Сантино помолчал, а потом коротко ответил:
— У него дела.
Хм… Тон, которым это было сказано не терпел возражений. Похоже у них проблемы, раз даже Сантино весь такой серьезный. Я старалась не показывать свою радость, но по мрачному взгляду Сантино поняла, что облажалась. Ну что я могла поделать? С чистой совестью заявляю, что их неудачи, какие бы они не были, меня радуют. Меньше злодеяний осуществят. Может, боги все-таки существуют и сейчас наказывают Фабио за то, что он меня шантажом заставил работать на себя? Было бы неплохо.
Сантино припарковался у трехэтажного старинного здания, по бокам входа которого расположились статуи мужчины и женщины. Их тела были обнажены и каменные руки подняты к небесам.
Мы вышли из машины и Сантино показал рукой следовать за ним. На узких улицах было жарко, но внутри помещения работал кондиционер. Перепад температуры был резким, но прохладный ветерок, веющий внутри, был как никогда кстати.
— Господин, Бруно. — пожилой мужчина за стойкой склонил голову, завидев Сантино. Тот лишь приветственно кивнул и прошел дальше. Никто не обращал на меня внимания, словно такой сценарий проигрывался изо дня в день. Наверно так и было, но тот трепет, с которым люди уступали нам дорогу будоражил. Сантино уважали, а я совсем забыла с кем имею дело. Снова.
Мы двинулись из просторного светлого холла в узкий коридор и дрожь пробежала по спине. Все напоминало тот день, когда я и затянула себя в водоворот неизбежных событий, увидев Сантино с ножом, приставленным к горлу человека.
Мы шли меньше минуты, но для меня время тянулось слишком медленно из-за нервного ожидания. Я не знала, зачем меня ждет Фабио. Это напрягало. И когда наконец Сантино открыл одну из дверей, я выдохнула, заметив, что комната пуста. В ней никого не было. Темно-синий бархатный диван, рядом журнальный столик из красного дерева. На стене телевизор.
— Подожди здесь, Фабио скоро будет. — сказал Сантино и оставил меня здесь одну.
Что?
Он серьезно забрал меня из уютной квартиры, чтобы оставить в этом безвкусном месте? Эта комната была на удивление ужасна и совсем не вписывалась в интерьер старинного готического здания.
Я раздраженно вздохнула и плюхнулась на диван.
Подхватив пульт со столика, включила телевизор и принялась бездумно щелкать каналы. Я сделала громче, когда наткнулась на ведущую, эмоционально рассуждавшую на какую-то тему. Итальянский был сложен, особенно когда говоришь с носителем, но за время, проведенное здесь, мне стало значительно легче понимать речь.
Женщина средних лет с темно-рыжими волосами, собранными в аккуратную прическу сзади, рассказывала о каком-то взрыве произошедшем сегодня за пределами Палермо. Точнее о серии взрывов, прогремевших в период с десяти до одиннадцати утра.
Хм. Совсем недавно.
Ведущая исчезла с экрана, и картинка сменилась на мужчину, на фоне которого полуразрушенное здание, окруженное желтыми лентами и рабочими, разгребающими завалы.
Каждый день происходят какие-то взрывы или нападения, что люди уже не обращают внимания. Сочувствуют и размышляют о всех гадостях сегодняшнего мира, но по-настоящему это заботит лишь тех, кто имел какое-либо отношение к этим трагедиям. Я сама так же к этому относилась, но мое сердце замерло, когда с губ ведущей сорвались следующие слова:
— Предполагается, что владельцы подорванных зданий имели отношение к незаконным группировкам организованной преступности. Помещения служили для хранения огромного количества оружия и наркотиков. Все было изъято правоохранительными органами и отправлено на экспертизу.
Незаконные группировки. Организованная преступность. Я почти не сомневалась, что Фабио имеет к этому отношение. Возможно, что он и был владельцем.
Я провела дрожащими руками по юбке, стараясь избавиться от ощущения липкости на ладонях. Внезапно понимание нашло на меня. Все объясняло странное поведение Сантино и отсутствие Фабио.
ГЛАВА 11
— Что это на тебе?
Я резко обернулась на только что вошедшего Фабио. Он закрыл за собой дверь, но не отрывал взгляда от моей головы. Черная рубашка была расстёгнута на несколько пуговиц, открывая вид на загорелую мускулистую грудь. Волосы растрепаны, а вид усталый.
— Что? — тупо спросила я, поднимаясь с дивана.
Я просидела здесь больше часа в ожидании. Сначала смотрела новости по телевизору, потом листала ленту новостей в телефоне. И везде одно и то же.
«Взрыв».
«Серия взрывов».
«Наркотики».
«Оружие».
«Преступность».
«Погибшие.»
Спустя несколько минут стало плохо от таких заголовков и фотографий с места, поэтому выключила телевизор и отложила телефон. Все это время я пялилась в одно точку на стене рядом с окном.
— Это. — он кивком указал на мои волосы, и я потянулась рукой, чтобы проверить их. Когда я поняла, что он говорит про повязку, пожала плечами.
— Повязка. — невозмутимо ответила я. Мой голос даже не дрогнул и меня это удивило.
Я так и хотела расспросить его про взрывы. Имел ли он к ним отношение? Или мое предположение оказалось ложным? Мне хотелось, чтобы это было так. Казалось, будто так я не стану такой плохой злодейкой, работающей на мафию. Хоть это и вынужденно — легче не становилось. Проще говоря, любыми способами пыталась очистить свою совесть.
— Это я вижу. — Фабио прищурился и на мгновенье закрыл глаза, словно я непоседливый ребенок. Я нахмурилась.
— Чем она тебе не угодила?
— Просто сними ее. — он протянул сильную и широкую ладонь в ожидании.
Я тупо уставилась на нее. Потом перевела взгляд на его лицо. Изумрудные глаза выражали глубокую усталость и что-то еще, что я не могла разобрать. В них, как всегда, искрился гнев, но он вряд ли был направлен на меня. Его мысли будто были далеки отсюда.
Я на это надеялась.
— Извини?
— Просто сними чертову повязку, Габриэлла! — рявкнул Фабио, и я отшатнулась, подбирая все свои мысли обратно.
Он зол. И сейчас он зол на меня из-за дурацкой повязки. Что она ему сделала? Я развязала ее и швырнула ему, как бы показывая, что он здесь не один взбешен. Фабио сложил повязку и убрал в передний карман своих черных брюк.
Я молча наблюдала за этим действием, пытаясь взять себя в руки и не закричать. Он просто наорал на меня, забрал повязку и убрал в карман? Ладно. Может она принадлежала ему? Все же нашла я ее в одной из его квартир. Знала бы — никогда даже пальцем не коснулась.
Я нормализовала дыхание и потянулась за сумочкой, оставленной на диване, но меня остановил голос Фабио.
— Ты должна переодеться. — заключил он. Я прямо-таки приросла к полу и открыла рот, подбирая слова, но ничего не приходило в голову.
Выпрямилась, медленно перевела взгляд в сторону этого мужчины и с минуту изучала выражение его лица. Он не выглядел злым, но рассерженным и нетерпеливым. Будто это я заставила его ждать целый час в кабинете с ужасными стенами и диваном.
Сделала глубокий вдох, пытаясь подавить раздражение, но из моих ушей вероятнее всего шел пар, потому что я чувствовала жар во всем теле. Ему осталось только составить меню моего каждодневного питания со своими рекомендациями и надоедливыми непрошенными советами. Хотя правильнее будет назвать — приказами.
— Извини? — переспросила я, потому что все это напоминало цирк. То повязка ему не по нраву, теперь еще и моя одежда.