42382.fb2 Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Саламейский алькальд (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Порезвятся

Они на воле. Так иль этак,

Мясник внакладе.

Дон Мендо

Перестань!

Раз три часа, пора уж мне

Взять зубочистку и перчатки.

Нуньо

А вдруг, сеньор мой, зубочистку

Признают мнимой?

Дон Мендо

Если даже

Вообразил бы кто, что я

Не ел фазана, здесь и всюду

Я мненье поддержал бы: он

Самим собою был обманут

И лжет себе.

Нуньо

А вы едою

Меня бы лучше поддержали,

А не другого. Как-никак,

Я ваш слуга...

Дон Мендо

Вот вздор! А кстати,

Скажи мне: правда ль, что солдаты

Сегодня вечером вступают

В село?

Нуньо

Да, правда, мой сеньор.

Дон Мендо

Мне жаль, по совести, мужланов,

Что ждут к себе таких гостей.

Нуньо

А мне гораздо больше жалко

Тех, кто не ждет совсем...

Дон Мендо

Кого же?

Нуньо

Дворянство... Вы не изумляйтесь.

Скажите: почему идальго

Свободны вовсе от постоя

Здесь и везде?

Дон Мендо

Ну? Почему?

Нуньо

Чтоб с голоду не подыхали.

Дон Мендо

В селеньях праведных пускай

Отец мой добрый и сеньор

Почиет в мире! Мне оставил