С каждым километром, который приближал нас к Сент-Джеймсу, меня трясло больше и больше. Я так хотела, чтобы всё получилось, что прокручивала каждый шаг в голове раз за разом. В машине было тепло, но меня знобило. Я сделала пару глубоких вдохов и выдохов. Должно получиться, точно должно. Если, конечно, я возьму себя в руки…
— Анастейша. — Клейтон коснулся моего плеча. — Мы на месте.
Я так глубоко ушла в себя, что не заметила, как мы добрались до парка. Мы вышли из машины и прошли около километра к фургону, где была готова уже вся команда.
— Приветствую. — Клетон открыл дверь фургончика. — Наш новый агент готов к заданию.
Клейтон посмотрел на меня как-то по-отечески и улыбнулся, пропуская меня внутрь, явно выражая свою поддержку. Все присутствующие поздоровались со мной с большим уважением. Видимо, все знают, что я не просто девчонка с улицы.
Мы ещё раз повторили все пункты, пока меня подключали к микрофону. Этот прибор был настолько маленький, что я даже не смогла понять, как его собираются крепить к моей заколке. Наушник был ещё мельче.
— Кортез, — мужчина, что подключал меня к оборудованию, обратился ко мне, — если ты будешь так трястись, то растеряешь всё, что мы к тебе прицепили, поняла? — Он постарался мягко улыбнуться, но вышло как-то с жалостью.
— Я поняла, извините. — Я встряхнула руками и несколько раз сделала круговые движения шеей.
Как только меня подключили, все стали ждать звонка. Человек, что вынудил меня помогать ему, не заставил себя долго ждать. Как и приказал Клейтон, я настояла на скамейке с восточного входа. Я удивилась, что они не стали препятствовать моему требованию. Встреча должна состояться через час.
— Ты не должна дать им понять, что ты уже тут, Кортез. — Клейтон переключился на официальный тон, но всё же позволил себе коснуться моего колена. Уверена, он почувствовал, как оно трясётся. — Поэтому выйдешь отсюда через минут тридцать.
— Есть, сэр! — Я подумала, что мне тоже стоит общаться с ним как с директором разведки.
Кажется, я только и делала, что смотрела на часы. Минуты тянулись слишком медленно. Уже хотелось покончить с этим раз и навсегда. Наверное, я лишилась всех нервных клеток, потому что я почти сказала, что хочу отказаться, но голос Клейтона, буквально, прогремел, как приговор, на весь фургон:
— Пора. — Он придвинулся ко мне ближе и взял за плечи. — Кортез, смотри на меня! — Клейтон слегка затряс меня, заставляя повернуть голову к нему. — Смотри только на меня. Я всегда буду рядом, слышишь? И я не дам тебя в обиду. Агент Бойден, — он указал на мужчину в кепке справа, — будет в нескольких метрах от тебя и следить. — Клейтон зафиксировал мой подбородок в ладони. — Ты умница, твои родители могут гордиться тобой.
— Она не справится! — Агент, который подключал меня, всплеснул руками, и из рук вывалились все документы. — Она всё завалит!
— Ты зарываешься, Штраус! — Клейтон обернулся к нему. — Эта девочка смелее каждого из вас вместе взятых, а вы только и делаете, что сидите в таких вот фургонах и следите по технике. Ни у кого из вас, кроме Бойдена, нет ни одной минуты полевой работы. — Старк стоял ко мне спиной, поэтому я только видела, как он сжал кулаки. — И если вы не хотите закончить свою карьеру так глупо, настоятельно рекомендую закрыть рты.
Агент сразу замолчал, пробубнив что-то похожее на извинения. Честно говоря, мне больше казалось, что он провоцирует меня, чтобы я злилась на него и забыла о страхе, нежели чем думал, что я не справлюсь. Во всяком случае, мне хотелось думать именно так. Думать, что в меня верит чуть больше людей, чем один директор разведки. Хотя… Вера директора разведки это дорого стоит.
Клейтон открыл дверь и пригласил меня выйти. Уже на улице он ещё раз сказал мне напутственные слова, сменив тон с официального на более мягкий, и дал папку в руки.
— Подожди… — Только я хотела сделать шаг, он взял меня за руку. — Сними все украшения, чтобы не звенеть, если вдруг они будут тебя проверять. Пусть зазвенит только пистолет.
Я кивнула и сняла серёжки, браслет и кулончик, подаренный Джеком. Я посмотрела на кулон и вспомнила про Джека. Воспоминания нахлынули сами: Рождество, все близкие рядом… Чтобы не заулыбаться, я закусила губу, а после протянула все свои украшения Клейтону. Я поблагодарила его за помощь и защиту перед агентами и пошла на назначенное место.
