Выпускной маньяк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

— Очень хорошо. — Розмари медленно встала со стула. — Оставлю вас один на один

— К вам у меня тоже будет пару вопросов.

— Я вернусь через пятнадцать минут. — ответила женщина и вышла из кабинета

54

Миллз взял стул, пододвинутый к ближайшей парте, и поставил рядом с учительским столом. Лицо мисс Карлтон выдавало лёгкую нервозность. Она сняла очки и перед детективом, как будто появился другой человек.

— В каких отношениях вы были с убитой? — задал первый вопрос Джонатан

— Вы меня подозреваете!? — Мэй покраснела

— Хороший детектив подозревает всех, даже если на совершения преступления нет мотива. — Миллз перевёл дыхание. — Вернёмся к первому вопросу.

— Ничего особенного. Обычно преподаватели проявляют симпатию к более одарённым ученикам, но я не из тех.

— А другие проявляли?

— Ещё как. — она засмеялась. — Возьмите ту же Розмари. Постоянный гость в доме Шелби. Поговаривали, что она даже помогала ей выполнять индивидуальные задания, которые сама же и давала.

— Не очень честно по отношению к другим. — подметил Миллз

Снова раздался стук, только более продолжительный. В кабинет вошёл совсем ещё молодой парень с длинными для мужского пола волосами. Одет он был весьма специфически: джинсовые голубые шорты, фланелевая рубашка, зачем то одетая на обычную белую. На ногах тёмно-коричневые кроссовки без шнурков, поэтому при каждом движении они спадали с его ноги. В левой рукой он держал чёрный портфель, из карманов которого торчали учебники и тетради.

— Мисс Карлтон, сегодня будут занятия?

— Патрик, подожди за дверью пару минут. — сказала Мэй

Парень посмотрел на незнакомого мужчину. Когда их взгляды встретили, он в второпях покинул кабинет, шлёпая не зашнурованными кроссовками.

— А что до сих пор продолжаются занятия? — удивлённо спросил Миллз

— Только внеурочные. — ответила мисс Карлтон. — Патрик переходит в одиннадцатый класс и хочет подтянуть историю, что бы сдавать её на экзаменах.

— Кстати насчёт экзаменов. Говорят, вы отказывали ставить высший балл Кейт Шелби.

— Было дело, но мы всё разрешили.

— Что же вас так переубедило?

55

— Я вошла в её положения. Она хотела уехать из Элмсфорда и поступить в Гарвард. Моя оценка могла сломать ей всю жизнь.

— Значит, вы всё-таки сделали поблажку для одарённой ученицы?

— Пришлось. — мисс Карлтон скрестила руки на груди

— В последние два месяца Кейт ни с кем не ссорилась?

— С Ричардом Вебстером она ссорилась чуть ли не каждый день.

— Это который был её парнем? — уточнил Миллз

— Да. На одной перемене ругаются, на другой смотришь, а они уже целуются.

— Это была школьная любовь или уже вполне осознанная?

— Склоняюсь больше к первому варианту. Они были совершенно разные. Кейт была спокойной, умной, в какой-то степени ещё совсем ребёнок. Ричард постоянно лез в драки, спорил с учителями или попросту сбегал с уроков. — она посмотрела заваленный бумагами стол. — Но как обычно бывает. Спокойные всегда тянуться к буйным.

— С учителями конфликтов не было?

— Была небольшая ссора с преподавателем по физической подготовке.

— Из-за чего?

— Какое это имеет отношение к смерти Кейт? Её убил маньяк, а вы спрашиваете, в каких отношениях она была с окружающими людьми.

— Это может помочь в поисках убийцы.

— Тогда вам лучше пообщаться с человеком, который принимал участие в ссоре.

Миллз спустился со второго этажа по недавно помытой лестнице и, пройдя по длинному коридору, уткнулся в железную дверь. За ней располагался просторный спортзал с высокими потолками. Стены были покрашены, синей краской, а паркет выложен из древесины дуба, на который нанесли красную разметку. По обе стороны площадки располагались баскетбольные кольца с порванными сетками. В середине с гантелями занимался мужчина в спортивном костюме. Он стоял спиной и поэтому не увидел, когда зашёл Миллз. Только звук закрывания железной двери заставил его развернуться.

Было очень сложно определить возраст. С виду подтянутый человек обладал немалой физической силой, но седые виски давали повод для размышлений. Он уверенной походкой прошёлся через половину площадки, остановился перед незнакомцем и протянул ему свою большую ладонь.

56

От него исходил приторный запах одеколона «Cosa Nostra».

— Джонатан Миллз. Частный детектив из Нью-Йорка.

Детектив пожал руку мужчине. Ощущение было такое, как будто ладонь зажали в тиски и вот-вот костяшки сломаются от сильного сжатия. Детективу кое-как удалось вырвать руку из лап силача.

— Иван Стрельцов. — наконец-то представился мужчина

— Вы русский?

— Заметно по акценту?

На самом деле никакого акцента в помине не было. Стрельцов был русский, но настолько хорошо владел английским языком, что обычный человек не мог уловить акцента.

— Скажем так, я большой фанат Достоевского.

— Ваше лицо кажется мне знакомым. — Иван немного прищурился

— Обо мне писали в газетах.