42382.fb2 Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Да еще на первом стуле?

Педро Креспо

Вы вчера не пригласили,

Я и сел. А вот сегодня

Отказался б я охотно.

Что ж, учтивость за учтивость!

Дон Лопе

Да, вчера кипела ссора,

С уст срывалися проклятья.

Нынче вы куда спокойней!

Вы радушны и разумны.

Педро Креспо

Я, сеньор мой, отвечаю

В том же тоне, в том же духе

Собеседникам. Вчера

Говорили так вы - нужно

Было так вам и ответить,

Чтоб в одном и том же тоне

Был вопрос и мой ответ.

Я характером таков:

Поведением разумным

Я считаю побожиться

С тем, кто божится; молиться

С тем, кто молится. Ну, словом,

Всем компанию составлю.

Например, вот этой ночью

Спать не мог я; все я думал

О ноге о вашей. Утром,

Чуть заря взошла, очнулся

От ломоты - ломит ноги,

Только обе - ну, должно быть,

Для того, чтоб ошибиться

Я не мог: от правой, левой

Вы страдаете, так обе

У меня и разболелись.

Вы скажите - заклинаю

Я вас жизнью, - ну, какая

Мучит вас? Тогда, конечно,

Стану мучиться одной.

Дон Лопе

Разве мало оснований

У меня, чтоб огорчаться?

Вы подумайте: ведь тридцать

Лет во Фландрии на службе

Я трудился в лютый холод,

Летом под палящим солнцем.

Никогда не отдыхая,

Я не знал ни часу в жизни,

Что такое жить без боли.

Педро Креспо