Tranquil - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

ГЛАВА 10

Шесть месяцев спустя

Закрыв магазин, я медленно поплелась домой. Пройдя половину пути, мне вдруг позвонила Лизи, что было полной неожиданностью.

Последний раз мы общались c ней по телефону пять месяцев назад. С тех пор, как я уехала домой, наши отношения значительно ухудшились, и это было вполне ожидаемо. Расстояние, отсутствие общих тем для разговора, да и она чувствовала за все произошедшее вину.

— Алло! — Бодро ответила я, радуясь ее звонку.

— Привет подруга! Можешь меня ненавидеть за то, что я такая курица. — На одном дыхании пролепетала Лизи, отчего я громко рассмеялась.

— Да ладно тебе. Я работаю, тебе вообще продохнуть некогда. — Заверила я, хотя считала, что та могла найти время и ответить хоть на одно мое сообщение.

— У меня есть для тебя новость. — Объявила Лизи.

— Хорошая или плохая?

— Смотря, какая ты подруга! — Произнесла Элизабет.

— Ну, не томи! — Попросила я ее, усаживаясь на скамейку.

— Я выхожу замуж! — Закричала она.

— Что? За кого? Когда ты успела? Почему мне не говорила? — Я была ошеломлена.

— Ну… Все как-то завертелось, и ты была не в том состоянии, чтобы выслушивать мою счастливую историю…

— Что ты такое говоришь? — Печально воскликнула я, хотя знала, что это отчасти правда.

Когда Лизи последний раз звонила, то я не удержалась и все-таки спросила о Лэйтоне. Она сказала, что он идет на поправку, ему в этом помогает семья и Тереза. Я была рада, что он не один и что все налаживается, в отличие от моих дел.

— Так, рассказывай мне! — Потребовала я.

— Я могу сказать тебе только кто мой избранник, а вот обо всем остальном ты узнаешь лично от меня, когда мы встретимся. Ты же не откажешь, быть моей дружкой?

— Конечно, нет! — Оживленно ответила я. — Нет, ни за что! — Продолжила я. — Так кто?

— Энди Морелло. — Шеф Лизи?

— Ему же, уже больше сорока…

— Ты меня осуждаешь?

— Нет, дорогая. Я счастлива за тебя. — Заверила я ее.

— Я не стала заморачиваться по поводу дурацких приглашений, так что тебе надо только проверить свой е-мэйл.

— Без проблем!

— Лив? Ты, правда, не против? — Серьезно спросила Лизи. — Ты же знаешь, с кем тебе придется встретиться на свадьбе?

— Я как-то не подумала…

— Но ты же справишься, правда?

— Конечно. Без сомнений. — Соврала я подруге.

— Ладно, Оливия Палмер, очень жду тебя.

— Пока.

Я отключила телефон и поплелась домой, стараясь не забивать голову мерзкими мыслями, которые переваривала в течение полугода, после моего возвращения в это захудалое место, где никогда, ничего не менялось.

— Привет. — Поздоровалась я с мамой, которая стряпала что-то на кухне. — Что там у тебя?

— Жаркое!

— О, замечательно. — Бодро ответила я и села за стол.

— Не хочешь переодеться? — Мама смотрела на меня своими серыми глазами, хлопая темными ресницами.

— Нет.

— Ты какая-то возбужденная.

— Есть немного. — Ответила я. — Лизи предложила мне стать ее дружкой.

— Как замечательно! — Воскликнула мама, но потом отдернула себя. — Ты расстроена, не так ли?

— Нет. Ты что? Я очень рада за нее! — Оправдываясь, затараторила я.

— Лив, ты расстроена. — Констатировала мама.

— Не представляешь как. — Призналась я. — Чувствую себя самой большой неудачницей! Мужчины меня не любят, с мечтой ничего не сложилось! — Усмехнулась я. — Работаю в захудалом магазине, живу с родителями! Предала Микки! Что дальше? Что может еще произойти?