Сев на лавочку, я ждала. Через несколько минут обратила внимание, что Бойден подошёл к ларьку с кофе, изредка наблюдая за мной. Прошло пять, десять, двадцать минут, а никого не было. Возможно, они проверяли, одна ли я. Я то и дело теребила заколку и проверяла наушник.
— Ана, милая… — В ухе услышала голос Старка. — Если ты не прекратишь трогать заколку, мы мало того, что оглохнем здесь, так ещё и сама себя можешь выдать. Успокойся, ладно?
Через несколько минут ко мне направлялся знакомый силуэт. Мужчина, что был в Эдинбурге, шёл прямо ко мне. Лица не разглядеть. Он опять в очках и в кепке.
— Здравствуй, крошка! — Мужчина улыбнулся так широко, что хотелось ударить его прямо по лицу, лишь не лыбился так. — Готова идти?
— К-куда? — Я не знала, что мне делать. — Почему вы не можете забрать документы тут?
— О-о-о, ты заинтересовала своей безрассудностью босса. — Он так и продолжал улыбаться во все зубы.
— Кортез, не бойся. — Голос Старка раздался почти шёпотом. — Иди. Всё под контролем. Они точно не поведут тебя далеко.
— Хорошо, но на этом вы оставите в покое меня и перестанете угрожать родителям. — Я скрестила руки, давая понять, что не сдвинусь с места, если он не пообещает.
Конечно, я понимала, что он может соврать, но мне нужно это услышать и получить хотя бы мнимое понимание спокойствие и свободы.
— Договор. — Мужчина протянул мне руку. Я не ответила на жест. — Какая ты серьёзная, малышка.
Мы шли около пяти минут по парку. Потом свернули вглубь парка. Сердце колотилось. Мы вышли в какой-то проулок, где стояли два больших тонированных внедорожника.
— Я не сяду в машину. — Я остановилась около автомобиля в нескольких метрах.
— Ана, не смей! — Голос Клейтона в ухе показался мне с нотками паники.
— А тебя никто и не приглашает ещё. — Мужчина ухмыльнулся. — Мне нужно тебя проверить.
Он резко повернулся ко мне и грубо развёл мои руки и ноги. Я громко сглотнула. Только не голову… Как и сказал Клейтон, проверяли только с плеч и ниже, только он ошибся: никакого металлоискателя не было. Через пару секунд он почувствовал пистолет в кармане пальто.
— Серьёзно? — Готова поставить сто фунтов стерлингов, он совсем не ожидал такого поворота.
— А ты думал я пустая пойду? — Я вскинула бровь. — Давайте быстрее. Вы меня раздражаете.
— Милая, не наглей. — Клейтон издал тихий смешок. — Но ты молодец.
Окно заднего сидения опустилось. На меня смотрел мужчина старше средних лет. Если бы я не знала, что этот чёртов ублюдок готов убить сотни, а то и миллионы, то никогда бы и не подумала, что этот, милый на внешность мужчина, может быть террористом. Внешность обманчива. Всегда обманчива.
— Анастейша Кортез… — Он будто смаковал моё имя. — Что же, я польщён таким вниманием! Вот он я! Метью Болтон!
Да уж, самолюбование этому фанатику не занимать.
— Не могу ответить тем же. — Я выпрямила спину.
Так мне казалось, что я смотрюсь выше и наглее. Без понятия, откуда во мне появилось столько смелости, но нужно играть до конца. Сейчас я ощутила тот же животный страх, что и при похищении.
— Что принесла? — Мужчина оскалился. — Ты же понимаешь, что если информация будет пустой, я убью тебя на месте?
— Эвакуируем её, сейчас же!
В наушнике я слышала, как все зашевелились и одеваются. Нужно что-то делать. Прямо сейчас. Вот кто-кто, а уж точно не я сорву всю операцию.
— Секундочку! — Прозвучало слишком громко. На мгновение я сама не поняла, кому именно это было адресовано. — Вы блефуете!
— С чего ты взяла? — Болтон удивился. Он точно надеялся напугать меня. — Ты сейчас безоружна. Убрать тебя труда не составит.
— Уговор был другой! — Я сделала маленький шаг ближе. — Или ваша собака не сказала вам? — Я перевела взгляд на мужчину в очках.
Боже, как же страшно! Моя жизнь сейчас зависит от этих людей. Такого не должно было случиться. Я уже тысячу раз пожалела, что пошла на это.