42181.fb2 Поэмы (1922-февраль 1923) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 179

Поэмы (1922-февраль 1923) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 179

438 вместо "лихоражусь на льдине-подушке" - "лихорадюсь  на  льдине-подушке"

(по тексту двух беловых рукописей  и  "Лефа");  в  строке  548  вместо  "меж

домовых камней" - "меж домовьих камней" (по тексту трех рукописей); в строке

915-917 вместо "Иисус, приподняв венок тернистый" - "Исус,  приподняв  венок

тернистый" (по тексту беловой рукописи с поправками); в строке  1094  вместо

"обмерят спящелобых" - "обметят спящелобых"  (по  тексту  трех  рукописей  и

изданий: "Про это", "Вещи этого года"); в строке 1216 вместо  "только  б  не

ее" - "только б не ея" (по тексту трех рукописей).

     Ввиду того, что в прижизненных  изданиях  текст  поэмы  публиковался  с

многочисленными  погрешностями  в  области  пунктуации,  за  основу  принята

пунктуация беловой рукописи, подготовленной поэтом к печати.

     Впервые о замысле поэмы Маяковский упоминает в  автобиографии  "Я  сам"

(1922): "Задумано: О любви. Громадная поэма. В будущем  году  кончу"  (т.  1

наст, изд., стр. 374).

     К работе над поэмой он приступил в конце декабря  1922  года.  Закончив

работу над черновой рукописью, Маяковский переписывает текст  набело,  посте

чего правит рукопись, внося в нее значительные поправки и  дополнения;  дата

окончания работы над этой второй рукописью-11 февраля 1923 года. Затем поэма

опять переписывается с новыми, несколько менее значительными  поправками;  в

конце третьей рукописи повторена та же дата - 11 февраля 1923 года.

     Условия работы над поэмой были для Маяковского необычными. Он писал  ее

в период добровольного домашнего "заключения", к которому как бы  приговорил

себя ровно на 2 месяца, чтобы наедине с самим собой разобраться во всем, что

вставало неотступной, еще нерешенной темой: каким должен быть новый человек,

его мораль, его любовь, его быт?

     В последней редакции автобиографии "Я сам" (1928), в главке "23-й  год"

говорится: "Написал: "Про это". По личным мотивам об общем быте" (т. 1 наст,

изд., стр. 26).

     Главную тему поэмы "Про это" Маяковский определил,  выступая  3  апреля

1923 года на диспуте в Пролеткульте с чтением отрывков:

     "Здесь говорили, что в моей поэме нельзя уловить общей  идеи.  Я  читал

прежде всего лишь куски, но все же и в этих  прочитанных  мною  кусках  есть

основной стержень: быт. Тот быт, который ни в чем  не  изменился,  тот  быт,

который является сейчас злейшим нашим врагом, делая из нас - мещан".

     Образ лирического героя  поэмы  несет  в  себе  живые,  реальные  черты

Маяковского.

     После 84 строки. Баллада Редингской тюрьмы -  произведение  английского

писателя Оскара Уайльда (1856-1900), которое было написано им в тюрьме.

     Строка 88. Лубянский проезд - улица в Москве, где жил тогда Маяковский.

Теперь - проезд Серова.

     Водопьяный - см. стр. 433.

     Строки  114-115.  Фабричная  марка  телефонов  того   времени   -   две

перекрещивающиеся молнии.

     Строка 137. Мясницкая - улица в Москве, теперь - улица Кирова. Путь  от

Лубянского проезда к Водопьяному переулку идет по Мясницкой улице.

     Строка 153. 67-10!- номер тогдашнего телефона Л. Ю. Брик.

     Строка 184. Почтамт - находится на Мясницкой улице в Москве.

     Строка 294. Дантес - убийца Пушкина.

     Строка  321.  Эрфуртская  -  программа   германской   социалдемократии,

принятая на партийном съезде в Эрфурте в 1891 году.