42382.fb2 Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Вот, например, поешь сегодня

Отец сырого лука - запах

Мне тут же шибанул бы в нос,

И я б сказал отцу: "Родитель!

Не по душе мне, что меня

Ты из подобных экскрементов

Создать всегда стремишься"...

Нуньо

Правда,

Вот это правда...

Дон Мендо

Что?

Нуньо

Что голод

Смекалку ослабляет в нас.

Дон Мендо

Я, значит, голоден? Мерзавец!

Нуньо

Сеньор! К чему так кипятиться?

Теперь не голодны, а скоро

Проголодаетесь, наверно.

Уж три часа... И нет другого

Состава лучше, чем слюна

Моя ли, ваша ли - от пятен.

Дон Мендо

Итак, ты думаешь, что я

Могу проголодаться? Странно!

Пусть голодают батраки,

Но люди не равны по званью.

Так знай, что дворянину можно

Не есть совсем.

Нуньо

Зачем же я

Не дворянин?

Дон Мендо

Ну, брось болтать!

Подходим к дому мы сейчас,

Где Исавель живет...

Нуньо

А кстати,

Скажите: если к Исавель

Душой вы прилепились страстно,

Посватайтесь! Тогда бы сразу

Вы и отец ее могли

Свои дела легко поправить:

Вы стали б есть, а он бы внуков

В идальго вывел....

Дон Мендо

Никогда

Не поминай об этом, Нуньо!