42382.fb2 Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Предугадать исход возможный?

Теперь, когда применено

Леченье, спорить я не стану,

Что жизнью рисковать за рану

Нам просто было бы смешно.

Капитан

Я кровью мог истечь - так шибко

Из раны била кровь моя.

Теперь вполне излечен я,

И промедление - ошибка.

Уйдем, покамест по селу

О нас не разнеслися вести.

Где остальные?

Сержант

Здесь. Все вместе.

Капитан

Пускай поможет бегство злу.

А то, как только разнесется

Весть обо мне, боюся я,

Нам не уйти от мужичья,

В ход кулаки пустить придется.

Входит Револьедо.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Револьедо.

Револьедо

Сюда явился караул.

Капитан

Меня не трогает нисколько

Обычный суд.

Револьедо

Я к слову только

О нем, сеньор, упомянул.

Капитан

Но для меня не сыщешь вести

Приятней ты. Узнав, что я

Здесь, на селе, меня судья

Избавит от мужичьей мести.

Затем, во избежанье зол,

Расследовав исторью эту,

Меня военному совету

Он передаст. Пускай тяжел

Проступок - там я без потери

Сумею выйти. Не беда!

Револьедо

Старик нажаловался.

Капитан

Да,

Должно быть, так.

Педро Креспо (за сценой)

Занять все двери,