42159.fb2
Медуза Леонардо да Винчи во Флорентийской галерее. — Опубликовано в 1824 году. Рассказ о том, что юный Леонардо написал изображение Медузы Горгоны, содержится в «Жизнеописаниях знаменитых художников» Джорджо Вазари. Картина, которой посвящено стихотворение Шелли, в настоящее время произведением Леонардо не считается.
Философия любви. — Стихотворение опубликовано Ли Хантом 22 декабря 1819 года; в одной из рукописных копий имеет подзаголовок «анакреонтическое» и дату «Январь 1820».
Наслаждение. — Фрагмент впервые опубликован в 1862 году. В оригинале называется «Рождение наслаждения».
Родство душ. — Впервые опубликовано в 1862 году.
«Не буди змею, позволь…». — Отрывок опубликован в 1839 году Мэри Шелли.
Вино фей. — Отрывок опубликован Мэри Шелли в 1839 году.
Росток Мимозы. — Стихотворение написано в Пизе (в рукописи датировано мартом 1820 года), впервые опубликовано тогда же, вместе с «Освобожденным Прометеем».
Облако. — Точная дата написания неизвестна, впервые опубликовано в 1820 году, вместе с «Освобожденным Прометеем». Стихотворение стало хрестоматийным и породило ряд подражаний в мировой литературе.
Жаворонок. — Стихотворение написано в Ливорно, опубликовано вместе с «Освобожденным Прометеем».
Аретуза. — Стихотворение написано в Пизе, опубликовано посмертно, в 1824 году.Аретуза — одна из нереид, нимфа одноименных источников в Элиде и Сицилии. По поздним греческим мифам, речной бог Алфей влюбился в Аретузу и преследовал ее. Спасаясь, Аретуза превратилась в источник, но Алфей стал рекой, и его воды соединились с водами Аретузы. По другому варианту мифа, Аретуза, преследуемая речным богом Алфеем, перешла из Элиды по дну моря в Сицилию, и на острове Ортигии богиня Артемида обратила ее в источник.
Акрокеравнские кручи — горная цепь в Эпире.
Эвриманф — горный кряж на юге Греции.
Нот — бог южного ветра, приносившего грекам туманы и дожди.
На дорийский врывается брег… — Имеется в виду горная река в Италии — Дора Бальтеа, несущая свои воды к морю через многочисленные пороги.
Энна — горная цепь в Сицилии.
Песнь Прозерпины. — Написано в 1820 году, впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.Прозерпина (Персефона) — дочь богини земного плодородия Деметры, владычица преисподней, богиня произрастания злаков. По послегомеровскому мифу, зимой Прозерпину похищает бог подземного царства Плутон, весной он разрешает ей вернуться на землю к матери, и тогда счастливая Церера обильно украшает землю пышной растительностью.
Гимн Аполлона. — Впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
Гея — древнегреческое олицетворение земли.
Гимн Пана. — Впервые опубликовано в 1824 году.Пан — аркадский бог лесов и рощ.
Тмолос и Пелион — горы в Греции.
Пеней — река в Темпейской долине, в Греции.
Сиринга — нимфа, в которую был влюблен Пан.
Вопрос. — Опубликовано Ли Хантом в 1822 году.
Два духа. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Осень. Погребальная песнь. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Свобода. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Тифон — младший сын Геи и Тартара, чудовище с сотней змеиных голов, изрыгавших пламя; олицетворение вулкана.
Лето и зима. — Опубликовано Мэри Шелли в 1829 году.
Башня голода. — Опубликовано Мэри Шелли в 1829 году.
Аллегория. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Пропуск в авторской рукописи.
Странники мира. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Смерть («Смерть ошую одесную…»). — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году. На месте восьмой строки в оригинале пропуск.
Пропуск в авторской рукописи.
Доброй ночи. — Стихотворение опубликовано Ли Хантом в 1822 году. Было переведено самим поэтом на итальянский язык.
Орфей. — Стихотворение опубликовано в 1862 году.Орфей — сын речного бога Эагра и нимфы Каллиопы. По наиболее распространенному мифу, Орфей изобрел музыку и стихосложение. Музыка Орфея заставляла растения склонять ветви, камни — двигаться, укрощала диких зверей. Эвридика — жена Орфея, умершая от укуса змеи. Орфей отправился в подземное царство, и Иления своей чудесной игрой растрогал Аида и Персефону; они разрешают ему увести с собой Эвридику обратно на землю, но при этом он не должен оглядываться на идущую за ним Эвридику. Орфей не смог противиться мольбам жены, он оглянулся и безвозвратно потерял Эвридику.
Ирида — богиня радуги.
Минувшие дни. — Стихотворение опубликовано в 1870 году.
Дух Мильтона. — Стихотворение опубликовано в 1870 году.
Плач об умершем годе. — Стихотворение опубликовано в 1824 году. Остальные стихотворения, кроме специально оговоренных, также были опубликованы Мэри Шелли посмертно, в 1824 году.
В Примечаниях приведен не публиковавшийся перевод В. Микушевича (верстальщик).
Вечер. — Опубликовано в 1824 году. Пятая строка третьей строфы в оригинале недописана.
К Джейн. Воспоминание. — Опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.Джейн Уильямс — жена друга Шелли, капитана Уильямса, погибшего вместе с поэтом 22 июня 1822 года.
К Джейн с гитарой. — Опубликовано в «Атенеуме» 20 октября 1832 года.
Изабелла, или Горшок с базиликом. — Поэма написана в феврале — апреле 1818 года, впервые опубликована в книге «Ламия, Изабелла, Канун Святой Агнессы и другие стихотворения» Джона Китса, автора «Эндимиона» (1820) (далее — «сборник 1820 года»). Сюжет заимствован из «Декамерона» Дж. Боккаччо (V новелла IV дня). Поэма перестала удовлетворять Китса уже через год после написания, и опубликовал он ее только под давлением друзей.Базилик — душистый василек, растение, которому средневековая наука приписывала немало магических свойств; в частности, он применялся при составлении различных приворотных и отворотных зелий.
Лоренцо, восхищенный пилигрим… — Сравнение влюбленного с пилигримом многократно встречается в поэзии английского Ренессанса; таким образом, с первых строк Китс как бы указывает читателю на время действия поэмы и на источник сюжета («Декамерон»).
Где Ариадна ждет на берегу. — Имеется в виду древнегреческий миф о Тезее, который, с помощью Ариадны убив Минотавра, увез Ариадну с Крита, но покинул ее спящей на берегу острова Наксос.
Дидона тенью странствует безликой… — Имеется в виду эпизод из «Энеиды» Вергилия, когда покинутая Энеем царица Карфагена Дидона бросилась в горящий костер.
Но преступленье, словно дым Еннома… — В расположенной недалеко от Иерусалима Енномской долине древние иудеи приносили в жертву своих детей Молоху, сожигая их (см. Библия, Вторая Книга Паралипоменон, гл. 28, 3).