41980.fb2
Это их дань любви, пожизненный налог
На лавры твои, Пенелопа?
ГРОЗА
L'orage
О дождях я всегда побеседовать рад
Но беснуюсь, едва со мной заговорят
О ясных днях, о них - ни слова!
Я терпеть не могу небосвода лазурь
Потому как любовь пришла ко мне в грозу
Свалилась с неба грозового
В небесах фейерверк рисовал вензеля
Гром рычал и ревел, дрожала вся земля
Рвались за окнами зарницы
И с постели вскочив, как была в кружевах
Прибежала в ночи соседка чуть жива
И стала в дом ко мне ломиться
"Я осталась одна, я боюсь... Дело в том
Что супруг мой ушел, едва услышал гром
В грозу растут его доходы
Он бедняга в конторе коммивояжер
Разъезжает окрест, обходит каждый двор
И продает громоотводы"
Бена Франклина подвиг научный воспев
Я ее от грозы укрыл, прижав к себе
А там любовь взялась за дело
О жилищах чужих по ночам хлопоча
Как ты мог допустить, чтоб в собственный очаг
Стрела Амура залетела
Лишь к утру поборов наконец-то свой страх
Возвратилась домой красотка впопыхах
Сушить промокшего супруга
Но успела сказать, покидая мой дом:
"Я приду к вам опять, как только грянет гром
Громоотвод тому порука"
С той поры, что ни день, закативши глаза
Я глядел только вверх, только на небеса
И все явления природы
Наблюдал, был я рад облакам дождевым
Строил глазки, махал слоисто-кучевым
Но ждал у моря я погоды
Муженек у нее предприимчивым был
Целый воз железяк своих в ту ночь он сбыл
Миллионером став на этом
И соседку увез в край дурацкий, туда
Где и грома никто не слышал никогда
Где даже туч приличных нету
О, вы слезы мои, вы, что льетесь ручьем
Отправляйтесь к любимой, чтобы там дождем
Напомнить о ненастной ночи