— Это Круз, Чаки. — Шон опустил глаза. — Директор фонда, куда «Чарли Корпорейшн» перечисляет деньги…
— Чёрт меня побери… — Шарлотта почувствовала, как по спине прошёлся холодок. — Уж не знаю, что их связывает, но это явно не случайность. Уверена, он что-то знает о «Гольфо».
— Согласен. — Шон закурил. — Что будешь делать?
— Обсужу с Дойлом. — Она огляделась, чтобы никто не подслушивал. — И, думаю, нужно проведать любимого крёстного. Он-то точно должен знать о тёмных делишках своего напарника.
— Не уверен, что Донован знает о «Гольфо». — Шон выпустил клубок дыма. — Он ещё тот урод, но если бы знал о таком…
— Знаю. — Чарли кивнула. — Но Келли точно знает что-то, что может привести к Крузу. Они не могли просто так договориться о краже денег и на этом всё. Донован вовсе не дурак и точно имел нас обоих.
— Чаки, милая. — Шон шумно выдохнул и закатил глаза. — Ну зачем так грубо?
— А что не так, Шон? — Она вопросительно уставилась на него. — Эта змея жрала, пила и жила за мой счёт! Так ещё и обкрадывал! Это разве не называется «поиметь человека»?
— Ладно. — Он выпустил ещё клубок дыма и затушил сигарету. — Ты права. И ты думаешь, что он на блюдечке тебе выложит всё?
— Может, да, а может, и нет. — Шарлотта пожала плечами. — Но шанс смягчить свою участь он не упустит.
Чарли попрощалась с Шоном и поспешила в кабинет Дойла. Как ни странно, уговаривать босса долго не пришлось. Рейнольд был полностью согласен с планом, предложив не только похлопотать за домашний арест Донована.
— Да я даже согласна предложить ему условку, только бы сказал то, что мне поможет. Но без срока он не уйдёт. — Она облегчённо выдохнула. — Спасибо, Рей. Уговор в силе?
— Да. — Рейнольд улыбнулся и кивнул. — Картер пока не узнает. Доложим ему уже после того, как хоть что-то выясним.
— Вот ты где… — Майкл за секунду до этого постучал и вошёл в кабинет. — Что-то случилось?
— Нет. — Дойл встал с кресла и прошёл к графину с водой. — Кстати, можешь О’Коннора взять с собой. Пусть жути нагонит на Донована.
— Хорошо. — Чарли рассмеялась.
— Что? — возмутился Майкл. — В каком это смысле я жути нагоню?
— Пошли уже. — Она благодарно кивнула Дойлу и вытолкнула Майка из кабинета. — По дороге всё расскажу.
Ехать пришлось несколько часов, поэтому Шарлотта неспешно вводила Майкла в курс дела. Он согласился, что с ней должен был поехать кто-то из мужчин.
— Думаешь, одна бы я не справилась? — Чарли сидела на пассажирском сидении вполоборота.
— Не в этом дело! — Майк взглянул на неё и снова повернул голову на дорогу. — Просто если ты будешь одна, то он может начать давить на такие точки…
— Ладно. — Она подняла руки в знак поражения. — Согласна, этот ублюдок может обернуть мои же слова против меня. Да и вообще может не поверить, что я предлагаю сделку.
Весь оставшийся путь они обсуждали стратегию. Было решено, что Майкл будет как наблюдатель. Как только что-то пойдёт не по плану, он тут же вмешивается и включит злого и агрессивного агента.
Пока они были в дороге, Дойл уже договорился о встрече. Охрана беспрепятственно пропустила, проведя нужные процедуры по визиту заключённых. Шарлотту и Майка провели в одну из комнат для посетителей. Долго ждать не пришлось. Минут через десять привели Донована.
— Моя малы-ы-ышка! — Келли хотел развести руки, но наручники грубо напомнили ему, где он находится. — Наконец-то решила навестить своего старика!
— Фу, боже. — Шарлотта демонстративно фыркнула, показывая свое презрение. — Снимите с него наручники, пожалуйста. — Она обратилась к охране. — Здесь он никому не навредит.
Надзиратели переглянулись, но просьбу выполнили.
— Со мной обращаются хорошо, никто не бьёт, кормят отлично. — Келли продолжал свой театр.
— Конечно! — Чарли усмехнулась. — Ты в тюрьме для белых воротничков, но мне плевать, как с тобой тут обращаются, Келли. — Она окинула его оценивающим взглядом. — Мне нужна услуга.
— Да ты что? — Донован облокотился через стол. — Что же я могу сделать, сидя в тюрьме? Между прочим, по твоей милости!
— По моей? — Шарлотта рассмеялась. — Если бы ты не нагрел меня на бабки, то сидел бы сейчас спокойно в креслице в Вашингтоне.
— Ты переехала? — Его глаза забегали. Он давно знал, что Шарлотта планирует подобное, но не думал, что она всё-таки решится.
— Да, но мы приехали не за этим.
Чарли перешла сразу к делу. Объяснив, что ей нужно что-то на Круза, она немедля предложила сделку: его выпускают под домашний арест до конца суда.
— А там, глядишь, и на условный вытянешь… — Шарлотта ехидно вскинула брови. — Что не сделаешь ради дорого сердцу человека.
— Ты, должно быть, шутишь! — Келли нагло рассмеялся. — С чего бы мне соглашаться?
— С того, что я даю тебе шанс доказать, что ты хоть каплю раскаиваешься! — Чарли стукнула ладонями по столу. Эта беседа начинала порядком раздражать.
— Ты также могла дать мне шанс всё объяснить и исправить! — Донован попытался встать, но Майкл грубо надавил на плечи, заставляя сесть на место. — Прикажи своему псу убрать руки!
Майкл надавил сильнее. Его взбесило такое сравнение, но ещё больше его разозлило, что Келли не идёт на контакт. Чарли взглянула на Майка и молча кивнула, дав понять, чтобы убрал руки.
— Здесь нечего объяснять, Келли. — Шарлотта приблизилась через стол и заговорила шёпотом. — Я проверила все твои счета. Ты воровал ещё при отце. Так что не нужно говорить мне, что ты оступился или ошибся. Скажи лучше спасибо, что я не сдала это прокурору, иначе тебе бы светил срок куда больше.
— Проваливай! — Келли сузил глаза. — Мне не нужны от тебя подачки!
— Слушай меня сюда, старый ублюдок!.. — Майкл развернул его стул.
— О-о-о… — Донован рассмеялся и перевёл взгляд на Чарли. — Теперь понятно, откуда ты набралась столько грубых словечек.
— Ты меня не понял? — Майкл схватил его за горло. — Я, в отличие от неё, с тобой любезничать не собираюсь…
— Что происходит? — Один из надзирателей вошёл в кабинет. — Э-эй!
— Всё в порядке, парни! — Майк тут же отпустил его и поднял руки перед собой. — Обещаю, больше не повторится. — Он даже отошёл от него, чтобы доказать свои слова. Охрана вышла. — Смотри на меня! — Майкл снова приблизился и чуть развернул его голову, потому что тот смотрел на Чарли, а в глазах была лишь мольба остановить Майка. — На меня, я сказал! — Он аккуратно, но крепко схватил за подбородок. — Я расскажу тебе кое-что. Каким бы ты ни был тварью, это тебе не понравится! — О’Коннор рассказал об аресте и угрозах в адрес Чарли. — И эти детективы каким-то образом связаны с Крузом!