— Ты лучше не говори такого! — Предупредила меня мама. — Ты должна поехать к Лизи, ты же знаешь.

— Я знаю. Знаю. — Печально замычала я.

— Ладно, давай ужинать. — Предложила мама.

— Хорошо. А папа?

— Он сказал, чтоб ужинали без него.

— Без него скучно. — Ответила я, поджав губы.

Спустя два дня, я уже сидела в автобусе и ехала в направлении Детройта. Лизи обещала меня встретить и поселить у себя дома. Сейчас, она вроде бы как жила у Энди, так что дом был в полном моем распоряжении, что не могло не радовать.

Когда автобус приехал, я аккуратно взяла свой чемодан, в котором лежало мое вечернее платье, обувь и еще кое-какие вещи. Задерживаться надолго я не собиралась в этом городе, так как отгул мне дали всего на два дня, не считая выходных.

— Лив! — Я увидела на остановке свою подругу и мигом выскочила из автобуса.

— Лизи! — Крепко обняв ее, я чуть не расплакалась, вспоминая сколько всего мы вместе пережили.

— ФБР нам с тобой предоставили просто невероятный эскорт! — Объявила подруга.

— Лимузин?

— Свою новую бронированную тачку.

— Ооо, да ты отлично устроилась, подруга.

— Есть такое!

Водитель машины помог мне с багажом, и я села рядом с Лизи на заднее сидение.

— Ну, рассказывай! — Попросила я.

— Уши! Не здесь. — Я захихикала, глядя на выражение лица подруги.

— Я скучала по тебе.

— И я. — Обняв меня, прошептала Лизи. — Сейчас десять. В одиннадцать ко мне должен прийти парикмахер и визажист и сделать из нас красоток.

— О, не стоит. — Я замахала руками.

— Ты серьезно? — Удивилась Лизи. — Сегодня ты встретишься с парнем, который выбрал не тебя и ты не хочешь блеснуть…

— Нет, Лизи. Я ничего не хочу. — Серьезно ответила я. — Я согласна на макияж и прическу, но не ради Лэйтона.

Я так и не рассказала Лизи, что ездила тогда в Детройт. Я не хотела видеть ее сочувственное лицо. Не хотела лишних вопросов. Не хотела обсуждать свои чувства с кем-либо.

— Вот это мне уже нравится. Боевая Лив, вперед! — Прокричала подруга, вытянув правую руку вперед, пародируя супермена.

— Вот же ж! — Я засмеялась и ткнула её в плечо кулаком.

— Но ты должна знать кое-что. — Я слегка напряглась от слов Лизи. — Лэйтон расстался с Терезой месяца четыре назад.

Мое сердце бешено заколотилось, и я прижала руку к груди. Я не должна так на это реагировать. Прошло уже слишком много времени с той самой ночи, и я не должна забывать, как меня ранил выбор Лэйтона.

— И что? Не завтра, так сегодня они снова сойдутся! — Воскликнула я, пытаясь сделать вид, что мне абсолютно все равно.

— Она уехала во Францию. Ей предложили там открыть школу танцев.

— Ясно! — Как ни в чем не бывало, отозвалась я. — Он так боролся за их отношения…

— Лэй сам настоял на том, чтобы она поехала! — Объявила подруга. — Это же что-то значит?

— Нет. — Отрезала я.

— Как это? — Удивилась подруга. — Я видела Терезу в больнице рядом с Лэйтоном, она на самом деле любит его. Это не жалость и не обычная преданность, а любовь. Если бы он попросил ее остаться, она бы не раздумывая это сделала.

— Это не касается ни меня, ни тебя, Лизи.

— Да как же?!

Встретиться с Лэйтоном для меня означало вернуть все те воспоминания, о которых я хотела забыть. Если я увижу его, то вспомню, как это — нуждаться в ком-то, вспомню, как с нетерпением ждала его возвращения с работы, вспомню его поцелуи, объятия, секс… Вспомню, как радовалась его мальчишеской улыбке и Микки. Я не хотела думать о том, что случилось с малышом. Я даже у Лизи не спрашивала о мальчике, будто его никогда не существовало.

