Дорогами ложных солнц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Через час? Чарльз сойдёт с ума.

Но Джеймс только заговорщицки наклонился ко мне и мотнул головой в сторону бара.

— Доверишь мне заказ?

— Доверю? — вскинула я брови. — Я на этом настаиваю!

Ещё одна полуулыбка — и Джеймс направился к бару. Принесённое им пиво оказалось… своеобразным, но очень неплохим. Сделав несколько глотков, я одобрительно кивнула.

— Тебе снова удалось впечатлить меня, кузен.

— Соуза о таких местах не знает? — как бы в шутку бросил Джеймс.

— Зато знает о других, — невинно проронила я. — И о культуре Маражоара.

— Теперь и мне захотелось с ним встретиться, — съехидничал Джеймс, и я рассмеялась… но тут же оборвала смех.

— Сколько, ты сказал, градусов в этом напитке богов?

— Я не говорил, — Джеймс отхлебнул из своего стакана. — И скажу лишь, что оно поможет тебе немного расслабиться.

— Не думаю, что это — хорошая идея накануне операции.

— На самом деле я удивлён, что ты в состоянии в ней участвовать, — возразил Джеймс. — И Чарльз тоже. Увидев тебя в пятницу, он был готов отозвать операцию, но наш клиент настоял на её проведении.

— Почему я его не знаю? — попыталась я сменить тему. — И не только его — ни одного из наших клиентов. Так задумано?

— Да, — кивнул Джеймс. — Так безопаснее для тебя. Так что с тобой произошло?

— Для этого позвал меня сюда?

— Нет, — Джеймс снова отпил пиво. — Но не исключал, что ты поделишься горестями — как кузина с кузеном.

Я снова рассмеялась и подняла свой стакан.

— Поделиться горестями — вряд ли. Но готова выпить, как кузина с кузеном. За родство!

В баре мы оставались долго. Пили мало, просто разговаривали, как тогда в Макао, посмотрели выступление танцовщиц — стройных рыжеволосых девушек в коротеньких чёрных платьицах. Зачарованно наблюдая за порхающими движениями их ножек, я улыбнулась:

— Это и правда завораживающее зрелище! Lord of the Dance до него действительно далеко. Не представляю, как им удаётся так точно выдерживать ритм!

— Хочешь попробовать? — оживился Джеймс и, подхватив за плечи, поволок меня к небольшой группке танцующих перед сценой.

Смеясь, я постаралась попасть в ритм, но выходило не очень. Не сказать, чтобы и Джеймс был прирождённым танцором, но у него получалось лучше. Переплетя руки с моими, он то притискивал меня к себе, то немного отодвигался, но поблёскивающие глаза почти не отрывались от моих, а лицо круг за кругом склонялось к моему всё ближе и ближе… и вдруг музыка смолкла. Танцующие, смеясь, разжимали танцевальные объятия, хлопали девушкам… но лицо Джеймса по-прежнему оставалось рядом с моим — я чувствовала его разгорячённое дыхание, учащённое сердцебиение… заглянула в горящие, словно под действием лихорадки, глаза… и резко отдёрнулась.

— Вот это танец! — избегая на него смотреть, смахнула со лба несуществующий пот. — Ещё один такой — и на завтра вам с Чарльзом придётся искать замену! По-моему, самое время вернуться в дом и отдохнуть.

— Да, — согласился Джеймс. — Самое время.

По дороге, пытаясь отогнать так и не отпустившую меня неловкость, я спросила, откуда он родом, остались ли у него родственники в Ирландии и не собирается ли он когда-нибудь вернуться на родную землю, ведь для ирландца «земля — единственное на свете, что имеет ценность». Джеймс с лёгкой насмешливостью скосил на меня глаза.

— Кто тебе сказал эту глупость?

— Не мне, Скарлетт О'Хара. Её отец, — невозмутимо отозвалась я.

— А я думал, бурый медведь, — парировал он. — Не стоит верить стереотипам, тем более созданным Голливудом.

— Туше, — улыбнулась я.

Джеймс ответил своей привычной полуулыбкой и сбавил скорость перед входом в наш «лепреконский» приют. Войдя внутрь, я прислушалась.

— Чарльз уже спит?

— Или ещё не вернулся. У него были дела, — уклончиво ответил Джеймс.

— Тем лучше, — я посмотрела в сторону лестницы. — Спасибо за вечер, Джеймс. Это — как раз то, что мне было нужно.

Он кивнул, качнулся ко мне, явно собираясь что-то сказать, но моя сумочка завибрировала от ожившего мобильного, и Джеймс тут же отступил. Буркнув «До завтра!», направился к лестнице, а я, вытащив мобильный, только что не разрыдалась от облегчения.

— Иза, наконец-то! Уже не знала, что…

— Gabacha… мне нужна… твоя помощь…

— Конечно, всё что угодно, — пробормотала я, чувствуя, как внутри всё сжимается в холодный тугой ком.

— Можешь поехать… в одно место и кое-что мне… привезти? — хрипловато выговорила подруга. — Адрес пришлю… прямо сейчас. Это в Мексике…

— Изабелла… — я чувствовала, как дрожит голос, но никак не могла это побороть. — Ты ранена?

— Это неважно, — выдохнула она. — Важно, чтобы ты привезла мне… ту вещь… пожалуйста… Мне больше некому довериться…

Казалось, она слабеет, пока со мной говорит, и только железная воля, позволившая ей, совсем ещё молодой девушке, занять положение второго по значимости человека одного из самых влиятельных картелей Мексики, ещё удерживает её в сознании.

— Вылечу немедленно, — я, наконец, справилась с дрожью. — Высылай адрес.

— Спасибо, gabacha… — прошелестела она. — С этим долгом я не рассчитаюсь никогда… Спасибо… — и отключилась.

— Вылетишь немедленно? Куда?

Я слегка вздрогнула — уже и забыла о начавшем подниматься по лестнице Джеймсе, так и оставшемся на первой ступеньке.

— Ещё не знаю. Она вышлет…

Звук полученного сообщения, я глянула на экран.

— В Синалоа.

— Ты с ума сошла? — Джеймс пронизал меня свирепым взглядом. — Это — безумие! Не говоря о том, что завтра — операция, которая…