— Но…
— Если не дашь нам хоть что-то, помяни моё слово. — Майк сильнее сжал подбородок. — Один звонок судье, и ты здесь сгниёшь.
Келли Донован испуганно смотрел в глаза Майка и видел, что тот не шутит. Написав на листочке контакты человека, он рассказал, что у Круза есть одно нелегальное казино в Нью-Йорке. Тот человек, что указан на листке бумаги, должен помочь с проходом в это казино. Келли сказал, что нужно обязательно сообщить, что Шарлотта от него, и поинтересовался, сдержит ли она слово.
— Я — не ты. У меня ещё есть честь и совесть, крёстный… — Шарлотта с отвращением выделила последнее слово и направилась к двери за Майком. — Сегодня же документы получит твой адвокат.
— Чаки, я… — Донован громко глотнул. — Я не знал! Клянусь! Если бы я только знал, что…
— Да-да, никогда бы не связался с ним. — Чарли показала своё «понимание». — Охотно верю.
Шарлотта, не попрощавшись, вышла сразу за Майклом. Они поспешили к машине. Уже оказавшись на улице, Чарли шумно выдохнула и наклонилась, облокотившись о колени.
— Ты в порядке? — Майкл тут же подошёл к ней.
— Меня сейчас стошнит… — Она прикрыла рот рукой и отошла в сторону, чтобы Майк не видел.
Он не последовал за ней, дав возможность прийти в себя. Как только Шарлотта успокоилась, она вернулась и села в машину.
— Ты чего? — Майкл мягко положил руку на плечо. — Ты видела трупы, проводила допрос закоренелых зеков, ставила на место всех, кто хотя бы думал усомниться в себе… И ничего тебя так не трогало.
— Просто я не была готова к тому, что этот человек настолько прогнил… — Чарли протёрла влажной салфеткой лицо. — Я блефовала. Никакие документы я не проверяла. Но он даже не отпирался, что воровал и у отца.
— Ну, всё… — Майк потянул её на себя и обнял. — Главное, что теперь он не навредит ни тебе, ни корпорации.
Они выехали обратно, захватив в одном из придорожных кафе еды в дорогу. Уже к вечеру Шрлотта и Майк прибыли обратно в бюро. Доложив Дойлу, они ждали решения.
— Ну, варианта, кроме как вылетать в Нью-Йорк, я не вижу. — Рейнольд пожал плечами. — Если не поймаем на тёпленьком, то хоть за незаконную организацию и проведение азартных игр возьмём.
— Так себе улов. — Шарлотта скривила лицо. — Но ты прав. Возможно, испугавшись срока за своё казино, он выдаст что-то, что нам сильно поможет.
Было решено: завтра утром Дойл сообщит команде о новом деле. Всё будет представлено так, будто Донован сам выдал своего подельника. Поэтому они поедут с рейдом. Тем более Картер одобрил этот план, плюс ко всему организовал помощь нью-йоркских коллег.
Созвонившись с человеком, номер которого дал Донован, Шарлотта быстро договорилась о встрече завтра вечером, чтобы обсудить детали. Парнишка по имени Чейз был рад новому клиенту, особенно если этот клиент — хороший знакомый старины Келли.
***
— Вот такой план, ребята. — На следующий день Дойл стоял в кабинете и рассказывал команде о задании. — Через полчаса вылетаем.
— Можно вопрос? — Стивен обратил внимание всей группы на себя. — Почему?
— Что «почему»? — Рейнольд наклонил голову и скрестил руки.
— Почему мы снова разгребаем её дела?! — Стивен подошёл почти вплотную к Шарлотте. — Мне уже надоело, что мы как элитная охрана у королевы бизнес-престола!
— Ты что несёшь?.. — Майкл так удивился его реакции, что только и смог, что просунуть руку между Чарли и ним. — Мы не…
— Что? — Блейк сузил глаза и перевёл взгляд на Майка. — Тебя самого не бесит, что все наши крупные дела так или иначе связаны с Морган? М-м-м?
— Стив, я не знаю, какая муха тебя укусила…
— И ты туда же! — Стивен откинул руку Алроя. — А ты, Дойл, уже даже не видишь, она тобой крутит, как хочет. Уже не ты тут главный…
— Так, всё! — Майкл схватил Блейка за локоть. — Пойдём, проветримся. Я не знаю, зачем ты всех провоцируешь, но…
— Если ты её трахаешь, это не значит, что ты смотришь на всё это объективно, Майки! — Стив оскалился и, вырвав руку, толкнул Майкла в грудь, так что тот оказался в коридоре.
— Ты сам напросился. — Майкл ударил его кулаком по лицу.
Нанося ещё один удар, Майкл сильно швырнул Стивена за грудки, от чего последний споткнулся и упал с небольшого мостика в общем зале отдела. Завязалась драка. Блейк успел встать до того, как Майкл добежал до него с лестницы. Стивен нанёс удар в лицо, но Майк успел увернуться, не предугадав, что его противник нанесёт удар другой рукой в диафрагму, чем вывел его из равновесия.
— Вы чего все застыли? — Дойл закричал словно лев, который гневается на весь свой прайд. — Живо помогите разнять!
Алрой и Эдвард уже бежали к ним, но не могли уловить момент, когда можно вклиниться. Майкл и Стивен бились, кажется, насмерть. В Майке не было столько ярости даже во время потасовки с Коди на пляже. Ведь сейчас он бил не того, кто также боролся за внимание женщины, а того, кто эту женщину поливал грязью…
Алрой и Эдвард помогли растащить друг от друга своих коллег и завели их обратно в кабинет, посадив в разные углы.
— Вы совсем из ума выжили? — Дойл ходил из угла в угол. Пожалуй, его крики могли дойти до Белого Дома.
— Ты видел, не я это начал! — Майкл дёрнулся, но Уайт контролировал ситуацию.
— Как ты жалок, О’Коннор! — Стивен рассмеялся, облизывая разбитую губу. — Расскажешь, кто круче в постели?
— Сука! — Майкл вырвался, но снова ударить не получилось.
Алрой загородил собой Стива, отталкивая Майка. С трудом удалось вернуть О’Коннора на место. Он был так взбешён, что, казалось, все силы мира не способны его остановить. Но кое-что остановило… Вид зашуганной и заплаканной Шарлотты, про которую все и думать забыли в этом хаосе. Ему стало так больно. Больно от того, что не смог защитить и уберечь её от таких нападок.
— Я отстраняю тебя от работы. — Дойл обратился к Стивену. — Отдай удостоверение и пистолет!
— Да пожалуйста! — Блейк кинул на стол удостоверение и кобуру.
— Подумай недельку, и жду тебя с извинениями, — сказал Рейнольд ему в спину.
— Нет уж! — Стивен усмехнулся. — Извиняться я не стану!
— Тогда вы уволены, специальный агент Блейк!
— Отлично! — Он кинул свой пропуск на стол. — Счастливо оставаться!
Выйдя в коридор, он хлопнул дверью так, что стены затряслись. Потребовалось какое-то время, чтобы все успокоились и пришли в себя. Майкл сидел рядом с Чарли и поглаживал её по волосам, шепча какие-то слова, которые должны были успокоить, но выходило только хуже.
