Академия Карлайл - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

— Смотри на меня! — Отец отстранился от меня, поднимая голову за подбородок. — Смотри, я сказал! — Он грубо зажал рукой мой подбородок. — Ты не виновата! Слышишь? — Папа чуть ослабил хватку, а я постоянно уворачивалась и пыталась смотреть на Джека. — На меня смотри, я сказал!

— Есть! Завели! — воскликнул кто-то из скорой помощи. — Аккуратнее грузите на носилки! — На него надели маску с кислородом. — Сильвер, подъезжай ближе к входу! — позвал по рации парамедик водителя машины.

— Я поеду с ним! — Я вырвалась из рук отца и подошла к носилкам, взяв за руку Джека, а медики лишь смотрели на отца. — Папа, пожалуйста! — Я перевела глаза на маму. — Мама!

Отец лишь закатил глаза и дал разрешение, понимая, что я не отступлю. Я сразу же пошла за людьми к машине скорой помощи. Погрузив Джека в машину, один из фельдшеров подал мне руку, чтобы я забралась внутрь.

Уже в машине меня начали осматривать и наложили пластырь на бровь, заранее обработав её антисептиком. Я слегка отшатнулась, так как сильно щипало, но снова подставила лицо, понимая, что они хотят мне помочь. По дороге Джек снова переставал дышать. И снова медики пытались вернуть его. Ты сильный… Я знаю, ты сильный и справишься и сможешь прийти в себя. Только не оставляй меня…

Как только мы подъехали к больнице, Джека тут же выгрузили из машины и повезли в помещение медицинского учреждения. Весь путь до операционной я бежала за ними, и, если бы не санитары, я бы так и ворвалась к нему в операционную.

Через несколько минут за окном я увидела внедорожник родителей. Спустившись на первый этаж, я подбежала к ним и крепко обняла. Я была так рада что их вижу, что жива, что снова начала плакать. Какой бы сильной, взрослой и непробиваемой себя не считала, я уверена, что эта жуткая история оставит значительный отпечаток в моей жизни… Понимая, что больше никто не сможет причинить мне зла, я всё равно оглядывалась. Мне казалось, что Шелби продолжает следить за мной и нападёт вновь, если я останусь одна.

Родители повели меня к доктору, чтобы вновь осмотрели меня и дали выпить успокоительные. Да я и сама была совсем не прочь напиться стольким успокоительным, чтобы, наконец, перестать дрожать и привести себя в норму.

***После того, как Джека начали оперировать, через пару часов в больницу приехал отец Старка. Внешне он выглядел спокойно, только легкое потряхивание рук и глаза выдавали его смертельное беспокойство за сына. Честно, было больно на него смотреть. Клейтон метался из угла в угол, как загнанный зверь, в самом дальнем коридоре больницы и брал себя в руки только тогда, когда к нему кто-то подходил. Мне и самой было больно. Только после этого проклятого выстрела я осознала, что только он мне нужен и больше никто, а теперь я могу его потерять и никогда не увидеть.

Ещё нужно это объяснить как-то Томасу. Он умный и хороши парень, думаю, что он и так всё понял (по его взгляду в подвале всё было ясно), наблюдая за окном палаты, как его осматривают и перевязывают руку, я думала о том, что не могу не объясниться с ним. Это, как минимум, скотский поступок по отношению к нему. Он-то уж точно не заслужил такого. Как только я услышу, что с Джеком всё хорошо, тогда я смогу поговорить.

Мама с папой, казалось, спрашивали каждую минуту как я себя чувствую, от чего я жутко заводилась, но тут же выдыхала, понимая, что они переживают. Пока я слонялась по больнице в своих мыслях, мама позаботилась и съездила в магазин купить сменную одежду для меня. Переодевшись в джинсы и футболку, я с отвращением выкинула окровавленный комбинезон. Честно говоря, хотелось его сжечь, а не просто отправить в мусорку.

С начала операции Джека прошло несколько часов. Время тянулось так медленно, будто целая вечность прошла. На улице уже было светло. Мы пробыли в больнице всю ночь. Но вот появился доктор, и все повскакивали со своих мест, облепив врача.

— Мы закончили. — Хирург снял маску. — Парень — боец. Сейчас его состояние тяжелое, но стабильное. Он будет находиться в реанимации до тех пор, пока не придёт в себя.

— Можно ли его перевести в Лондон? — голос Старка-старшего дрожал, но было заметно, как он облегчённо выдохнул.

— Не советовал бы, но если вы перевезёте его на вертолете…

— Вертушка будет тут через час. — Клейтон хлопнул по плечу врача и пожал ему руку. — Спасибо. — Он сразу же отошёл, набирая чей-то номер.

— А можно… — Я несмело подняла глаза на доктора. — Можно ли хотя бы посмотреть на него?

— Только через окно. — Врач улыбнулся. — Не переживайте, парнишка поправится.

— Спасибо вам! — Я опустила голову, смахивая слезинки с глаз.

Я подошла к палате Джека. Казалось, что он просто спит, если бы не куча приборов, которые были присоединены к нему. Я сделала пару шагов ближе к окошку и прислонила руку. Только бы с ним всё было хорошо… Закусив губу, чтобы снова не заплакать, я обернулась на чей-то голос.

