42339.fb2
Твой слон отшлифует манеры славно
И время свое проведет презабавно.
Но прежде, раджа, не помедлив ни часу,
Наполни его дорожную кассу,
Открой ему письменно кредит
Chez Rotshild freres1 на рю Лафитг.
Открой кредит на миллион
Дукатов, -- господин барон
Джемс Ротшильд скажет о нем, пожалуй:
"Да, этот слон -- отличный малый!"
Так молвил астролог и опять
Он, кланяясь, землю стал целовать.
И царь отпустил, наградивши богато,
Его и отправился думать в палату.
Он думал, -- но думать-то он не привык.
Занятие это -- не для владык.
И рядом с любимою обезьянкой
Уснул он так сладко на мягкой лежанке.
А что он решил? Я знаю лишь вот что:
Запаздывать стала индийская почта;
Последняя, что к нам дошла наконец,
Была доставлена через Суэц.
---------------
1 У братьев Ротшильд (фр.).
ШЕЛЬМ ФОН БЕРГЕН
На дюссельдорфский карнавал
Нарядные съехались маски.
Над Рейном замок весь в огнях,
Там пир, веселье, пляски.
Там с герцогиней молодой
Танцует франт придворный.
Все чаще смех ее звенит,
Веселый и задорный.
Под маской черной гостя взор
Горит улыбкой смелой,-
Так меч, глядящий из ножон,
Сверкает сталью белой.
Под гул приветственный толпы
По залу они проплывают.
Им Дрикес и Марицебиль,
Кривляясь, подпевают..
Труба визжит наперекор
Ворчливому контрабасу.
Последний круг -- и вот конец
И музыке и плясу.
"Простите, прекрасная госпожа,
Теперь домой ухожу я".
Она смеется: "Открой лицо,
Не то тебя не пущу я".