Это все было ужасно! Я была ужасной! Я была сама себе противна, но не пыталась найти оправдания и прощения! Я жила эти полгода, не узнавая себя. Я вспоминала, как громко кричала и брыкалась на кровати, когда Лэйтон одел на меня наручники в нашу первую встречу. Я воскрешала эту сцену снова и снова, и мне казалось, что это не я. Этого не было! Этого не могла быть я!

— Лив, что с тобой? — Поинтересовалась подруга. — Ты задумалась о Лэйтоне?

— Просто засмотрелась в окно. — Ответила я и улыбнулась Лизи.

На удивление, но наши сборы, оказались очень веселыми. Мы достаточно много пили, веселились. Лизи рассказала мне всю историю их отношений с Энди и я прямо таки взглянула на ее босса совсем с другой стороны.

Когда мне сделали прическу, а точнее просто уложили челку в другую сторону, я одела на себя свое новое платье. Оно было нежно розовым и длинным. В нем не было рукавов, но было закрытое декольте и горло, как в водолазке. Когда мне сделали макияж и я одела туфли, Лизи одобрительно закачала головой, хотя я во все глаза пялилась на ее белое свадебное платье.

— Выглядишь сказочно! — Проговорила я, не отводя взгляд от подруги.

— Я знаю!

Сама церемония в церкви прошла очень быстро. Многие гости были туда не приглашены, дабы не устраивать огромное столпотворение и не мучить их. Я, как и Лизи поддержала эту ее идею.

— Энди, гостям не интересно наблюдать за всей этой чепухой. — Объявила она. — Даже твой брат, сидел и зевал. А моя мама, поглядывала на часы. Все хотят веселья!

— Ты права золотко! Как всегда! — Он поцеловал ее в щеку и помог сесть в лимузин.

Они выглядели очень мило. Я представляла ее шефа высоким громилой с седыми волосами и микрофоном в ухе, но он выглядел чуть старше нас. Светлые волосы, карие глаза, искренняя, счастливая улыбка.

Я, конечно, совершенно не знала, о чем с ним разговаривать, поэтому потягивала из своего бокала шампанское, игнорируя странный взгляд шафера. Тот был уже совсем навеселе, и, сидя напротив меня, пялился на мою грудь.

— Брэд, и когда ты успел так нажраться? — Недовольно воскликнула Лизи, толкнув брюнета в плечо.

— О! — Только и смог произнести он, когда мы уже подъезжали к ресторану.

— Ты не волнуешься детка? — Спросил у подруги Энди.

— Ни капли! Мы же с тобой теперь муж и жена!

Я бы хотела ответить тоже, что я не волновалась, но я была, черт возьми, как напугана.

Мои руки тряслись, а сердце отбивало какой-то странный ритм, будто где-то поблизости играли регги. Я постоянно кусала губу и вместо одного бокала шампанского выпила три, что было для меня совершенно недопустимо и губительно. Я знала, кто виноват в этом безумии, но не хотела признаваться, втайне надеясь, что переживу этот вечер без лишних переживаний, но что-то мне подсказывало, что такое вряд ли произойдет.

Пытаясь выбраться из лимузина, что было достаточно сложно в узком платье, да и еще, если бы не пьяный шафер, подталкивающий меня за задницу, все было бы куда проще.

— Убери от меня свои пьяные руки! — Проворчала я и выбралась из машины, благодаря чьей-то протянутой руке. — Вот же болван!

Толпа громко ревела, встречая молодоженов, а я растерянно встала на ноги, но тут же была увлечена вбок, так как шафер просто выпал из машины. И если бы не черный костюм, которого я собиралась поблагодарить, как только поправлю туфлю, то пьянчуга свалился бы прямо на меня.