— Что я ему сделала? — Чарли тихо всхлипнула. Голос был неестественно хлиплым. — Я всего лишь пришла в вашу команду. Я не просилась к вам!
— Тише… — Майкл поцеловал её в висок.
— Шарлотта, я бы хотел извиниться. — Дойл подошёл ближе и сел за соседнее кресло. — Я должен был раньше пресечь, но надеялся, что он угомонится.
— Ладно… — Чарли шумно выдохнула и вытерла остатки слёз. — Я не хочу больше об этом думать. Что сделано, то сделано. — Она отпила из стакана воду, что дал Эдвард. — Надеюсь, теперь это третирование закончилось.
— Если ты готова, мы можем выезжать. — Алрой ободряюще улыбнулся. — Мне очень жаль.
— Всё в порядке. — Она вымученно улыбнулась. — Вы идите, а я через минутку спущусь на парковку. Буквально минуту.
Мужчины всё поняли. Майкл молча взял её сумку и снова поцеловал висок, ясно дав понять, что он рядом. Все вышли из кабинета, оставив её одну. Чарли привела лицо в порядок и спустилась на парковку.
— Подождите меня пять минут. — Рейнольд вышел из машины. — Кое-что забыл в кабинете.
Руководитель группы поднялся на нужный ему этаж. Зайдя в туалет на четвёртом этаже, он постучал в самую дальнюю кабинку.
— Выходи уже. — Рей встал напротив зеркала лицом к кабинке.
— Отвратительно вышло. — Стивен взглянул на себя в зеркало, держа небольшой пакетик льда у лица. — Как она?
— Как тебе сказать… — Рейнольд хмыкнул. — Чарли подавлена и расстроена.
— Не нужно было так жестко. — Стивен слегка стукнул кулаком по поверхности раковины. — Но Майк красавчик. В нём я не сомневался.
— Если бы ты сделал всё тише и мягче, мне пришлось бы за уши вытягивать твоё увольнение. — Дойл скрестил руки и облокотился на столешницу с раковиной. — А если бы я провоцировать начал, то для всех это было бы слишком подозрительно.
— Ты прав. — Блейк кивнул. — Надеюсь, когда мы сможем рассказать, то все поймут. Сейчас важно, что бы все поверили и для всего отдела выглядело правдоподобно.
— Аккуратнее. — Рей хлопнул его по плечу. — Докладывать только по тому телефону. — Он направился к выходу. — Удачи, Стив!
Блейк кивнул, скорчив лицо от боли. Рейнольд поспешил на парковку. Команда выехала в аэропорт, и уже через несколько часов их встречала машина нью-йоркского филиала.
Они расположились в одном из отелей города. Проговорив план ещё раз, Шарлотта позвонила Чейзу и договорилась о встрече через пару часов у одного из заведений города. Кафе специально было выбрано неприметное, чтобы не вызывать подозрений.
Чарли стояла рядом с кафе, переминаясь с ноги на ногу: на улице было довольно прохладно. Безразмерная толстовка, спортивные штаны, очки и капюшон — всё, что нужно, чтобы превратиться из элегантной женщины в «грозу» криминальных районов.
— Мисс Морган? — Паренёк невысокого роста подошёл со спины. — Простите…
— Нехорошо заставлять даму ждать. — Шарлотта чуть опустила очки.
— Вы же понимаете, что конфиденциальность и правила осторожности важны. — Чейз стрельнул глазами. — Так что? Хотите повеселиться? Может, пройдём внутрь?
— Прости, Чейз. — Шарлотта сняла очки.
Через мгновение Алрой вколол снотворное в шею парню. Незаметно затащив его в проулок, он стукнул ладонью по задней двери фургона. Ребята открыли дверцу и помогли занести парня в машину. Чарли залезла последней и, оглядевшись, закрыла дверь.
— Все чёрные такие тяжелые? — Алрой выдохнул, усадив парня на стул.
— Э-э-эй! — Эдвард грубо толкнул в плечо. — Я тебя сейчас ударю!
— Да шучу я, шучу! — Алрой скривил лицо и потёр плечо. — Угомонись!
— Вы-то хотя бы прекратите! — Шарлотта цокнула языком. — А то такими темпами я одна пойду кости кидать.
— С чего это? — Майкл встрепенулся, чуть не подавившись кофе. — Я тебя туда одну не пущу!
— Ну, а с тобой идти — тоже сомнительная идея. — Чарли хмыкнула, сдерживая смех. — Я, конечно, очень благодарна, что ты сегодня защищал меня, но с таким лицом нас не пустят.
— Твою м… — Майк закатил глаза и злобно откинулся на спинку сидения. — Опять пропущу всё веселье.
— Вы закончили? — Дойл повернулся с водительского сидения. — Можем ехать?
Фургон тронулся и поехал в бюро. Спрятав парня в укромном месте здания, они стали дожидаться, когда Чейз очнётся сам. Но спустя два часа всё же решили разбудить его сами.
— Просыпайся. — Шарлотта помахала перед его носом ватным диском, пропитанным нашатырём. — Спящая красавица, подъём! — Она пнула ботинок парня.
Он скривил лицо от яркого света и застонал. Но через мгновение встрепенулся, пытаясь встать. Только ничего не вышло: Чейз был связан на стуле.
— Где я? — Он продолжал лихорадочно дёргать руки. — Кто вы?
— Мы — твой спасательный круг, малыш. — Чарли нагнулась к нему и ехидно улыбнулась. — Я Шарлотта Морган. Та самая хорошая знакомая старины Донована.
— Ты… — Чейз сузил глаза, всё ещё пытаясь привыкнуть к свету. — Ты федерал? — Он ещё сильнее задёргался.
— Мы предпочитаем больше называться федеральными агентами, но да, — Шарлотта скрестила руки и присела на стол рядом с парнем, — мы федералы.
— Донован, говнюк! — Чейз от негодования стукнул ногой ножку стола. — Прибью!
— Ну, ну… — Чарли похлопала его по плечу. — Ты бы с Келли-то поласковее. У него сейчас и так жизнь не сахар. — Она закинула ногу на ногу, поудобнее усаживаясь на стол. — Наш общий дружок теперь в оранжевой робе ходит.
— Я не…
— Да ты расслабься! — Шарлотта равнодушно рассматривала свои ногти. — Ты избежишь этой участи. Наверное. — Она резко спрыгнула со стола, чем заставила его вздрогнуть. — Проведи меня и моих друзей завтра в казино, и всё.
— В-всех? — Чейз со страхом оглядел комнату. На вид хрупкая девушка в компании крупных четырёх мужчин… Выглядит довольно устрашающе.
— А есть проблемы? — Алрой приблизился, словно пантера, которая загнала свою зебру в угол, и медленно наклонился.
— Ник-каких. — Парень громко сглотнул и вжался в стул. — Смогу только тебя и кого-то двоих, он кивнул в сторону Чарли. — Босс не поверит, что я сразу нашёл столько клиентов.
— Вот и умница. — Чен улыбнулся и отошёл в сторону.
— Кстати, о боссе. — Шарлотта в миг посерьёзнела. — Заложишь меня… — Она вплотную приблизилась к его лицу. — Сделке конец. Как и тебе. — Она расплылась в хитрой улыбке и подмигнула ему.
Чейз молча кивнул. Обсудив несколько мелких деталей, они решили его отпустить. Парнишка и так слишком перепугался.
