42344.fb2 Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Рубаи (Лучшие переводы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

А пока мы не стали безжизненным прахом

Виночерпий, живою водой напои!

429

Те, что ищут забвения в чистом вине,

Те, что молятся богу в ночной тишине,

Все они, как во сне, над развернутой бездной,

А единый над ними не спит в вышине!

430

Трудно замыслы божьи постичь, старина,

Нет у этого неба ни верха, ни дна.

Сядь в укромном углу и довольствуйся малым:

Лишь бы сцена была хоть немного видна!

431

Если я напиваюсь и падаю с ног

Это богу служение, а не порок.

Не могу же нарушить я замысел божий,

Если пьяницей быть предназначил мне бог!

432

О вино! Ты прочнее веревки любой,

Разум пьющего крепко опутай тобой.

Ты с душой обращаешься, словно с рабой.

Стать ее заставляешь самою собой.

433

Ты при всех на меня накликаешь позор:

Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!

Я готов согласиться с твоими словами.

Но достоин ли ты выносить приговор?

434

Роза после дождя не просохла еще.

Жажда в сердце моем не заглохла еще.

Еще рано кабак закрывать, виночерпий,

Солнце светит в оконные стекла еще!

435

Если бог не услышит меня в вышние

Я молитвы свои обращу к сатане.

Если богу желанья мои неугодны

Значит, дьявол внушает желания мне!

436

Веселясь беззаботно, греша без конца,

Не теряю надежды на милость творца.

Снова, пьяный мертвецки, лежу под забором.

Лягу в землю - создатель простит мертвеца!

437

Пощади меня, боже, избавь от оков!

Их достойны святые - а я не таков.

Я подлец - если ты не жесток с подлецами.

Я глупец - если жалуешь ты дураков.

438

Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал,

Книгу славы мирской никогда не листал,