42344.fb2 Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Каждый жалкий дурак, узколобый невежда,

Выпив лишку - Джемшидом становится вдруг.

279

Вереницею дни-скороходы идут,

Друг за другом закаты, восходы идут.

Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.

Дай скорее вина, ибо годы идут.

280

Всем сердечным движениям волю давай,

Сад желаний возделывать не уставай,

Звездной ночью блаженствуй на шелковой травке:

На закате - ложись, на рассвете - вставай.

281

Если есть у тебя для житья закуток

В наше подлое время - и хлеба кусок,

Если ты никому не слуга, не хозяин

Счастлив ты и воистину духом высок.

282

Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб.

Напиваясь, я делаюсь разумом слаб.

Есть мгновенье меж трезвостью и опьяненьем.

Это - высшая правда, и я - ее раб!

283

Разум к счастью стремится, все время твердит:

"Дорожи каждым мигом, пока не убит!

Ибо ты - не трава, и когда тебя скосят

То земля тебя заново не возродит".

284

Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна

Не спеши отказаться от чаши вина.

Все богатства судьба тебе дарит сегодня

Завтра, может случиться, ударит она!

285

Если все государства, вблизи и вдали,

Покоренные, будут валяться в пыли

Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.

Твой удел не велик: три аршина земли.

286

Дай вина, чтоб веселье лилось через край,

Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай!

Звучный чанг принеси и душистые травы.

Благовония - жги, а на чанге - играй.

287

Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет,

Злом опутанный, вырвись из этих тенет,

Пей вино и расчесывай локоны милой:

День пройдет незаметно - и жизнь промелькнет.

288

Немолящимся грешником надобно быть

Веселящимся грешником надобно быть.