— Чейз… — Чарли улыбнулась и сузила глаза, окликнув его у выхода. — Не смей хитрить. Я всё равно узнаю.
— Да, мэм. — Он быстро вышел из кабинета.
Но если Чейз рассчитывал уйти один, то ошибся. Алрой на выходе сразу надел чёрную ткань ему на голову и повёз на то самое место, с которого его забрали.
— Да, мэм. — Эдвард передразнил голос и рассмеялся. — Умеешь же жути нагнать…
— Поработай с моё с мужиками, которые готовы живём тебя сожрать и не дать и шанса проявить себя, только потому что ты женщина, тогда я тоже посмеюсь. Да и вообще. Жути нагоняли здесь только вы! — Шарлотта похлопала Эдварда по плечу и рассмеялась.
Оставшаяся члены команды вышли из подвала ФБР и направились к кабинету, который был выделен специально для них. Обсуждение всего плана заняло слишком много времени. Уехать в отель удалось только ближе к утру.
***
— Итак, — Дойл проверял связь в наушнике, — давайте ещё раз всё повторим.
План был таков: сначала Эдвард заходит в казино, чтобы осмотреть всё и дать сигнал, когда Круз будет на месте. Шарлотта и Алрой заходят чуть позже под видом пары, которая хочет развлечься.
— Всегда помни, — Майкл взял Чарли за руки, — я рядом. Если что-то пойдёт не так, мы сразу входим.
— Ты так говоришь, как будто я первый раз на задании. — Шарлотта поправила наушник и платье, насколько позволяло положение в фургоне. — Всё будет хорошо.
— Так. — Алрой шуточно отбросил руки Майка. — Руки от моей дамы!
Все рассмеялись, наводя последние штрихи. Через пару часов Чарли и Алрой приехали по адресу на машине-купе, взятой со штрафстоянки ФБР. Вход был в неприметном переулке. Круз знает толк в маскировке. Захочешь — не забредёшь сюда случайно.
— Ну, что? — Шарлотта подала руку Алрою, выходя из машины. — Развлечёмся?
— Конечно. — Он демонстративно поцеловал руку, понимая, что охрана смотрит. — Чувствую, сегодня сорвём куш.
— Кто такие? — Мужчина в чёртом костюме рефлекторно коснулся кобуры.
— Позови Чейза. — Чарли обращалась к охране, но не отводила взгляд от Алроя, заставляя смущаться вышибалу.
— Откуда знаешь его? — Он недоверчиво всматривался в пару.
— Оттуда же, откуда знаю, что он здесь. — Шарлотта закатила глаза и посмотрела на охранника. Она помахала меховой накидкой, дав понять, что сильно утомилась. — Дорогой! — демонстративно захныкала Чарли. — Когда мы уже войдём?
— Слушай, мужик. — Алрой сделал шаг, мягко высвобождая руку Шарлотты. — Если не…
— Шарло-о-ота! — Вовремя подоспевший Чейз широко улыбнулся и поцеловал Чарли в щёку. Она нагнулась к нему и повторила действие. — Рад тебя видеть! Готова оставить тут состояние?
— Готова вынести отсюда состояние! — Она положила голову на плечо Алроя и вскинула бровь.
Чейз кивнул охране и провёл пару внутрь. Играла хорошая музыка. Приглушённый свет создал атмосферу дорогого кабака в тридцатых-сороковых. Честно говоря, Чарли сильно удивилась, увидев это помещение: всё было расставлено красиво и со вкусом. Здесь точно могут отдохнуть люди, совершенно не переживая о том, что кто-то кого-то узнает или же кто-то учинит конфликт. Официальные лица Нью-Йорка, бизнесмены, актёры… Пожалуй, добрая половина «бомонда» Нью-Йорка собралась сегодня здесь.
— Ты же не забыла, что при любом раскладе я выхожу сухим из воды? — Чейз поправил пиджак и брякнул крупной цепью на шее.
— Расслабься и улыбайся. — Шарлотта грубо хлопнула по его плечу, кинув на него накидку. — Лучше проведи к бару и расскажи, что здесь и как.
Чейз натянул маску крутого специалиста казино и начал показывать, где и какие игры есть в зале. Показав рукой на бар, он щёлкнул пальцами и дал понять официанту, что нужно принести три фужера шампанского.
— Обычно мистер Круз редко спускается в зал. — Чейз принёс фишки. — Тебе придётся сильно постараться, чтобы привлечь его внимание.
— За это не беспокойся. — Шарлотта глотнула игристое. — Такого внимания здешняя публика никогда не видела и не увидит. Начнём с рулетки, милый? — Она игриво улыбнулась Алрою и слегка подтолкнула его к столу.
На удивление, игра шла отлично. Чарли чаще выигрывала, чем проигрывала. Команда заранее была готова ко всем исходам событий, поэтому были разработаны несколько сценариев.
— Пятнадцать чёрная. — Крупье сдвинул фишки Шарлотты к себе.
— М-м-м… — Чарли разочаровано поджала губы. Ставка не сыграла: она поставила на другую ячейку. — Возьмёшь мне выпить? — Чарли мягко коснулась плеча Алроя. — Десять…
— Шестнадцать красная. — Эдвард кинул несколько фишек, дав сигнал, что пора начинать: Круз был замечен на втором этаже.
Пока крутился барабан, Эдвард надеялся на выигрыш. Крупье объявил, что выпала шестнадцать красная.
— Для поднятия настроения… — Уайт подмигнул Чарли и придвинул все выигранные фишки к ней. — Нельзя, чтобы такая малышка расстраивалась. — Он мягко коснулся поясницы, как только Алрой подошёл ближе.
— Эй! — Алрой отпихнул руку от спины. — Полегче, ковбой! Она со мной!
— Да ла-а-дно! — Эдвард рассмеялся и грубо схватил Шарлотту за талию. — Давай я перекуплю её у тебя!
— Да как ты смеешь! — Шарлотта демонстративно вылила в лицо Уайту полный фужер шампанского.
Между мужчинами завязалась лёгкая потасовка, только чтобы привлечь внимание охраны. Их быстро разняли, а, судя по бейджу, к Чарли подошёл администратор.
— За счёт заведения… — Он передал новый фужер с напитком.
— Если ваш босс хочет, чтобы извинения были приняты, пусть скажет это сам.
Парень мельком взглянул наверх, а через секунду сообщил, что её ждут на втором этаже. Шарлотта подняла глаза и сделала вид, что сильно удивлена, увидев Круза. Она широко улыбнулась и сделала глоток шампанского.
— Я иду наверх. — Незаметно для всех Чарли сообщила по микрофону. — Мистер Круз! — Она кивнула в знак приветствия. — Приятно удивлена вас здесь увидеть!
— Ну, что вы! — Он любезно указал рукой на мягкий диван. — Это так… Только хобби. И зовите меня Маркус.
— Что же. — Шарлотта оценивающе оглядела второй этаж. — Хобби, должна сказать, отличное, Маркус!
— Не мог не заметить, что играете вы превосходно! — Круз похлопал по её колену. — Неужели пришли меня обчистить? Вы как Бог: одной рукой даёте, а другой — забираете!
— Удача всегда на моей стороне. — Чарли придвинулась чуть ближе и заговорила шепотом. — А если вы хотите мои деньги, то должны предложить мне более… — Она защёлкала пальцами, делая вид, что подбирает слово. — Более интересное и эксклюзивное.
