя заказ

Измеряли меня на глаз

И собравшись в последний путь

Я решился с него свернуть

Не ища извилистых троп

Дал ночному гуляке в лоб

Я поленом, не рассчитал

Толстосум сразу дуба дал

Местный жандарм, взявши мой след

Нацепил на меня браслет

И отправил навек в тюрьму

Чтоб я понял там, что к чему

Но приличной с виду толпе

Я уж виделся на столбе

Дескать, плачет по мне петля

Что не жалко веревки для

Шеи моей. Грезили вслух

Как, едва испущу я дух

Каждый сунет себе в карман

Часть веревки, как талисман

Ровно век прошел до звонка

Меня вышибли, дав пинка

Я с собою не совладал

И подался в родной квартал

Полуживой, прячась, как вор

Шел домой я, потупив взор

Так и ждал, что народ честной

Повернется ко мне спиной

Но один сказал мне: "Привет!

Не видали тебя сто лет"

А другой все мне руку жал

Говорил, что, мол, рад, не ждал

Знать, еще есть и не одна

Человеческая душа

Сел я наземь едва дыша