— Огромное Вам спа… — Я подняла голову и остановилась на полуслове, так как моим спасителем и по совместительству черным костюмом, оказался именно Лэйтон.

— Мне тоже стоило убрать от тебя свои руки? — На красивом лице парня, от которого я так отвыкла, но не забыла, появилась широкая белозубая улыбка с двумя ямочками на щеках, в которые я так и хотела ткнуть своими пальцами.

— Еще раз спасибо. — Как можно увереннее произнесла я и отстранилась от Лэя, чтобы не привыкать к его аромату тела и парфюма.

— Ты потрясающе выглядишь, Лив! — Ни капли не смущаясь, объявил Лэйтон, пристально разглядывая меня. — Я даже забыл, что ты такая… — Он как будто намеренно сделал паузу и потянул шею, открывая вид на часть его татуировки, скрывающуюся под рубашкой. — Обольстительная… — Я не могу потерять голову и в этот раз.

— Пол года назад, я для тебя была недостаточно обольстительна, по-видимому! — Слова сами вырвались из моего рта, и я даже удивилась.

Зачем я это сказала?

За эти полгода, я ни разу никому не грубила, а лишь согласно кивала и поддакивала, как покорный теленок.

— Ого! — Восхитился Лэйтон. — Я боялся, что ты…

— Что я, что? — Напыжившись от возмущения, я с вызовом смотрела Лэйтону в лицо, конечно, если бы не высоченные шпильки, я бы так не смогла, но сейчас, я, наверное, выглядела довольно грозно. — Думал, засуну язык в задницу и стану тебе мило улыбаться? — Это был уже перебор. Ой, какой перебор, но меня конкретно понесло. — Да фиг тебе! — Я ткнула пальцем ему в грудь и отметила, что его мышцы остались все такими же каменными. Повторив снова, только в области его пресса, я осознала, что просто пьяна.

— У меня есть с собой наручники девятка, так что лучше не играй со мной… — Нагнувшись ко мне, прошептал Лэйтон и коснулся рукой моего запястья.

Резко дернувшись, я отвернулась от него и с гордостью пошла вслед за остальными гостями. По телу все еще пробегал электрический заряд от прикосновения Лэйтона, и мне даже показалось, что я немного протрезвела.

— Лив!

Меня окликнула Лизи и помахала рукой. Слава Богу, она усадила меня за свой столик, где кроме них с женихом, сидели их родители. Это был не худший вариант, не смотря на довольно пресную компанию, как я думала в начале. Но спустя час, я решила, что это самое отвратительное место, где бы меня могли посадить. Во-первых, стол располагался так, что всем остальным гостям нас было идеально видно, как будто я сидела на пьедестале. Во-вторых, родители постоянно умилялись своими детьми, хвастались и плакали. В-третьих, мне надоело слышать плямканье жениха и невесты от непрекращающихся поцелуев.

— Горько! — Кто-то в сотый раз выкрикнул из зала, и я печально опустила голову, прикрыв уши.

Когда все закончилось, я подняла лицо и встретила насмешливый взгляд Лэйтона. Он меня не раздражал. Я надеялась, что будет, но нет. Я прямо-таки хотела, чтобы он не сводил с меня глаз. Я просто мечтала, чтобы он пожалел, что тогда так поступил со мной, а я в свою очередь дала бы ему отворот поворот, что конечно вряд ли произойдет, судя по странной реакции моего тела на всего лишь одно его прикосновение.

Подняв бокал с шампанским, он кивнул мне, на что я резко отвернулась и заговорила с матерью жениха, которая, по-моему, не особо хорошо говорила на английском.

Следующим испытанием для меня стали танцы. Я не была любительницей плясок, но как подружка, должна была делать вид, что в восторге от всего этого веселья. Протанцевав еще один танец, я уже собиралась присесть, но горячая рука, обвившая мою талию и прижавшая меня к своему телу, не дала мне даже пошевелиться.

