41992.fb2
Тихо шепчет дьякон седенький, За поклоном бьет поклон И метет бородкой реденькой Вековую пыль с икон.
Ваши пальцы пахнут ладаном, И в ресницах спит печаль. Ничего теперь не надо нам, Никого теперь не жаль.
То, что я должен сказать
их светлой памяти
C#m
Я не знаю зачем и кому это нужно,
E H7 E
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой,
F#m G#7 C#m
Только так беспощадно, так зло и ненужно F#m G# G#7 C#m
Опустили их в вечный по кой.
H7 E
Осторожные зрители молча кутались в шубы,
H7 E
И какая-то женщина с искаженным лицом
C#m/G# G# F#m E H7 E C#m
Целова ла покойника в посиневшие губы
F#m
И швырнула в священника G#7 C#m
Обручальным кольцом.
Закидали их елками, замесили их грязью
E H H7 E
И пошли по домам под шумок толковать,
C#7 F#m G#7 C#m
Что пора положить бы конец безобразию, F#m G#7 C#m/G# G#7 C#m
Что и так уже скоро мы начнем голодать.
H E
И никто не додумался просто стать на колени
H H7 E
И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране
C# F#m G#7 C#m
Даже светлые подвиги - это только ступени
F#m C#m G#7 C#m
В бесконечные пропасти к недоступной весне.
Прим.: Песня посвящена защитникам Зимнего дворца. В последствие Вертинскому
пришлось пережить немало "так сказать" упреков по этому поводу.
(Информация из какого-то давно виденного фильма).
Без женщин
Hm7 E7 A __ Как хорошо без женщины, без фраз, |
F#7 Hm | Без горьких слов и сладких поцелуев, |
E7 A | (x) Без этих милых слишком честных глаз, |
Hm E7 A | Которые вам лгут и вас еще ревнуют! __|
__ Как хорошо без театральных сцен, | Без длинных "благородных" объяснений, | (x) Без этих истерических измен, | Без этих запоздалых сожалений. __|
C#7 F#m И как смешна нелепая игра,
H7 Hm7 E7 Где проигрыш велик, а выигрыш ничтожен,
A Когда партнеры ваши - шулера,
Hm E7 A А выход из игры уж невозможен!
__ Как хорошо с приятелем вдвоем | Сидеть и пить простой шотландский виски | (x) И, улыбаясь, вспоминать о том, | Что с этой дамой вы когда-то были близки. __|
C#7 F#m Как хорошо проснуться одному