Круз сглотнул и встал с дивана с выражением лица, словно что-то обдумывал. Только Шарлотта увидела те самые искорки в глазах Маркуса Круза, которые точно давали понять, что он согласен, как он увидел что-то за спиной Чакрли, и его взгляд переменился.
— Простите, Шарлотта. — Круз вздохнул. — Не понимаю, о чём вы говорите.
— Вы меня разочаровали, мистер Круз. — Она равнодушно встала и поправила платье. — Вы арестованы за проведение и организацию незаконных азартных игр.
Чарли грубо развернула его и надела наручники, достав их из-под подола платья. Через мгновение ворвались ребята и группа захвата. Никто и опомниться не успел, как все присутствующие оказались задержаны.
— Его кто-то спугнул. — Чарли толкнула Маркуса к Рею. — Он был уже готов…
— Я правда не понимаю, о чём вы! — Круз стал вырываться, но Майкл уже перехватил его и крепко держал чуть ниже плеча.
— Прокурору расскажешь!
— П-прокурору? — Маркус искал поддержки и защиты. — Вы не можете! Как же мой фонд? Шарлотта, прошу!
— Не давите на жалость, мистер Круз. — Шарлотта надела куртку бюро. — Поверьте, желающих взять под своё крыло ваш фонд будет масса.
Круза отвели в машину. Всех, кто был в клубе, выстроили в одну шеренгу, поставив на колени. Начался процесс обысков.
— Что у нас есть? — Шарлотта встревоженно подошла к лестнице, с мольбой глядя на Дойла.
— Ничего. — Рей стукнул кулаком по перилам.
— Рей, я клянусь, Круз уже хотел дать мне предложение, но увидел что-то или кого-то за моей спиной!
— Я верю. — Он спустился на пару ступенек. — Мы все верим. Но группа спецназа всё обыскала. Нет даже и намёка на какую-нибудь дверь. Там сплошные стены и пустой коридор.
— И с каким уловом мы отсюда уходим? — Алрой стоял рядом и ободряюще приобнял Шарлотту.
— Максимум, что мы имеем — штрафы за азартные игры и спиртное. И то, мы это только косвенно сможем привязать к Крузу.
— Чёрт! — Чарли закатила глаза и посмотрела на Круза. — Нам нужно его расколоть. И Чейз вовремя смылся!
— А зачем тебе его колоть? — Эдвард непонимающе свёл брови.
— Это казино мне не так важно. — Шарлотта заговорила тише. — Мне важно найти доказательства, что он воровал из фонда.
— Дело не только в этом. — Дойл решил влезть, сказав кусочек правды, потому что даже он понимал, что это так себе отговорка. — Шарлотта наняла частого детектива, чтобы тот проследил за полицейскими, которые арестовали её в Сиэтле. И слежка привела к Крузу.
— Вот те на! — Алрой даже подавился содовой. — А он тут каким боком? И почему ты вообще не сказала сразу?
— Потому что не хотела, чтобы вы думали, что Стив прав. — Чарли виновато закусила губу. — Ведь так и есть, вы только и делаете, что разруливаете мои проблемы.
— Не говори ерунды. — Эдвард приобнял её. — Мы выполняли свою работу. Это такие же преступления. Тем более, если наехали на нашего, значит, наехали и на всех нас. Правда, парни? — Уайт посмотрел на всех, а остальные закивали. — А Блейк сошёл с ума. Даже выяснять не хочу, какая муха его укусила.
Как только с казино было закончено, всех отвезли в участок полиции. Только Круза повезли в бюро для допроса. Пока проходило официальное оформление, Шарлотта с остальными успели переодеться в более удобную одежду. Пока Алрой и Эдвард занимались оформлением отчётов, Майкл, Дойл и Чарли допрашивали Круза.
— Я правда ничего не знаю!
Спустя час Круз, наконец, начал ломаться. Если раньше он держался более-менее уверенно, то сейчас нервничал, злился, боялся. Состояние, подобное панической атаке, уже завладело им.
— Послушайте, Маркус. — Шарлотта села напротив. — Шутки кончились. Мне порядком надоело всё, что здесь происходит. Каким образом вы связаны с этими мужчинами? — Она разложила фото офицеров. — Каким образом вы связаны с «Гольфо»
— Г-гольф-фо? — Круз даже в лице переменился, как услышал об этой организации. — Мне нужен адвокат. Сейчас же! — Его прямо затрясло, а в глазах можно было прочитать неподдельный ужас.
— Хорошо. — Дойл хлопнул по плечу Чарли, дав понять, что они уходят.
— Я скажу лишь раз, мистер Круз, — Шарлотта встала у двери и повернулась к Маркусу. — Вы явно что-то знаете. И можете облегчить себе жизнь, заключив со мной сделку. Не сегодня-завтра мы получим ордер у судьи. Кто знает, что мы там найдём?
— Она права, Круз. — Майкл открыл дверь, выпуская Шарлотту. — После этой сделки не будет.
Ребята вышли и покинули этаж допросных. Ордер получить очень сложно: никаких подтверждающих фактов у них нет, лишь сомнительные подписи на документах, что были найдены в казино. Ничего, что хоть отдалённо напоминало бы о «Гольфо», найти не удалось. А фото со слежки судья никогда не примет в качестве доказательств и основанием для ордера, ведь слежка за полицейскими была незаконной.
Решив, что нужно поспать и подумать на свежую голову, они собрались вылетать в самое ближайшее время в Вашингтон. А там, глядишь, и Круз передумает…
***
— Да, я уже почти в лифте. — Чарли забежала в здание бизнес-центра.
Пока Шарлотта занималась Крузом, она совсем забыла, что назначена встреча с Пентагоном. Должны были обсуждать следующие этапы тестирования и исследований. Так как проект «Охотник» всё ещё находится под грифом «секретно» дальнейшие переговоры решили провести в офисе «Чарли Корпорейшн», чтобы не привлекать ничьё внимание.
Несмотря на настоятельные просьбы Пентагона, Шарлотта всё же отпустила весь персонал на выходной, оставив только Шона, Брэндона и пару юристов, составляющих договор. Со стороны Пентагона тоже было всего несколько человек: сама Максин Джонсон, Коди (он смог добиться, чтобы он попал в группу) и пара гражданских лиц.
— Добрый день! — В хорошем расположении духа Чарли встретила делегацию.
— Приветствую! — Максин доброжелательно пожала руку. — А почему так тихо?
— Корпорация сегодня отдыхает и наслаждается Вашингтоном. — Шарлотта коротко улыбнулась, всем видом намекая, что только она имеет власть над корпорацией и никто не имеет права отдавать ей приказы, как руководить фирмой.
— Мы же договаривались! — зашептала Джонсон с явным недовольством. — Как можно сохранить секретность, если распорядок дня огромной компании нарушен?
— Если вы думаете, что ваша секретность, — Шарлотта едва заметно показала кавычки пальцами, — сохранится, потому что по офису слоняются десятки людей, то вы ошибаетесь.
— Но ведь всё должно выглядеть, как будто ничего не происходит! — Максин всплеснула руками, заходя в просторный конференц-зал.
