— Не обращайте внимание на его рассказы. — прошептала Джонатану рядом стоящая Элизабет. — Это у него из-за возраста.
— Понимаю. — пробормотал детектив
— Мне очень жаль твою дочь, Алекс. Джейн представлялась мне хорошей девушкой, хоть я и видел её пару раз.
— Кейт… Её звали Кейт. — поправил шериф
— А я как сказал? — отец посмотрел на дочь. — Принеси гостям чего-нибудь выпить.
Девушка удалилась на кухню. Джонатан принёс из коридора два скрипучих стула, и они сели рядом с мистером Эллиотом.
— Просто так зашли или по делу?
— По делу.
73
— Ну что ж… Я в полном вашем распоряжении.
— Расскажите поподробнее о первом убийстве Выпускного маньяка? — приступил к расспросам Шелби
Старик отпил из стакана и немного поморщил нос от лимонного сока.
— Это было первое и последнее убийство в моей практике. Ещё ни разу в Элмсфорде до шестидесятого года не было убийств. Все преступления ограничивались драками и мелкими грабежами. Когда нашли тело…
— Мия Линч. — напомнил шериф
— Мы не знали, что нам с этим делать. Никто из нас не имел представления, как ловить хитроумного убийцу, хоть все события разворачивались в маленьком городке.
— Почему не попросили помощи из Нью-Йорка? — вмешался Миллз
— Тогдашний мэр не хотел портить статус Элмсфорда. К нам обычно переезжали пожилые люди, но такая огласка могла плохо на это повлиять.
— Кто был мэром в то время?
— Джеффри Уэйн.
— Отец Николаса Уэйна. — добавил Шелби
— Он ещё жив?
— Умер зимой шестьдесят четвёртого от туберкулёза.
— Почти сразу же сын занял его место.
— Вы кого-нибудь подозревали? — продолжил детектив
В комнату вошла Элизабет с белым подносом, на котором стояли две чайные кружки, тарелочка лимона и зелёная миска сахара.
— Проследите, что бы отец не съел сахар. — попросила девушка и скрытно улыбнулась
— Не говори, как будто я ребёнок. — ответил Маркус
Она вышла из гостиной, прикрыв за собой дверь.
— Мы проверяли всех недавно освобождённых из тюрем. Таких было три или четыре, но у всех нашлось железное алиби.
— А психбольницы?
— Псих мог совершить столько убийств? — удивился мистер Шелби
74
— Такие серии как раз в их духе. — Миллз добавил в чай лимон и сахар. — Почему он убивает именно выпускниц? Чем они ему помешали?
— Молодой человек прав. — согласился мистер Эллиот. — Когда то его до глубины души обидела выпускница и из-за этого он начал кровавую бойню, убивая невинных девушек.
— Чудно… Каждый год какая-нибудь девушка бросает парня на выпускном балу.
— Расскажите, что было через год? — продолжил детектив
— Этого я сказать не могу. Через три месяца после первого убийства моя жена тяжело заболела. Мне пришлось уволиться с работы и посвятить себя уходу за ней. Моё место занял молодой офицер, но ему было не до поисков убийцы. Просиживал штаны и заигрывал с официантками в «Кофейни у Луидже». Через пару лет его место занял Алекс, но даже у него не получилось найти виновного.
— Кажется его звали Льюис Флеминг. — неуверенно сказал шериф
— Лично я называл его совой. Иногда казалось, что его глаза вот-вот выпадут из орбит.
С кухни раздался звук разбитой посуды. Оба гостя сидевшие к двери повернули головы, но сразу же с другой стороны раздался недовольный голос старика, сопровождающий ударом по подлокотнику кресла.
— Надеюсь это не моя любимая кружка!?
Никакого ответа не последовало. У Миллза больше не было никаких вопросов к мистеру Эллиоту, поэтому он решил отправиться на кухню и посмотреть, что там случилось.
Элизабет сидела за столом, держа в руках веник и красный совок. Рядом с левой ногой стояло мусорное ведро с осколками синей кружки на дне. На румяном лице выражалась грусть и усталость. Увидев зашедшего детектива, она вскочила со стула, задев ведро.
— Ваш отец интересуется, какую кружку вы разбили?
— Передайте ему, что его любимая чашка в целости и сохранности.
Девушка убрала все хозяйственные принадлежности за угол печки и вернулась обратно на стул. Гость никуда не ушёл, он пристальным взглядом наблюдал за быстрыми движениями хозяйки.
— Как давно вы отдыхали? — вопрос очень удивил Элизабет
— Почему вам это интересно?
— Не хочу возвращаться обратно в гостиную. Когда я уходил, они начали обсуждать, какие грибы растут в местных лесах.