42385.fb2
Ты опять? Другую новость принеси мне!
Парменон уходит.
Мой отец
Выйдет мигом. Вдруг не станет он упрашивать меня?
Вдруг, прогневавшись, позволит мне убраться? Что
тогда?
Все ж надеюсь на другое. Ну, а вдруг? Бывает все.
Вот уж смеху, коль придется мне обратно в дом
идти!
Парменон возвращается.
Парменон
Вот. Принес тебе хламиду. Вот и меч. Бери скорей.
Мосхион
Кто-нибудь тебя заметил там?
Парменон
Никто.
Мосхион
Совсем никто?
Парменон
Поклянусь, никто.
Мосхион
Паршивец, чтоб тебе не сдобровать!
Парменон
690 Уходи, куда собрался. Что болтать-то?
Демея
(выходя из дома)
Где же он?
Сын мой, что все это значит?
Парменон
Уходи!
Демея
Хламида, меч
Для чего? Что приключилось? Что ты вздумал вдруг
уйти?
Парменон
Видишь сам: твой сын собрался и находится в пути.
Следом я. Пойду прощаться в дом.
(Уходит.)
Демея
Скажи мне, Мосхион,
Ты разгневан? Мне понятно, я не стану. . .
Обвинением неправым опорочен ты. . .
Но другое надо взвесить: на кого ты (так сердит)?
Твой отец я. . . Я тебя ребенком взял
И воспитывал. Коль было детство радостным твое,
700 Ты не мне ли тем обязан? Значит, должен был стерпеть
И обиду с легким сердцем, коли мной нанесена
Обвинил несправедливо я без умысла тебя:
В заблужденье, по ошибке, от безумья. Вот в чем