Дорогами ложных солнц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

За завтраком он то и дело касался моей руки, поглаживал по колену или приобнимал, и наблюдавшая за нами Изабелла не выдержала:

— Ведёте себя, как подростки!

— Разве что по сравнению с тобой и Никки, — подмигнул ей Льюис. — Вы ведёте себя, как пожилая, вечно брюзжащая супружеская пара!

Изабелла запустила в него фиником, Льюис пообещал натравить на неё устрицу, я — скормить их обоих крабам. Потом Льюис, поцеловав меня так, будто хотел выпить душу, отправился к себе — заняться последними сборами. Но прежде взял с меня обещание, что обязательно приду его проводить, а прежде может даже позвоню. Как только он ушёл, Изабелла скосила на меня ехидный взгляд, но я только пожала плечами:

— Почему бы и нет?

— То есть, действительно собираешься звонить ему?

— Ещё не знаю. А ты — своему Никки?

— Конечно, нет! — фыркнула Изабелла. — Для чего?

— Ну… вдруг снова захочешь его увидеть?

— Где, в Дуранго? Только представь этого pendejo вблизи моего бизнеса!

— Да, не очень вяжется, — согласилась я.

— Меня больше удивляет твоя готовность ввязаться в интрижку. Не думала, что ты уже готова после Даярама.

— История с Даярамом научила меня не доверять мужчинам, но я не стала ненавидеть их всех без разбора, — улыбнулась я.

— Опасная позиция. Если влипнешь по-настоящему…

— Не влипну, — серьёзно возразила я. — Ни один из них не заберётся мне под кожу так глубоко, как Даярам. Без доверия такого не бывает, а доверия у меня нет, и вряд ли появится в ближайшем будущем.

— У меня — тоже, — вздохнула Изабелла. — Но я доверяю тебе, а ты — мне, ведь так?

Я чмокнула её в щёку.

Немного повалявшись на пляже, мы отправились на пристань Хейвлок № 1 — провожать pinche chinos. Прощание получилось трогательным. Обнявшись со всеми по очереди, мы пожелали им счастливого пути, а Генри — долгих и счастливых лет супружества. Потом Изабелла страстно поцеловала явно огорчённого предстоящей разлукой Ника, а я вручила Льюису гигантский манго, чуть не пробивший крышу бунгало.

— Это — тот самый? — улыбнулся он.

Я кивнула.

— Выращу из него дерево, — шутливо пообещал Льюис и, притиснув меня к себе, прошептал:

— Позвони мне, ладно? Пожалуйста.

Но я лишь молча прильнула губами к его губам.

***

Вернувшись в наше бунгало, мы с Изабеллой, решили провести остаток дня спокойно и по-настощему расслабиться. После массажа в спа-центре здесь же на острове, поплескались в море, потом поужинали и расположились на террасе — любоваться закатом. Без chinos было скучно, и мы рано отправились спать. А на следующий день — сбор чемоданов, Порт-Блэр, аэропорт… и вот уже мы с Изабеллой, всхлипывая, обнимаемся и договариваемся созвониться, как только доберёмся домой. После короткой пересадки в Ченнае, я спала почти весь оставшийся перелёт — едва успела привести себя в порядок перед выходом из самолёта. Соскучившийся Эндрю уже ждал в аэропорту.

— Силы небесные, Сурэйя… — горячо зашептал он, обнимая меня. — Не думал, что можешь выглядеть ещё соблазнительнее, но сейчас…

Его ладони обхватили моё лицо, губы с долей исступления прижались к моим, я ласково пригладила его вьющиеся волосы.

— Отдых действительно получился восхитительным. Андаманские острова — настоящий Рай! Я привезла тебе несколько сувениров, надеюсь, понравятся.

— Единственный драгоценный для меня «сувенир» из Рая уже со мной, Пари[26], — в глазах Эндрю светилось обожание. — Но приятно, что ты думала обо мне.

— Отвезёшь домой? — улыбнулась я.

— К тебе? — нахмурился Эндрю. — Я думал…

Но я приложила кончики пальцев к его губам и пояснила:

— Хочу дождаться, пока доставят багаж, принять душ. А потом приеду к тебе.

Эндрю вздохнул и, снова поцеловав меня, согласился:

— Только если пообещаешь не задерживаться.

В его машине меня ждал огромный букет удивительно красивых роз нежного персикового цвета. Из-за причудливо сложенных лепесков бутоны напоминали половинку персика с внутренней стороны, если удалить косточку. От цветов исходил тонкий аромат ванили с нотками сирени. Поймав мой восхищённый взгляд, Эндрю улыбнулся.

— «Роза Джульетты», один из самых прекрасных и редких цветов в мире. Над её созданием селекционер Дэвид Остин работал пятнадцать лет, тем самым доказав, что в стремлении к совершенной красоте время и усилия не имеют значения.

— Спасибо, Эндрю, — вытянув из букета один цветок, я бережно коснулась губами его лепестков.

Эндрю тут же придвинулся и, наклоняясь к моему лицу, едва слышно выдохнул:

— Я так скучал…

Всю поездку он не выпускал меня из рук, а, когда машина остановилась у моего дома, с надеждой спросил:

— Может, поднимусь с тобой?

— В другой раз, — улыбнулась я.

И Эндрю, вздохнув, согласился. Но проводил меня до двери и, поцеловав долгим поцелуем, шепнул:

— Не задерживайся, я жду.

Как хорошо снова оказаться дома! Войдя в квартиру, я бросила на ковёр небольшую дорожную сумку — чемодан должны доставить в течение часа — поставила розы в вазу и, вытащив андроид, набрала номер.

— Добралась? — послышался голос Изабеллы. — И как тебя встретили?

— Нетерпеливо. Как у тебя? Бизнес ещё на месте?

— Куда он денется? Пока в México есть Золотой треугольник[27], будет и бизнес. А ты позвонила своему chino? Думаю, он уже извёлся, ожидая от тебя вестей.

— Ещё не звонила, — я замялась. — И ещё не знаю, следует ли.