— Ты делаешь мне это назло, правда? — Спросил Лэйтон, все также прижимая меня, пока Лизи незаметно мне подмигивала.

— Что именно? — Спросила я, пытаясь выбраться из его тисков.

— Вертишь своей аппетитной попкой, заставляя меня ревновать, когда очередной индюк пытается повыделываться перед тобой. — Произнес он, снова вызвав во мне ураган эмоций.

— Убери руки! — Потребовала я, и парень меня тут же отпустил.

Обернувшись к нему лицом, я снова собиралась сказать какую-то гадость, но вдруг заиграла красивая мелодия " I want to Know What Love is" и я застыла. Я хотела, чтобы эта мелодия играла у меня на свадьбе для танца жениха и невесты, и я в одно мгновение расклеилась, как будто до этого и не было странной сцены с Лэйтоном, которая меня разозлила и напугала одновременно.

— Потанцуем? — Предложил спокойно Лэй, протянув мне свою ладонь.

— Только один танец. — Ответила я и вложила свою руку в его.

Притянув меня к себе, мы стали медленно двигаться, стараясь не мешать остальным парам на танцполе, что было сложно с габаритами Лэйтона.

— Я ошибся, Лив. — Признался Лэй, склонившись ко мне и заглядывая в глаза.

— Не надо… — Попросила я его, глядя, каким серьезным стал его взгляд.

Он больше не улыбался, и только сейчас я разглядела новый шрам у него на щеке. В груди предательски защемило, и я отвернула голову.

— Я не могу не сказать, ты же знаешь… — Продолжил парень. — Выслушай меня, пожалуйста. — Он аккуратно переместил мои руки себе на шею, положив свои, на мою талию. — Терри, нас с ней многое связывало, и я не мог не попытаться все вернуть. Мне казалось, что у нас все выйдет, ведь мы любили друг друга, но…

Мне было больно все это слушать, но я не могла взять и сбежать, как сделала это прежде.

— Но все это были лишь отголоски… — Виновато произнес Лэйтон. — Осколки, наших прошлых чувств. Я так сильно ошибся, Лив! Ни той любви, ни того трепета, ни страсти…

Я молчала. Очень долго молчала. Не знаю, припев или уже следующий куплет, но я не была в силах, что-то ответить на его исповедь или простые объяснения.

— Лив? — Тихо спросил Лэйтон.

— Что случилось с Микки? — Я подняла на парня свой взгляд, вглядываясь в каждую морщинку на его лице.

— Закрыв дело, я отдал Микки обратно в приют. — Твердо ответил Лэй, ни разу не моргнув. — Ты меня осуждаешь?

— Я сбежала! — Воскликнула я, но где-то глубоко в душе надеялась, что Лэйтон куда лучший человек, чем я. — Ты его видел, после того как…

— Нет. — Произнес он.

— Мы разбили ему сердце. — Еле слышно проговорила я.

— А как насчет твоего?

Я сглотнула ком и отрицательно замотала головой

— Все в порядке. — Ответила я, остановив свой взгляд на белой рубашке парня.

— Как твоя мечта? — Неожиданно сменив тему, спросил Лэйтон.

— И на толику не приблизилась. — Мои руки спустились парню на грудь, и я могла ощущать, как равномерно бьется его сердце. — Я работаю кассиром в кафе, где меня и близко не подпускают к духовке и считают, что у меня не все дома, раз я вернулась из Детройта в эту дыру. — Зачем я выложила Лэйтону то, о чем не говорила даже Элизабет? Разве он поймет меня? Успешный агент ФБР. — А ты?

— А я купил кое-какую недвижимость. Конечно, Ян помог, но я обещал, что верну ему деньги. — Поделился Лэйтон.

— И что это будет? — Я не смотрела ему в глаза, теперь разглядывая татуировку на его шее.

— Еще не знаю. — Лэй, пожал плечами. — Ну, если еще из новостей, то я набил новую тату.

