42344.fb2 Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Так как жизнь драгоценная кончится скоро

Шутником и насмешником надобно быть.

289

Я в мечеть не за праведным словом пришел,

Не стремясь приобщиться к основам пришел.

В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,

Он истерся до дыр - я за новым пришел.

290

Ты не верь измышленьям непьющих тихонь,

Будто пьяниц в аду ожидает огонь.

Если место в аду для влюбленных и пьяных

Рай окажется завтра пустым, как ладонь!

291

Когда вырвут без жалости жизни побег,

Когда тело во прах превратится навек

Пусть из этого праха кувшин изготовят

И наполнят вином: оживет человек!

292

Если ночью тоска подкрадется - вели

Дать вина. О пощаде судьбу не моли.

Ты не золото, пьяный глупец, и едва ли,

Закопав, откопают тебя из земли.

293

В этом мире на каждом шагу - западня.

Я по собственной воле не прожил и дня.

Без меня в небесах принимают решенья,

А потом бунтарем называют меня!

294

Благородство и подлость, отвага и страх

Все с рожденья заложено в наших телах.

Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже

Мы такие, какими нас создал аллах!

295

От нежданного счастья, глупец, не шалей.

Если станешь несчастным - себя не жалей.

Зло с добром не вали без разбора на небо:

Небу этому в тысячу раз тяжелей!

296

Все, что будет: и зло, и добро - пополам

Предписал нам заранее вечный калам.

Каждый шаг предначертан в небесных скрижалях.

Нету смысла страдать и печалиться нам.

297

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.

Словно птица небесного рая - любовь.

Но еще не любовь - соловьиные стоны.

Не стонать, от любви умирая, - любовь!

298

Небо сердцу шептало: "Я знаю - меня

Ты поносишь, во всех своих бедах виня.