Дорогами ложных солнц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

— Salud, Фрида Кало, — он звякнул своим стаканом о край моего.

Я глянула на своё отражение в тёмном окне и рассмеялась. Действительно Фрида: монобровь, тёмно-карие глаза, ярко накрашенные и оттого кажущиеся более полными губы и грива чёрных волос. Отхлебнув виски, я сняла парик и пробежалась пальцами по моим природным золотисто-каштановым волосам. Потом вынула линзы и подняла глаза на наблюдавшего за мной «охранника».

— А ты? Теперь таким и останешься?

Он улыбнулся и, отставив стакан, направился в ванную. Я уже успела вновь наполнить наши стаканы и почти опустошить свой, когда из ванной появился слегка взъерошенный Джеймс.

— По-моему, форма глаз у тебя изменилась, — я сделала вид, что приглядываюсь. — Или привык щуриться, пока был «охранником»?

— Нет, пытаюсь рассмотреть, куда делась роскошная мексиканка и откуда вместо неё взялась изнеженная дочь дипломата, — парировал он.

— Как всё прошло? Маска уже в пути?

Джеймс кивнул. В этой операции мы повторили тот же «трюк», что и с картиной Эндрю: подменили оригинал на качественную фальшивку. Я спровоцировала срабатывание сигнализации, а Джеймс сделал так, чтобы в выставочном зале Grand Lisboa погас свет, и в секунды всеобщей паники подменил маски.

— Жаль, что так и не удалось подержать её в руках, — вздохнула я.

— Ещё подержишь, когда вернёмся. Заказчик заберёт её только через несколько дней — до того она будет у Чарльза.

— Я вернусь в Лондон позже.

— Вот как? — в голосе Джеймса — едва заметное напряжение.

— Да, хочу задержаться в Азии, — допив остатки виски, я встала. — Кстати, и на сегодня у меня планы.

— Затяжной звонок с Рэем?

— Ты неисправим, — покачала я головой. — Но в этот раз не угадал. «Дом танцующей воды» — одно из самых феерических шоу в мире. Составишь мне компанию?

— Предлагаешь пойти с тобой смотреть на водный цирк?

— Предпочитаешь остаться в номере и смотреть китайское ТВ?

Джеймс с лёгкой насмешливостью вскинул бровь.

— Что ж, твоё дело, — пожала я плечами.

Уже направилась в соседнюю комнату — переодеться, как вдруг Джеймс небрежно бросил мне в спину:

— Там есть дресс-код?

— Можешь пойти даже в форме охранника, — полуобернулась я. — Она тебе идёт!

Мы занимали соседние номера, и когда Джеймс спустя полчаса вернулся в мой, чтобы вместе отправиться на шоу, я не сдержала восхищённой улыбки. До сих пор видела напарника в костюме всего два раза. И всякий раз отмечала, насколько такой «дресс-код» ему к лицу. Я выбрала платье нежного мятного цвета с атласной юбкой чуть ниже колена и кружевным топом. И мне показалось, в глазах моего кавалера на вечер тоже мелькнуло восхищение, когда я возникла на пороге комнаты.

— Хорошо, что не послушал тебя и не остался в одежде охранника, — съязвил он.

— Почему? По цвету вполне бы подошла, — я подхватила его под локоть. — Такси уже ждёт.

Несколько месяцев прошло с того памятного ужина у Чарльза, когда мне предложили карьеру профессиональной аферистки. Я продержалась около двух недель, убеждая себя, что предложение мне абсолютно неинтересно, хотя в глубине души в тот же вечер знала, что в конечном итоге скажу «да». Этот неведомый мир действительно манил и будоражил. То, что обещал Чарльз, и что я сама ипытала, пока планировала аферу с картиной Эндрю, так сильно отличалось от всего, с чем я выросла. Меня никогда не тяготили приличия и условности, которые нужно было соблюдать сначала из-за положения отца, потом — уважаемого в Дели супруга. Но только теперь, примеряя маску за маской, бросая вызов законам и неразборчивым в средствах толстосумам — чванливым владельцам редких ценностей, я чувствовала себя по-настоящему свободной. Мой карнавал продолжался, и его безумная пляска затягивала меня всё больше. За эти месяцы Чарльз и Джеймс действительно научили меня многому — даже довольно сносно стрелять. Мы провели несколько доходных и весьма дерзких «операций». Я занималась галереей, встречалась с Эндрю, уже несколько раз заговаривавшим о переезде к нему, и с Льюисом, общение с которым становилось всё более близким и доверительным. Мы созванивались почти каждый день и виделись почти каждый месяц. Правда, пока на «нейтральной» территории — в Вашингтоне, где Льюис проводил много времени из-за работы, а также на Гавайях, Тенерифе и в Сеговии, где я встречалась с заказчиками. Сейчас Льюис был в Сингапуре — прилетел на празднование дня рождения своей бабушки, и, собираясь на «операцию» в Макао, я предложила завернуть и к нему на остров. Льюис откликнулся на предложение даже с бóльшим энтузиазмом, чем я ожидала, так что я планировала вылететь в Сингапур следующим вечером и остаться там дней на пять. Эндрю в эти же дни встречался с партнёрами в Нью Йорке — всё складывалось как нельзя лучше. Посещение «Дома танцующей воды» я тоже планировала заранее, и на всякий случай заказала два билета, хотя не была уверена, что Джеймс захочет пойти со мной. И уж совсем не ожидала, что ещё и приоденется ради такого случая!

