Выпускной маньяк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

75

— Наконец-то папа нашёл человека с общими интересами. — она широко улыбнулась

— Молодая девушка целыми днями сидит дома, присматривая за больным отцом. — Миллз сел на ближайший стул. — Наверно всё безумно наскучило?

— Наскучило, но не настолько сильно. Больше всего раздражают вечные споры. Я целый день кручусь по дому, а по итогу не получаю даже обычных слов благодарности. Вы не подумайте, я люблю своего отца и не осуждаю его. Он никогда не мог усидеть на месте, а после химиотерапии вынужден сидеть дома. Телевизор единственная возможность мысленно выйти за пределы жилья.

— Как я вижу мистер Эллиот большой любитель сладкого.

— Ещё какой, но теперь вынужден сидеть на строгой диете.

— Мой вам совет, делайте для него небольшие поблажки. Вам отец уже преклонного возраста и единственная его отдушина это сладости. У него осталось не так много лет жизни. Так пусть остаток лет пройдёт хоть с каким то сладкими моментами. — детектив сделал акцент на последних словах

Элизабет приклонила голову. Мысль о том, что любимому отцу осталось не так много лет жизни, заставили подступить комок к горлу девушки. Казалось, она вот-вот пустит слезу, но ей удалось себя сдержать, хотя не будь здесь Джонатан, зарыдала бы навзрыд.

— Вы наверно правы.

Рука потянулась к кулинарной книге, лежавшей на углу подоконника. Перелистав несколько страниц с овощными салатами, она остановилась на разделе с выпечкой.

— Любимый пирог отца.

Элизабет положила перед Миллзом книгу. Страница была поделена на две равные половины. Сверху изобразили классический американский пирог с вишней. Снизу же был написан рецепт, который любимая хозяйка способна воплотить во вкусное лакомство.

— Как жаль, что у меня аллергия на вишню. — Джонатан засмеялся

— Вы серьёзно!? — глаза девушки расширились. — Вы самый несчастный человек во всей Америке.

Прошло два часа с момента ухода незваных гостей. Мистер Эллиот продолжал сидеть перед телевизором, изредка комментирую события, происходящие на экране. Элизабет всё это время суетилась на кухне. Постепенно в гостиную начал пробиваться ароматный запах пирога, который сразу же унюхал старик. В голове мелькнула мысль, что всё это ему мерещиться ведь дочь запрещает употреблять сладкое.

76

Когда стрелки часов показали десять часов вечера, Элизабет вошла в комнату к отцу, держа тот самый столик. Только в этот раз на нём стоял вкуснейший горячий пирог с вишней, а не рыбный суп. Когда Маркус увидел такую «прелесть» перед собой, то не сразу поверил своим глазам.

— Если я сплю, то не будите меня. — проговорил он

— Я тут подумала, и решил немного смягчить твою диету.

— Пришли плохие анализы из больницы?

— Нет никакого подвоха, просто хочу порадовать любимого папулю.

— Тогда мне самый большой кусок.

Через полчаса на тарелке не осталось ни крошки. Больше половины съел мистер Эллиот, а остальное досталось Элизабет. Это был лучший вечер старика за последние три месяца. Когда дочь уносила грязную посуду на кухню, он взял её за руку, посмотрел усталыми глазами и сказал:

— Спасибо за хороший вечер…

77

НИ ЦЕНТА ЗА ДУШОЙ

Алекс Шелби зашёл в дом, прошёл через гостиную и оказался на кухне. За столом сидела супруга, подперев голову правой рукой. Стол был завален разноцветными конвертами, с каждого из которых торчал один лист бумаги с чёрной печатью в правом верхнем углу.

— Опять пересчитываешь долги за коммунальные услуги?

— А ты опять пьёшь из кувшина, не наливая в стакан?

— Прости. — извинился он, зная как это раздражает Грейс. — Напомни, сколько мы должны?

— Семь тысяч двести девяноста шесть долларов. — ответила супруга, глядя в заметки

— Придётся половину из твоего гонорара за книгу потратить на выплату.

— Этих денег не хватит. — выдержав паузу сказала Грейс

— Чудно… И сколько же нам не хватает?

— Семь тысяч двести девяноста шесть долларов.

— Это как понимать?

— Понимай как хочешь. — жена посмотрела на мужа. — Директор издательства хотел использовать смерть Кейт, как возможность заработать больше денег с продажи книги.

— Надеюсь, они дали тебе время подумать?

— Время подумать? Я порвала договор и ушла.

Мистер Шелби облокотился о холодильник. Он смотрел на супругу холодным пронзительным взглядом человека, который был не в восторге от услышанного. Эти деньги должны были помочь семье, а теперь все планы на них разрушены.

— У тебя остался номер телефона издательства?

— Висит позади тебя… Только прошу не звони туда и не устраивай скандал.

— Не буду. — шериф снял с дверцы холодильника зелёный клочок бумаги. — Потому что звонить придётся тебе.

— Не хочешь ли ты мне сказать…

— Да хочу. Нам эти деньги нужны, как воздух и ради них можно потерпеть неприятный разговор о Кейт. Думаю, она бы нас поняла.

78

— Я не собираюсь этого делать. Память о покойной дочери для меня важнее.

Грейс не ожидала такой реакции мужа. Она думала, что он в данной ситуации будет полностью на её стороне. Алекс Шелби никогда не был скуп до денег, если была, какая та необходимость в паре сотен долларов, то он мог спокойно занять их у близких друзей и вернуть, когда появиться возможность.

— Мы можем снять сбережения, которые откладывали на университет для Кейт. — добавила миссис Шелби

— Не получиться. — Алекс расстегнул две верхние пуговицы офицерской рубашки. — Деньги можно было вывести неделю назад. Теперь такая возможность появиться только в следующем месяце.