Академия Карлайл - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Зак не успел договорить, потому что Томас тут же ударил его дверью, от чего он упал, отлетев на пару метров. Я наблюдала всё как будто со стороны и не понимала, что мне делать. Я даже не сразу поняла, что больше не держу Джека.

— Уходите! — Джек толкнул меня в объятия Томаса, пытаясь нас двоих выпихнуть за дверь.

Но не успел. Зак уже нанес ему удар в область подбородка. Видимо, Джек собрал все остатки сил и ответил ему, ударив в щёку. Шелби сделал несколько шагов назад. Джек хотел наброситься на него снова, но Зак наставил на него пистолет.

— Вы всё равно не уйдёте! — Целясь то на нас, то на Джека, Зак смеялся. — Ты-то уж точно не уйдёшь! Ты мне ещё нужна!

Переведя внимание на меня, Зак не заметил, как Джек воспользовался этой секундой и снова побежал на него. Шелби в последний момент перевёл пистолет на Джека и выстрелил…

***Группа Фредерика Кортеза выехала из Лондона в Манчестер. Водители гнали с большой скоростью, включив мигалки и сирены. Сейчас важны лишь жизни трёх студентов, в числе которых его дочь. Время близилось к полуночи, а команда никак не могла найти на GPS это здание.

— Мы ошиблись… Чёрт! — Фредерик ударил кулаком в бордачок автомобиля. — Разворачиваемся!

— Кэп, кажется, что-то есть! — сообщил по рации один из агентов о найденном здании. — Есть здание в миле отсюда.

— Только бы успеть…

Три машины прибыли на место, оставив транспорт за полмили от здания, чтобы не привлекать внимание. Агенты, словно змеи, передвигались настолько бесшумно, что можно было услышать звук ручейка в нескольких десятков метров от них.

— Капитан! — Раздался мужской голос в уже Фредерика. — Вижу цель… На улице трое.

— Подходите ближе и снимайте их. — прячась в кустах, Кортез посмотрел в бинокль.

— Есть!

Трое преступников были убиты в течение пары секунд из винтовки с глушителем. Снайпер на дереве высматривал в окна движение в здании. Увидев Зака в прицеле дальнего видения, он сообщил об этом капитану:

— Кэп, я вижу Шелби…

— Эту сволочь брать живым! — Фредерик выбежал из кустов и спрятался за машину, на которой приехал Шелби со своими подельниками. — Здание брать штурмом! Только всех прошу быть внимательными! Там трое заложников.

Через несколько мгновений посыпались выстрелы. Все агенты тут же пригнулись и разбежались по первым попавшимся укрытиям. Ещё двое, заметив одного из агентов, открыли огонь, ранив замеченного штурмовой группы. Ещё один снайпер сразу снял двух преступников.

— Агент разведки, Ева Кортез, требую машину медиков, у нас раненный агент! — Ева, вызвав по рации службу спасения, назвала адрес.

— Сэр! — по рации вызывал снайпер. — Шелби ранил кого-то из заложников!

— Ты сможешь снять его? — Фредерик злился и молился, чтобы это была не его дочь.

— Нет, он скрылся за балку.

— Следи за ним! — Фредерик проверил магазин в пистолете и в винтовке и посмотрел на свою жену. Она махнула головой, что готова. — Входим в здание…

========== Глава 17. ==========

— Входим в здание…

— Сэр, Шлеби снова стреляет! Цель открыта! — рация Фредерика опять заговорила.

— Огонь на поражение…

***Переведя внимание на меня, Зак не заметил, как Джек воспользовался этой секундой и снова побежал на него. Шелби в последний момент перевёл пистолет на Джека и выстрелил…

— Нет! — закричала я. Закричала так сильно, как могла.

Кроме своего визга и писка в ушах я не слышала ничего. Томас пытался держать меня, но я вырывалась и хотела бежать к Джеку, как Зак выстрелил в потолок, заставляя меня остановиться.

— Не делай глупостей! — Зак снова наставил на нас с Томом пистолет.

