— Это всё равно ни чем не поможет. — шериф продолжал вести себя сдержано
— Почему?
29
ЛИЛИ КАРТЕР
Шериф заранее предупредил главврача местной больницы о своём визите. Мистер Грей уже ожидал в коридоре, когда появились Шелби и Миллз.
— Анджело Грей. Джонатан Миллз. — представил их друг другу шериф
Мистер Грей был уже далеко преклонного возраста. В глаза сразу бросались его пепельного цвета волосы и трость, на которую он опирался правой рукой. Из под белого халата виднелись тёмные брюки, висевшие на подтяжках и клетчатая серая рубашка.
— Значит вы хотите видеть Лили Картер. — сказал доктор, идя впереди по коридору
— Есть шанс, что она может вспомнить детали того дня. — объяснил Джонатан
Несмотря на свой возраст, мистер Грей двигался весьма быстро по практически пустому коридору больницы. Выходившие из палат медсёстры с интересом поглядывали на детектива.
— Я глубоко сомневаюсь в этом. — с насмешкой заявил доктор
— Это почему же? — снова повторил свой вопрос Миллз
Анджело Грей резко завернул налево и пройдя две палаты остановился. Окно возле двери не было закрыто жалюзи, что позволяло увидеть всё происходящее внутри.
По просторной палате ходила, как у себя дома худая молодая девушка с каштановыми волосами. Напевая, какую то песню себе под нос, она подошла к зеркалу, висевшему напротив кровати и начала расчёсывать грязные волосы.
— Можно зайти к ней? — поинтересовался Миллз
Доктор вопросительно посмотрел на шерифа, а тот в свою очередь одобрительно кивнул.
— Конечно. — сказал мистер Грей и дёрнул за дверную ручку
Они зашли в палату. Лили при виде гостей начала суетиться и попросила её не отвлекать. Находясь внутрь можно было, наконец, понять, что за песенку она напевает.
Раз, два, три на часах, четыре на часах — рок!
Пять, шесть, семь на часах, восемь на часах — рок!
Девять, десять, одиннадцать на часах, двенадцать на часах — рок!
30
— Дорогая, присядь, пожалуйста. — попросил доктор, указывая рукой на больничную койку
— Не сейчас. — протараторила Лили. — Через сорок минут я должна быть в школе.
— Мы можем подвести тебя. Нам как раз надо в ту сторону. — наконец заговорил Миллз
Девушка окинула Джонатана оценивающим взглядом. Больше всего её привлекли часы и золотое обручальное кольцо на левой руке.
— Только давайте не долго. — попросила она, сев на заправленную белой простынёй постель
— Назови своё полное имя. — начал мистер Грей и убрал левую руку в карман халата
— Что за глупости!? — ухмыльнулась Лили. — Лили Картер
— Сколько тебе лет?
— Семнадцать
— Ты живёшь в Элмсфорде?
— Да.
— Назови сегодняшнюю дату.
— Двенадцатое июня восемьдесят четвёртого года.
Глаза детектива заметно расширились от удивления. Лили смотрела на трёх стоящих перед ней мужчин и не могла понять, зачем ей задают эти глупые вопросы.
— Ты слышала о «Выпускном маньяке»? — продолжал доктор
— Конечно. — её заметно передёрнуло. — Каждый год погибают невинные девчонки, а полиция никак не может найти убийцу. Надеюсь, в этом году никого не убьют, и полиция наконец-то задержит этого психопата.
— Спасибо, дорога. — наигранно поблагодарил мистер Грей. — Можешь дальше собираться.
Они втроём направились к выходу из палаты. За спиной опять послышался знакомый энергичный мотивчик, который в этот раз сопровождался нелепыми и где то забавными движениями.
Раз, два, три на часах, четыре на часах — рок!
Пять, шесть, семь на часах, восемь на часах — рок!
Девять, десять, одиннадцать на часах, двенадцать на часах — рок!
31
— Теперь вы поняли, что информативно допросить девушку не получиться. — сказал доктор, смотря на Миллза
— И как вы можете это объяснить? — поинтересовался Джонатан
— Мы предполагаем, что после удара по голове из её памяти стёрлись последние пятнадцать часов. Она помнит, как проснулась, почистила зубы, нанесла макияж, одела красивое платье и отправилась на выпускной.
— Но почему она считает, что сейчас идёт восемьдесят четвёртый год?
— Это тоже последствие удара. Мозг не может держать новую информацию больше часа. Зайдите к ней через два часа, и она вас не вспомнит.