— Анастейша… — за спиной стоял Томас. Он сразу же приблизился ко мне, когда разглядел слёзы. — Эй, ты чего? — Он наклонил голову, чтобы заглянуть мне в глаза, а я упорно сопротивлялась. Не могла посмотреть на него. — Иди сюда…

Он потянул меня за руку и обнял, прижимая к себе как можно крепче. Этого я и боялась. Эмоции снова взяли надо много вверх, и слёзы полились рекой. Не знаю, сколько мы так стояли, но Томас всё это время обнимал меня и гладил по волосам и ждал пока я не успокоюсь.

— Прости меня… — Успокоившись, я, наконец, осмелилась посмотреть на него. — Я…Я…Мне так жаль…

— Я знал. — он грустно ухмыльнулся. — Я видел как между вами летают искры, но тешил себя надеждой, что я смогу занять место в твоём сердце, только не вышло.

— Мне так стыдно… — Я опустила глаза, но он поднял моё лицо, заставляя смотреть на него. — Я совсем не желала обманывать тебя и причинять…

— Остановись… — Томас вытер остатки слёз с моих глаз. — Я не злюсь на тебя, ясно? — Он улыбнулся лишь уголками губ. — Всё в порядке, мы попробовали и не получилось. Это жизнь. Но для тебя я всегда останусь другом, и ты можешь всегда попросить о помощи. Поняла?

— Том…

— Ты поняла меня?

— Да… — Я встала на носочки и поцеловала его в щёку. — Спасибо!

Он снова притянул меня к себе, заключая в своих объятиях. Я не ошиблась в этом парне. В нём столько рассудительности, спокойствия и теплоты, что он просто обязан найти своё счастье. Мы так простояли несколько минут, пока за спиной не услышала гневный мужской голос:

— Из-за тебя чуть не убили моего сына! — Оторвавшись от Томаса, я увидела, как на нас несётся Дональд Купер, глаза его были наполнены яростью.

Уж не знаю, что он собирался делать, но, непонятно откуда, появился мой отец и припечатал его к стене, зажимая рукой его горло.

— Не смей к ней приближаться, иначе… — Голос отца сорвался на крик.

— Мистер Кортез, отпустите его! — Томас подбежал к ним и стал их разнимать.

Тому удалось растащить их, встав между ними. А отец сразу спрятал меня за спину, защищая от нападок.

— Если бы Томас не связался с ней, то с ним всё было в порядке! — Дональд продолжал кричать на весь коридор больницы. — Это всё твоя вина!

На мгновение мне показалось, что ему плевать на внешний вид сына, только лишь бы начать ругаться со мной или с отцом: Дональд даже ни разу не взглянул на лицо Тома, а уж перевязанную руку и подавно не заметил.

— Успокойся! — Томас толкнул отца в грудь, не давая и шанса снова сцепиться. — Ты в своём уме, вообще? Причем здесь Анастейша?! — Всегда спокойный Том начинал закипать и злиться. — Оставь её в покое!

— Ты чуть не умер, а теперь ещё её защищаешь? — Дональд был очень удивлен, что сын не принял его сторону.

С одной стороны, я прекрасно понимала его. Действительно, его сын чуть не лишился жизни и его гнев и переживания понятны, но… Хотя, возможно, он и прав. Если бы не я, Томас не остался бы в домике, когда все расходились и не пострадал бы…

— Ещё одно слово о моей дочери, Купер, и ты не жилец! Это я тебе гарантирую! — Отец было хотел снова наброситься на него, но я схватила его руку.

— Папа, не надо! — Я держала его за руку, сжимая за запястье как можно крепче.

— Если не прекратите кричать сейчас же, я вызову охрану! — За спиной заговорила медсестра. Она обвела всех взглядом, давая понять, что не шутит, и ушла.

— Мы возвращаемся домой, сын! — Дональд перевёл взгляд с моего отца на Тома.

— Нет! — Томас выпрямился и гордо поднял голову.

— Что ты сказ?..

— Ты меня слышал! — Томас всё также уверенно стоял. — Уезжай домой, а я остаюсь здесь со всеми!

— Ладно… Дома поговорим… — Дональд сузил глаза и, сделав шаг назад спиной, развернулся и пошёл на выход из больницы.

Через несколько минут подошёл Клейтон и сказал, что вертолёт для перевозки будет здесь через полчаса. Родители всячески пытались уговорить меня поехать домой и отдохнуть, но я наотрез отказалась, сказав, что мы поедем в больницу к Джеку. Томас поехал с нами (точнее, он не смог устоять под моим натиском; после всего, что с нами произошло, я не могла позволить ему ехать домой с агентами). Единственное, на что я согласилась, это заехать куда-нибудь перекусить. На самом деле, есть очень хотелось. Я осознала, что не ела почти двое суток, и желудок предательски заурчал.

Поев в ближайшем кафе у больницы в Манчестере, мы сразу же поехали в госпиталь Святой Марии Вифлеемской в Лондон. Всю дорогу я пыталась поспать, но сон не шёл совсем. Только сейчас я сообразила, что под рукой нет телефона. Взяв мамин телефон, я набрала Амелию. Видимо, она также не спала всё это время, так как голос был очень уставшим и поникшим. Она сказала, что отец забрал её домой, но она уже придумала план, как уйти из дома и приехать в больницу. А Роберт остался в штаб-квартире. Все так устали, что весь путь до Лондона была полнейшая тишина после того, как я закончила говорить с подругой.