Услышав стрельбу снаружи помещения и звуки битого стекла позади нас, Зак, да и мы с Томасом, сразу же пригнулись. Шелби спрятался за какую-то бетонную плиту. Джек лежал на полу, не подавая признаков жизни.

— А твой папочка отчаянный! — Поняв, что стрельба не опасна, Зак вышел из укрытия. — Пора с вами разобраться…

Но не успел Зак поднять пистолет и направить на нас, как получил выстрел точно в лоб. Закричав, я зажмурилась и прижалась к груди Тома. Через секунду настала звенящая тишина… Я поняла, что угрозы больше нет, я тут же сорвалась с места и упала рядом с Джеком.

— Джек! — Я слегла затрясла его. — Очнись! Я прошу тебя! — Позволив порыву выйти наружу, я прильнула к его губам, совершенно забыв о Томасе. — Не бросай меня…

— Ана… — Он закашлял, сморщив лицо. — Ты в порядке?

— В полном. — Я сняла с себя чью-то кофту, которую надела ещё в домике, и прижала к ране Джека. — Нас скоро вытащат отсюда. Всё будет хорошо! Только не отключайся! — Я снова затрясла его, увидев, что он теряет сознание. — Не смей закрывать глаза! Смотри на меня! Слышишь? — я прижалась к его плечу, закусывая губу, чтобы сдержать слёзы. — Говори со мной! Просто говори…

— Купер… — Справа от меня Джек заметил Томаса, который присел рядом. — Уводи её… — Он повернул голову ко мне и улыбнулся. — Золотко, если б я знал, что нужно словить пулю для того, чтобы ты поцеловала меня, я готов ещё. — Он засмеялся и сразу закашлял. А я мельком глянула на Тома. Было очень стыдно перед ним.

— Дурак! — Я стукнула по плечу ладонью, он чего он сморщился. — Прости-прости-прости! — Заметив, что он снова закрывает глаза, я слегла затрясла его руку. — Эй, эй! Не закрывай глаза!

— Руки за голову! — Обернувшись, я увидела человека в форме и обратно повернулась к Джеку. — Чисто! Здесь раненный! Срочно медиков в южное крыло!

— Анастейша! — За спиной я услышала голос мамы.

— Мама! — Хотелось сорваться с места и обнять её, спрятаться, но я не могла бросить Джека. — Он без сознания и не дышит!

Зажимая его рану одной рукой, второй рукой я била его по щекам, чтобы он снова открыл глаза. Но он не открывал. Я заплакала во весь голос. Через секунду вошёл отец и присел рядом со мной.

— Пап, он не дышит! — Я повернула голову к отцу, не видя его лица от слёз. — Сделайте что-нибудь, пожалуйста!

Папа без слов убрал мои руки с тела Джека и поднял с колен, дав медикам пройти к нему. Я обняла отца и почувствовала со спины обнимающую меня маму. Только сейчас я увидела на своих руках кровь. Пытаясь вытереть об одежду, мне казалось, что её становилось только больше, от чего я лихорадочно пыталась от неё избавиться. Мама аккуратно взяла мои руки и спрятала их в свои, в надежде привести мои эмоции в порядок. Медики что-то говорили про остановку сердца и начали проводить реанимационные мероприятия. Моё же сердце пропустило, наверное, тысячу ударов от этой фразы.

— У него, кажется, ребро сломано! — прокричала я, открываясь от объятий отца.

— Томас, ты в порядке? Не ранен? — Мама осмотрела лицо Тома, на котором не было живого место, всё было в синяках и кровоподтёках. — Тебя нужно тоже осмотреть.

— Со мной всё в порядке…

— Это я виновата! — Я плакала, заикаясь от истерики. — Если бы я сразу послушала Шелби, то ничего бы не случилось!

— Дочка… — Папа прижал меня к себе.

— Я виновата. Виновата! — Я слегка покачивалась, заставляя качаться вместе со мной папу. — Я виновата…