— И где? — Поинтересовалась я, отметив, что это уж не такая и важная новость.

— Нормальные люди, обычно спрашивают "что набил", а не в каком месте! И где витают твои мысли…

Я покраснела, потому что мне и правда было все равно, что он набил, а вот в каком месте было куда интереснее.

— Не зря смущаешься, Лив. При удобном случае, обязательно похвастаюсь.

— Как там братья? — Перевела теперь я тему.

— У Эля и Кэрри, через месяца три появятся очаровательные близняшки. Мальчики!

— Ого! — Я улыбнулась, радуясь за Кэрри и Сэмюэля.

— Кай устроился работать в новый мужской журнал. Только вот пока не написал ни одной статьи, зато уже в двух номерах, промелькнуло его полуобнаженное фото. А он так надеялся, что в этом издании все будет по-другому.

— Он расстроен?

— Немного. — Усмехнулся Лэйтон. — Когда мы говорили ему с Яном отрастить бороду и снять с себя все эти побрякушки, он нас не слушал. Вот теперь, пусть выпутывается.

— А Ян?

— Бегает за каждой юбкой! — Недовольно пробурчал Лэй. — Стадию грубияна он, по-видимому, прошел, теперь только наблюдаю, как вереница красоток покидает его квартиру.

Музыка стала затихать, а я все уворачивалась от его проницательного взгляда.

— На сколько ты приехала в город? — Спросил парень, касаясь моего подбородка.

— Через три дня, меня уже здесь не будет. — Мое лицо теперь было напротив лица Лэйтона, и я не знала, куда бы мне спрятаться от его темных глаз.

— Я настолько тебе противен, что ты даже не можешь смотреть на меня?

Я хотела ответить, что все совсем не так, но Лэйтон резко отстранился от меня, поблагодарил за танец и ушел.

До прощания с женихом и невестой, которые направлялись в отель, я станцевала еще не знаю, сколько танцев, ловила букет, участвовала в дурацких конкурсах и произносила тост.

Выйдя на улицу вместе с остальными гостями, я выбралась вперед, чтобы поцеловать Лизи и поблагодарить за предоставленное мне жилье.

— Ты же помнишь, Лив, завтра я еще побуду с этим надоедливым парнем, а на понедельник у меня для нас с тобой, просто грандиозные планы!

— И, ты, конечно же, мне о них не скажешь?! — Добавила я, крепко обнимая девушку.

Мне было грустно. Ведь теперь Лизи, больше не та грубиянка, обзывающая своего босса ослом, она его жена и не выпускает его руку из своей ладони.

— Как ты собираешься добраться домой? — Спросил меня Энди. — Тут не близко…

— Я закажу такси! — Воскликнула я.

— Тогда, возьми деньги… — Предложила Элизабет.

— Нет, ты что! — Меня обидел ее выпад. — Я немного зарабатываю, но за такси вполне могу позволить себе заплатить.

Отойдя в сторону, я вызвала такси, мельком поглядывая на Лэйтона, который разговаривал с каким-то мужчиной. Поймав меня за подглядыванием, я резко отвернулась, рассматривая непонятный кустарник, совершенно нереальной формы.

После того, как уехали молодожены, сразу же подъехало и мое такси. Сев внутрь, я продиктовала адрес Лизи и положила голову на сидение.

Я устала. Даже после самого тяжелого рабочего дня я не чувствовала себя такой измученной, хотя на часах еле перевалило за двенадцать.

Задремав в машине, я слегка потеряла счет времени. Доехав до дома Лизи, я резко открыла глаза в легком испуге.

— Мы приехали! — Осведомил меня водитель, во что я сразу не поверила.

Сорок минут дороги и все из них я проспала.

Открыв свою сумочку, я стала рыться в кармашке, куда точно запихивала деньги перед выходом, но так ничего и не нашла. Открыв другие кармашки, я стала судорожно вываливать вещи, на что водитель принялся раздраженно фыркать и что-то бубнить себе под нос.