— А ничего и не происходит. — Вошедший Шон расстегнул пуговицы на пиджаке и сел рядом с Чарли. — Просто одна организация обсуждает возможное сотрудничество с другой. Вы думаете, кто-то поверит в то, что Пентагон разрабатывает проект такого масштаба, как «Охотник», с коммерческой фирмой?
— Может, вы и правы. — Максин сдалась и немного расслабилась. — Приступим?
Переговоры длились уже около часа. По сути, сегодняшняя встреча — это рубеж между подписанием всех контрактов и запуска первого этапа тестирования с реальными людьми.
— Прежде чем мы пожмём руки, я бы хотела обсудить и добавить ещё один пункт. — Чарли откашлялась, получив безмолвное одобрение Шона. — Во избежании копирования продукта на чёрном рынке, я считаю, что необходимо регистрировать каждый пистолет в реестре.
— В каком смысле? — Джонсон слегка занервничала, увидев на слайде полное предложение. — Вы предлагаете, чтобы каждый…
— Да. — Шарлотта кивнула. — Я предлагаю не только внедрение в работу правоохранительных органов, но и возможность покупки такого оружия для гражданских. Да, это будет намного дороже, чем купить обычный пистолет, но так люди смогут избежать несчастных случаев в семье, когда, к примеру, ребёнок нашёл сейф родителей и взял в руки смертоносное оружие. — Она встала с кресла и прошлась по кабинету, с энтузиазмом рассказывая свой план. — Или будет шанс избежать несчастных случаев при чис…
— Но это будет означать, что «Чарли Корпорейшн» продолжит сотрудничать с Пентагоном!
— А ты что-то имеешь против? — Коди повернулся к Максин и вскинул бровь. — Насколько я знаю, идея этого проекта целиком и полностью принадлежит отцу Шарлотты. Без него не было бы и «Охотника».
— Он выиграл…
— Боже, Максин. — Коди цокнул языком и усмехнулся. — Ну, кого ты пытаешься обмануть? Все мы знаем, что никакого тендера не было. Арчи сам пришёл в штаб-квартиру и предложил реализацию проекта.
— Мне нужно переговорить с министром. — Джонсон схватила телефон и тут же вышла из кабинета.
Шарлотта не знала о том, что это полностью задумка отца. Она была уверена, что он просто выиграл тендер. И заявление Коди её сильно удивило. Приятно удивило. Чарли села на место. Через несколько минут на всём этаже выключился свет.
— Пойду проверю сервер. — Брэндон встал и направился к выходу. — Генератор, конечно, будет работать ещё около часа, но всё же.
Меньше чем через минуту Холл вернулся. Только спиной к входу в конференц-зал и с поднятыми руками. Мужчина в маске держал на прицеле Брэндона, а второй вёл Максин с автоматом у виска.
— Все на пол! — Первый пару раз выстрелил в потолок. — На пол!
— Эй, мужик, положи лучше пистолет. — Второй в маске обратился к Коди, который уже наставил своё оружие на одного из преступников. — Положи. Чёртову. Пушку! — Он расстрелял потолок, заставив всех всё же лечь на пол. — Похоже, что я шучу?
Но Коди продолжал медленно двигаться, держа на мушке одного из двух мужчин в масках. Тогда второй развернул Брэндона к себе и полностью закрылся им, выстрелив в стену в паре сантиметрах от Коди.
Уильямс-младший громко сглотнул и поднял руки над собой, медленно опускаясь на пол. Он положил пистолет на пол и толкнул к одному из преступников. Мужчина ухмыльнулся и забрал оружие. Второй мужчина поднял всех на ноги, забрал телефоны и вывел в помещение попросторнее.
— Дамы и господа! — Вошёл третий человек в маске. Для всех сразу стало очевидно, что он главный. — Всех приветствую и прошу чуточку вашего внимания! — Он запрыгнул на стол. — Уверен, что сейчас вы расстроены и напуганы. Думаете, а что вообще происходит? — Мужчина спрыгнул и медленно прошёлся по комнате отдыха. — Здесь происходит кое-что очень и очень важное! Для вас очень особенный день! Сегодня вы станете частью истории!
Главарь рассмеялся и снова выстрелил несколько раз в потолок…
***
— Ребята, общий сбор! — Дойл влетел в кабинет и включил телевизор. — Несколько минут назад были слышны выстрелы в одном из центров.
— Твою мать! — Майкл схватил телефон и стал набирать номер Шарлотты. — Это бизнес-центр, куда переехала корпорация Морган!
Как и ожидалось, мобильный Чарли был недоступен. Майкл тут же побежал к лифту. Уже в коридоре его догнал Эдвард.
— И куда ты? — Он перегородил ему путь.
— В смысле? — Майк попытался оттолкнуть, но не вышло. — Там Чарли!
— Я знаю, но от того, что ты сейчас нервничаешь, лучше не будет.
Майкл и сам понимал, что его состояние только мешает думать и принимать адекватные решения. Немного успокоившись, он решил вернуться назад. Рейнольд дал команду всем собираться и выезжать на место. Помощь ещё одной группы агентов не помешает. Тем более почти все прошли курсы подготовки по переговорам.
Минут через двадцать они уже были у здания. Надев бронежилеты, группа Дойла вошла в помещение на первом этаже. Там уже был организован мобильный командный пункт.
— Шрайдер, — Дойл поздоровался с руководителем операции, — удалось что-то выяснить?
— Дойл? — Мужчина пожал руку в ответ, но уже был настроен несколько скептически. — А вы что тут делаете?
— Мы приехали помочь. — Эдвард обхватил жилет у плеч. — Лишние несколько пар рук явно не лишние.
— Да, но…
— Послушайте, сэр. — Майкл перехватил слово и шумно выдохнул. — Там наш человек. Вы бы оставили члена своей команды в таком дерьме?
— Он прав. — Дойл встал чуть впереди всех. — Мы не будем мешать. Операцией и переговорами руководишь ты.
— Ладно. — Агент отступил, пропуская всех к остальным. — Помощь действительно не помешает.
Все этажи, что были ниже офисов Шарлотты, эвакуировали. Гражданских в здании нет, кроме тех, кто находится в заложниках. Двери на этаж заминированы, лифты не работают. Пройти можно только штурмом с крыши через окна, но есть риск навредить людям.
— Чёрт… — Майк заметался по коридору.
— А что ваш член команды делает в… — Шрайдер посмотрел список, — в «Чарли Корпорейшн»? Это же айти-корпорация.
— Агент Морган — президент этой компании. — Рейнольд мельком взглянул на Майкла.
— Чтоб меня… — Агент с сочувствием посмотрел на всех ребят. — Итак, парни!
Шрайдер собрал всех рядом с собой и начал озвучивать план…
***
Чарли была напугана. И напугана вовсе не за себя, а за тех, кто был сейчас в этой комнате. Она чувствовала ответственность за своих людей, за сотрудников Пентагона. Первое, что пришло ей в голову, это попробовать заговорить этих людей. И пусть она совсем не знает правила переговоров, всё же решила рискнуть.
— Послушайте… — Шарлотта медленно встала с пола и подняла руки перед собой. — Я специальный агент ФБР Шарлотта Морган. Я могу вам помочь. — Чарли разговаривала спокойно, дав понять преступникам, что не собирается на них нападать. — Может, выведите всех заложников? Здесь все гражданские. Оставьте только меня. Я президент в этой компании.