— Шоу ведь не было спонтанной идеей? — сидевший рядом со мной в такси Джеймс словно прочитал мои мысли. — И ты ничуть не сомневалась, что я составлю тебе компанию.

— Разочарован, что оказался таким предсказуемым? — улыбнулась я. — Не печалься, всё равно ты — мой любимый кузен.

Он только закатил глаза. Прозвищем «кузен» я дразнила Джеймса довольно часто — после того, как в самом начале нашего сотрудничества предложила представить его в этом качестве моим коллегам и знакомым. Нас ведь могут увидеть вдвоём, так что лучше официально представить Джеймса моему окружению и предупредить все подозрения. Но это полушутливое предложение вызвало у моего нового напарника нешуточное раздражение — он наотрез отказался быть моим родственником и встречаться с моими знакомыми. Вообще, отношения с Джеймсом складывались довольно странные. Иногда мне казалось, мы неплохо ладим, и он испытывает ко мне что-то вроде симпатии. А иногда не могла отделаться от чувства, что он едва меня терпит. И тогда очень хотелось уколоть его побольнее. Джеймс на все мои шпильки, отвечал неизменной усмешкой и… не менее острыми шпильками. Но в этот вечер его будто подменили.

Шоу проходит в комплексе «City of Dreams» («Город мечты») на острове Котай в специально построенном для этого театре с гигантской сценой-бассейном. Когда такси остановилось перед комплексом, Джеймс, выскочив первым, распахнул передо мною дверцу и протянул руку, чтобы помочь мне выбраться. Раньше он не раз делал нечто подобное издёвки ради. Но теперь на его лице не было и тени глумления, и я с улыбкой вложила свою ладонь в его. Когда мы вошли в немного вычурное фойе театра, он легко толкнул меня плечом.

— Всё ещё будешь утверждать, что одежда охранника пришлась бы здесь кстати?

— В ней ты в любом случае обратил бы на себя внимание, — возразила я. — Но как сейчас — тоже неплохо.

Джеймс уже отвернулся, но я успела заметить пробежавшую по его губам улыбку. Шоу превзошло все мои ожидания, и, подозреваю, Джеймса тоже не оставило равнодушным. Выйдя из театра после окончания, он небрежно бросил:

— Как насчёт ужина?

— Есть место на примете? — прищурилась я. — Ресторан казино, где снимали фильм о твоём тёзке Бонде?

— Казино «Плавающий дракон» в «Скайфолл»? — усмехнулся Джеймс. — Его не существует. Есть что-то наподобие, называется «Плавающий дворец». Но это — не то, куда следует приглашать, если хочешь произвести впечатление.

— А ты хочешь произвести на меня впечатление? — вскинула я брови.

— Шоу оказалось интереснее китайского ТВ. А я не привык оставаться в долгу.

— Что ж, тогда — умираю от голода, — улыбнулась я.

Выбранный Джеймсом ресторан действительно оказался необычным. Обстановка и одежда официантов напоминали период Опиумных войн[31]. На небольшой сцене пела девушка в алом ципао и с красным цветком в волосах. Оглядевшись, я одобрительно кивнула.

— Квиты! Тебе удалось меня впечатлить.

— И это оказалось легче, чем я думал, — съехидничал Джеймс.

— Откуда тебе известно об этом месте? — проигнорировала я шпильку. — Уже был в Макао?

— Да.

— С Чарльзом?

Джеймс ухмыльнулся.

— Неужели с дамой? — не поверила я. — Кстати, мне показалось, или у дочери вашего клиента… Поппи, да? — были на тебя определённые виды?

— Не показалось, — во взгляде Джеймса мелькнула насмешка. — Но я не спешу отвечать тем же всем, у кого на меня виды.

— Если снова имеешь в виду Эндрю… — начала я, но Джеймс меня перебил:

— Это — не моё дело. Наверное, меня просто удивляет, что всё оказалось серьёзнее, чем можно было ожидать.