Спустя пару секунд его брюзжания, я вспомнила тот момент, когда и как положила деньги в сумочку.

— Лив, зачем тебе деньги на свадьбе, еще потеряешь! — Бросила мне Лизи.

— Но как же…

— Домой мы тебя привезем, не парься! — Объявила она, и я тут же вспомнила, как положила деньги обратно в свой кошелек.

— Черт! — Выругалась я. — Вы не подождете, я сбегаю возьму деньги из дома? Я забыла, что не взяла…

— Знаю я таких, как ты, халявщиц! Лишь бы бесплатно проехаться! — Отчитал меня мужчина.

— Ладно, я позвоню подруге…

— Да я с места не сдвинусь, пока ты мне не заплатишь.

Набрав номер Лизи, я прослушала пару гудков, а потом включился автоответчик.

Что же делать? Что же делать?

Я снова ей позвонила, но все было тщетно.

— Слушайте, давайте я оставлю вам свой телефон и схожу за деньгами…

— Ты меня плохо слышала?

— А вы меня тоже не особо? — Парировала я.

— Давай так или ты баблом мне платишь, или натурой!

Я округлила глаза и тут же набрала номер Лэйтона. В жопу гордость, когда таксист такой придурок.

— Алло! — Лэйтон ответил после четвертого гудка, и я блаженно вздохнула.

— Лэй, я застряла в такси около дома Лизи, потому что забыла кошелек с деньгами. — Вымученно проговорила я. — Меня не хотят выпускать из машины… Ты не выручишь? Умоляю.

— Без проблем. — Только и ответил Лэйтон, а через десять минут я уже провожала ненавистное такси взглядом.

— Спасибо. — Пристыженно произнесла я, глядя на парня который стоял напротив меня, уже куда-то сплавив свой черный пиджак.

— Не за что. — Ответил Лэйтон. — Но все-таки признай, ты же на самом деле просто хотела меня увидеть? Так ведь? — Парень мне подмигнул и вопросительно поднял одну бровь.

— Да. — Я не смогла сдержать улыбки и взглянула Лэю прямо в глаза. — Лучше уж твоя компания, чем расплачиваться с тем уродом натурой.

Парень усмехнулся, но потом его улыбка стала медленно исчезать от понимания, что я не шучу.

— Сказала бы ты мне это раньше…

— И таксист остался бы без ног! А они ему знаешь, как нужны! — Продолжила я, стараясь успокоить Лэйтона, так как его выражение лица не предвещало ничего хорошего.

— Без члена, он бы смог работать… — Заверил меня Лэй и между нами повисла неловкая пауза.

— Мммм…. Подожди, я вынесу тебе деньги за такси. — Я развернулась к дому лицом и медленно двинулась.

— Ты прикалываешься что ли? — Обернувшись, я наблюдала как Лэй развел руки в стороны, печально качая головой.

— Рад был встрече, девятка! — Прокричал Лэйтон, хотя я не так далеко и отошла.

Услышав, как у него зазвонил сотовый, я все-таки задержалась и не пошла внутрь. Дурацкое, женское любопытство.

— Алло. — Обычным тоном ответил Лэйтон. — Уже еду домой. Нет, солнышко, дождись меня.

На этой ноте, я как ужаленная ускорила шаг, открыла двери и вошла внутрь. Мое дыхание сбилось, а боль в груди не давала нормально вдохнуть.

Спустившись спиной по двери, как раненный зверь, я тихонько заплакала от своей убогости.

Сегодня, я вела себя как идиотка и считала, что Лэй, хочет вернуть то, что между нами было, а иначе зачем было распинаться передо мной! Но оказалось, что я просто наивная дурочка, верящая в то, что могу зацепить парня. Могу понравится настолько, что он снова захочет быть со мной, как я хотела быть рядом с ним.