41980.fb2 Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

ЗОНТИК

Le parapluie

Шла без зонта она, а дождик

В то утро лил, как из ведра

А я как раз отличный зонтик

Спер у приятеля вчера

Бегу спасать скорей бедняжку

"Не нужно ль лишних ползонта?"

Утерши влажную мордашку

Она сказала просто "да"

Я парил под зонтом

Я мечтал лишь о том,

Чтобы дождь шел и шел подольше

Точно ангел пешком

Шел со мной под зонтом

Я на небе парил седьмом

Как было славно, как уютно

Идти под зонтиком вдвоем

И слушать песенку попутно

Что напевали дождь и гром

Вот бы как встарь разверзлись хляби

То весь потоп, все сорок дней

До самых до последних капель

Я бы протопал рядом с ней

Гроза прошла ужасно быстро

Бывает дождь часами льет

А этот так, слегка побрызгал

И вот уже перестает

Сказав "спасибо, до свиданья"

Она растаяла в дали

А вместе с нею все мечтанья

И все фантазии мои

ПУПОК ЖАНДАРМОВОЙ СУПРУГИ

Le nombril des femmes d'agents

К пупку жандармовой жены

Мужчины в целом безразличны

Из женских прелестей, увы

Пупок не самый эстетичный

Но был знаком я с чудаком

Который в тайне от подруги

Мечтал увидеть хоть мельком

Пупок жандармовой супруги

"Я больше жить так не могу,

Рыдал он. - Горе мне! О, горе!

Я видел на своем веку

Пупки различных категорий

Перевидал, к чему скрывать

Я все пупки у нас в округе

Но это если не считать

Пупка жандармовой супруги