— Ты меня путаешь! — Один из них наставил на неё пистолет, чем заставил пригнуться. — Агент, президент…
— Всё верно, сэр. — Она кивнула. — Я и агент в бюро, и владею этой фирмой.
— Чарли! — Шон зашептал ей в спину, чтобы она остановилась и прекратила.
Шарлотта хотела, чтобы у этого мужчины складывалось впечатление, что это обычные офисные работники, которые не представляют важности, что их можно отпустить, а в заложниках держать того, за чью жизнь будут готовы заплатить столько, сколько они захотят.
— Твоя жизнь ценнее, говоришь?
Главный схватил девушку, которая вела стенографию переговоров, и приставил к ней дуло автомата. Не долго думая, мужчина рассмеялся, глядя в испуганные глаза девушки, и слегка толкнул её, выстрелив в голову. Шарлотта замерла на месте, не смея и дышать. Кровь попала на лицо. Запах пороха и железа защекотал нос. Двое других вытащили тело, а после связали всех остальных и закрыли стеклянную дверь.
— Ты как? — Шон чуть придвинулся к ней.
— Если не считать, что на моём лице мозги Кортни, а во рту её кровь, то всё отлично! — Чарли истерично усмехнулась и попыталась вытереть пиджаком лицо. — Простите, я… Я хотела сделать как лучше.
Несмотря на то, что многие в этой комнате были подготовлены к подобным исходам событий, всё же всем требовалось время, чтобы хоть чуть-чуть прийти в себя. Шарлотта отвернулась к стене и беззвучно всхлипнула. После похорон отца ей очень тяжело видеть чью-то смерть…
***
— Лифт заработал! — Кто-то из агентов крикнул и все подбежали туда с пистолетами в руках.
Двери открылись. В лифте лежало тело стенографистки Кортни с запиской на груди. Алрой передал записку Шрайдеру и проверил пульс.
«Каждые два часа будет умирать один человек, пока не выпустите из тюрьмы Итана Фергюса.»
— Кто это вообще? — Дойл перечитал записку, отданную ему. — Николь, — он обратился по микрофону к аналитику. — Пробей этого товарища.
— Сука! — Шрайдер пнул стул. — Уже двадцать минут пытаемся дозвониться хотя бы на один телефон на этаже! Каждый раз они берут трубку и скидывают.
— Сэр! — Николь в наушнике звала Рея. — Я кое-что выяснила!
Человека, которого требуют выпустить, являлся главарём картеля на границе с Мексикой. Продажа наркотиков, оружия — всё сходило с рук, до одного момента: агенты ФБР смогли поймать его на сделке.
— Очень интересно. — Шрайдер перечитал записку ещё раз. — Почему именно так? Фергюс содержится не так строго, потому что ещё идёт суд. Если бы хотели его вытащить, намного удобнее и проще организовать побег.
— Нужно привести его в бюро, чтобы допросить. — Дойл посмотрел на Эдварда. — Езжай к прокурору, проси привезти его.
— Есть! — Уайт снял с себя жилет и сразу же уехал.
Только тело смогли вытащить из лифта, как тут же он перестал работать…
***
Шарлотта вспомнила, что оставила свою сумку как раз в этой комнате. Совсем недавно она приобрела ещё один телефон для корпорации, чтобы не хранить данные в основном телефоне, если что-то пойдёт не так.
— Помоги мне, — Шарлотта придвинулась ближе к Коди. — В правом кармане лежит пилочка, достань.
— Откуда у тебя пилочка? — Коди с удивлением посмотрел на неё.
— Просто достань. — Она зашипела на него и легонько пнула его локтем.
Коди залез в карман и разрезал стяжку на руках Шарлотты. Она полезла в сумку, чтобы достать телефон. Надев беспроводной наушник, она позвонила по видеосвязи Дойлу.
— Чарли! — Рей ответил на звонок.
— Тихо. — зашептала Шарлотта. — Их здесь трое, может, четверо. Все с автоматами. Каковы их требования?
Дойл и Шарлотта разговаривали пару минут. Рассказав всё, они решили, что Чарли и Коди попытаются нейтрализовать преступников, а снаружи в это время будут обезвреживать выходы. Рейнольд передал телефон Майку.
— Солнышко. — Он закусил губу и улыбнулся. — Ты как?
— Всё в порядке. — Чарли распустила волосы, чтобы не было видно наушник. — Я поставлю телефон куда-нибудь на полку, чтобы вы тоже видели, что происходит внутри. Постарайтесь разминировать нас за эти два часа, иначе кто-то ещё умрёт. — Она огляделась. — Я и так уже виновата в одной смерти.
— Что? — Майкл сжал телефон сильнее. — О чём ты говоришь?
— Майк, сейчас не время… Я не смогу говорить, но буду слышать вас.
Они договорились, что Майкл даст сигнал, когда можно начать атаковать внутри. Договорив с ним, Чарли поставила телефон на самый верх, спрятав за какой-то чашкой, и села на место, убрав руки за спину.
— Итак, ребята! — Дойл позвал всех к ноутбуку. — У нас есть картинка внутри. Через сколько будут сапёры?
Команда сапёров прибыла через десять минут. На разминирование ушло куда больше времени, чем планировалось. Самодельные бомбы слишком непредсказуемы, плюс ко всему было непонятно, кто именно ими управляем, так как никаких датчиков у террористов не было.
Уже подходили к концу отведённые бандитами первые два часа. Нервы людей, как внутри, так и снаружи, были уже на пределе. Никто не знал, выполнят ли они свои угрозы. Но и проверять не было никакого желания.
— Чаки, мы почти готовы. — Голос Майка раздался в ухе.
— Ты хоть понимаешь, что вновь подвергаешь всех опасности? — Максин зашипела на Шарлотту. — А если не получится?
— Конечно, не получится, если ты продолжишь истерить и мешать!
Один из преступников заметил, что началась словесная перепалка. Девушки ругались, но сквозь стеклянные двери было понятно, что ведётся отнюдь не светская беседа.
— Что у них там? — Второй мужчина с автоматом в руках обратился к боссу.
— Так иди и проверь! — Главарь равнодушно вскинул рукой. — У них всё равно осталась пара минут.
— Зачем ты убил эту девку? — Второй поправил маску. — Мы не на это подписывались!
— Заткнись! — Главный ткнул дулом автомата в подбородок. — Или тебя тоже пристрелить?
Мужчина молча мотнул головой и пошёл в комнату отдыха. Увидев, что одна из ругающихся девушек указывает рукой куда-то в сторону полок, он насторожился и двинулся быстрее. Войдя в помещение, он начал оглядываться, приказав всем замолчать. Емку не потребовалось много времени, чтобы найти телефон.
— Коди, давай! — Шарлотта крикнула.
Не успел он среагировать, как Уильямс-младший тут же сделал подножку, от чего преступник упал, ударившись головой. Коди накинулся на него, ударив несколько раз по лицу, а после — прикладом от автомата, чтобы тот отключился. Связав ему руки, Шон помог усадить его в дальний угол, чтобы не было видно.
— Так, сейчас мы пойдём по коридору. Старайтесь идти тихо, — Шарлотта сняла туфли и откинула куда-то в сторону. — Я закрою вас на ключ, чтобы никто не смог к вам войти. Хорошо?
