42382.fb2 Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Вооружи меня.

Нуньо

Да разве

У вас, почтенный мой сеньор,

Оружье есть, кроме того,

Что намалевано над дверью,

На изразце лазурном?

Дон Мендо

Да,

Я полагаю, в оружейном

Покое что-нибудь найдется,

Чем мог бы я вооружиться

Для наших замыслов.

Нуньо

Идем,

Чтоб капитан нас не услышал!

Дон Мендо и Нуньо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Капитан, сержант, Револьедо.

Капитан

Ну, кто б подумал, что в крестьянке

Так много гордости, приличной

Дворянской крови! Не поверишь

Она мне ласкового слова

Досель не молвила.

Сержант

Сеньор!

Не из того она десятка,

Чтоб увлекаться человеком

Таким, как вы. Когда б сельчанин

За ней ухаживал, служил ей,

Она была бы благосклонней.

А ваши жалобы напрасны:

Вы завтра же в поход, ведь правда?

Так как же вы, сеньор, хотите,

Чтоб женщина за день один

Вняла мольбам и полюбила?

Капитан

Но за день успевает солнце

Все осветить и вновь померкнуть;

И в день один перемениться

Все может в целом королевстве.

Не в день один ли гордым зданьем

Скала возносится? И в день,

В один лишь день способна битва

Явить и гибель, и победу,

И в день один взлелеет море

И штиль, и гневную грозу.

А человек? Не за день разве

Родится он и умирает?