Коди огляделся в коридоре и дал сигнал, что можно выходить. Все шли за ним: у него одного был автомат. Быстро прошмыгнув в единственный кабинет, стены и двери которого были не из стекла, Чарли закрыла дверь и достала пистолет из сейфа. Переглянувшись друг с другом, Коди и Шарлотта вышли из кабинета, оба с оружием в руках.
Они двигались так бесшумно, словно парили над полом. У серверной был третий преступник. Коди подобрался сзади и ударил прикладом автомата, вырубив его. Но на следующем же повороте началась стрельба.
Прикрывая Коди, Шарлотта дала ему шанс подобраться ближе, чтобы ликвидировать одного из оставшихся двоих. Уильямсу ничего не оставалось, как выстрелить в грудь. Он успел оттащить его к какой-то двери и запереть там, забрав свой пистолет.
— Чарли, мы сняли бомбы, входим! — Майкл в наушнике предупредил ребят, что подмога уже близко.
Было ясно, что главный не сдастся просто так. Он начал отстреливаться, понимая, что загнан в угол. Пока агенты заходили с одной стороны, Шарлотта и Коди проверяли коридоры и помещения с другой. Они переговаривались только кивками и жестами. Чарли повернула за угол и едва успела вернуться назад, как бандит начал стрелять по ногам.
— Какой ушлый! — Коди скривил лицо от попадания мелких осколков бетона в лицо. — Сколько у тебя?
— Три патрона. — Она вытащила магазин из пистолета. — А у тебя?
— Ещё половина обоймы в автомате и мой пистолет. — Он рефлекторно проверил кобуру.
— Мои уже вошли на этаж. Не мы, так Дойл возьмёт этого ублюдка.
— А ты ничего мне не хочешь рассказать? — Коди несколько раз выстрелил в коридор. Она непонимающе уставилась на него. — То тебя задерживают и обвиняют в убийстве, но почти сразу выпускают, то теперь захват заложников, и опять ты.
— Давай потом? — Чарли выглянула и выстрелила последний раз. — А где он?
— Держи. — Коди отдал ей автомат, а сам взял пистолет. — Я иду проверить, а ты прикрой меня.
Он ещё раз убедился, что коридор чист, и медленно пошёл, заглядывая в каждую комнату. Такая звенящая тишина напрягала. Словно что-то надвигалось и готовилось обрушиться на весь мир. Шарлотта внимательно следила за коридором, по которому шёл Коди, но совсем забыла о другом коридоре. Почувствовав дикую боль в голове, она только и успела, что простонать Коди об опасности и отключиться. Главный в банде ударил прикладом от автомата Чарли и уже целился в спину Коди.
— Уильямс, на пол! — Майкл крикнул и прицелился.
Через секунду по коридору прошёлся оглушительный гул выстрела из винтовки. Последний в маске упал, а из головы сочилась кровь.
— Спасибо. — Коди встал и подал руку. — Вы вовремя. А где… — Он огляделся и увидел только руку Шарлотты из-за угла. — Чарли!
Они переглянусь и тут же побежали к ней. Майкл проверил пульс. Жива. Он облегчённо выдохнул. Чарли пробормотала что-то несвязное, скривив лицо от боли. Пока группа захвата проводила зачистку, парамедики уже привели Шарлотту в чувства, укладывая на каталку.
— Я так волновался за тебя! — Майк крепко обнял её, поцеловав в висок. — Ты заставила нас всех сильно нервничать!
— Выпустите людей. — Шарлотта прижалась к нему сильнее, передав Дойлу ключ от кабинета. — Где Коди? — Она огляделась.
— Здесь я. — Он погладил её по волосам. — Сильно болит?
— Нормально. — Чарли держала пакет со льдом у затылка. — Но один невинный мёртв.
— Что вообще произошло? — Алрой чуть отошёл в сторону, пропуская парамедика.
Пока Шарлотту везли вниз к скорой, она рассказала о случившимся. Только уже оказавшись в карете скорой помощи, она поняла, где находится.
— Эй! — Она дёрнулась, попытавшись вырваться. — Куда вы меня везёте? Я в порядке!
— Ну, конечно! — Майкл приложил силу, чтобы усадить её обратно. — Ты едешь в больницу провериться.
— А как же допрос? — Чарли продолжала брыкаться и вырываться. — Рей, скажи ему!
— Майкл, — Дойл стоял у дверей машины снаружи, — держи её крепче, иначе она разнесёт тут всё!
— Я была о тебе лучшего мнения! — Чарли сузила глаза и ядовито скривила губы в подобие улыбки.
— Всё равно допроса сейчас не будет. — Рейнольд похлопал по краю каталки. — Двое из бандитов тоже едут в больницу.
— Ну, хорошо… — Она недоверчиво посмотрела на коллег. — Остальные в порядке?
Рейнольд кивнул и закрыл двери скорой.
— Солнышко, — Майкл опустился к руке, — я рад, что ты в порядке.
— Куда я денусь. — Она улыбнулась и погладила его по щетине. — Мы ещё не съехались, я не могу пропустить это событие!
— Ты согласна? — Майкл закусил губу, чтобы его улыбка не была похожа на идиотскую.
— Я даже согласна… — она смущённо посмотрела на одного из парамедиков, — согласна переехать к вам. У меня сегодня вся жизнь перед глазами пролетела, так что я не хочу спорить из-за таких мелочей, где нам жить.
— Нет, нет. — Майк замотал головой и заговорил шепотом, придвинувшись к ней ближе и коснулся своим лбом её виска. — Ты была права. Если мы хотим начать новую жизнь, то нужно всё начинать без груза прошлого.
В больнице обследование продлилось не больше пары часов. Убедившись, что с Шарлоттой всё в порядке, врач отпустил её, взяв слово, что она будет держать лёд до конца вечера, чтобы шишка на голове была меньше.
— Обязательно везти меня на коляске? — Чарли держала небольшой мешочек со льдом и оглядывалась на Майка.
— Да. — Он тронулся с места к выходу из больницы. — Дай мне пару минут насладиться твоей беспомощностью.
— Каков ты подлец, Майкл О' Коннор! — Шарлотта фыркнула и развернулась. Почувствовав вибрацию в кармане пиджака, она ответила на звонок. — Алло? — Услышав, что звонят из федеральной тюрьмы, она тут же приняла более сосредоточенный вид. — Да, конечно, я оплачу звонок.
— Мисс Морган? — Мужской голос на том конце был встревожен. — Это Круз. Маркус Круз. Скажите, вы уже получили ордер?
— М-м-м, почти. — она решила соврать. — Один из агентов уже поехал к судье за ним.
— Не нужно! Прошу! — Круз почти заплакал. — Я всё расскажу. Вы обещаете, что сможете защитить меня?
— Что происходит, Маркус? — Чарли встала со коляски и обеспокоено смотрела на Майка.
— Они уже угрожали. — Он слегка заикался — хотел рассказать всё и сразу.
— Так, секунду. — Она села в машину. За ними в больницу как раз приехал Дойл. — Маркус, вы же понимаете, что я не могу обещать вам иммунитет, не имея вообще никаких доказательств?
— Вы сможете найти ключ от моего домика за городом рядом с почтовым ящиком у калитки. — Круз назвал адрес. — Там вы найдёте документы, которые изобличают меня и «Гольфо».
Она громко сглотнула. Вот оно. Тот самый ключик, который так долго искала Шарлотта…