Белая королева - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Виктория ощущала приятную негу и наслаждалась классической музыкой. Звуки скрипки сменяли фортепиано, и девушка без труда называла имя композитора и произведение. Плавное движение лимузина позволяло отвлечься и погрузиться в мечты и грезы наяву. Вот сейчас ее судьба сменила свое направление, она ощущала это так явственно, причем не только на физическом, но и на ментальном уровне. Роскошь лимузина подкупала и подчеркивала статус его владельца, отделка сидений, выполненная из натуральной кожи цвета слоновой кости, была такой приятной на ощупь.

Вика попыталась представить мужчину имеющего фирму под названием «Максима-Трейдинг», именно к нему она едет на собеседование в качестве помощника руководителя. Кто этот загадочный человек, подписавшийся инициалами М.А.К. Кроме того, что он строительный магнат, она не знала ничего.

Машина свернула с трассы на боковую проселочную дорогу и двигалась вдоль красиво посаженных высоких сосен и елей. Вика подумала, что вот так наверняка было не только у нее одной. Одно событие меняет всё. Спустя много лет возвращаешься мысленно в подобный день и понимаешь, что он был отправной точкой для того, чтобы жизнь вошла в незнакомое, и от того такое волнующее русло.

В салоне повисла тишина. Видимо, водитель решил сменить классическую музыку. Он опустил тонированное стекло между салоном и местом водителя, сразу же из динамиков полилась насыщенная испанским колоритом зажигательная танцевальная мелодия.

— Hi, I'm Rodrigo, — представился водитель, широко улыбнувшись и одарив девушку страстным взглядом.

— I'm Victoria.

Родриго игриво подмигнул, глядя на Вику в зеркало, и слегка повел плечами, изобразив танцевальное движение. — My mother is American and my father is Spanish.

Вика как истинный музыкант любила разную музыку. Танцевальные ритмы ей были не чужды, и она так же подняла вверх ладони, совместив этот жест с легким хлопком, повторив движение Родриго плечами, как при танце фламенко. Парень в ответ заразительно рассмеялся, показывая вверх большой палец. Испанская музыка ослабила волнение девушки, и она не заметила, что машина замедлила свой ход. Лимузин въехал на территорию частной резиденции и остановился перед парадным входом в здание. Покидая машину, Виктория улыбнулась и помахала Родриго на прощанье как старому приятелю.

— See you don't get bored, — прокричал Родриго, прежде чем скрыться из виду.

Оглядевшись вокруг, Вика увидела величественное белоснежное здание с высокими мраморными колоннами, зелеными лужайками вокруг и фонтаном перед входом.

«Вот это да! Какой размах, такое может позволить себе далеко не каждый бизнесмен», — Вика вновь смутно ощутила волну зарождающейся тревоги. Дыхание девушки стало прерывистым. Сердце ускорило свой ритм, почуяв в крови мощный выброс адреналина. Предательски похолодели кончики пальцев рук, а по спине вдоль позвоночника поползи неприятные мурашки. Лучше бы Родриго не покидал ее, все же в его обществе она чувствовала себя немного увереннее.

Вика на секунду прикрыла глаза.

«Спокойнее, все хорошо. Глубокий вдох и выдох, снова вдох-выдох. Тебе нужна эта работа, поэтому ты сможешь, возьми себя в руки», — тихо, словно мантру, повторяла девушка.

Возле входа в помпезное здание Викторию встретила дама средних лет, явно иностранка. На это намекали ее оливковый цвет кожи, темно-карие глаза и копна жестких вьющихся волос, собранных в прическу «конский хвост». Она вела себя уверенно и довольно чопорно. После зажигательной музыки ее образ резко контрастировал с состоянием и настроением Виктории.

— Доброго дня, Виктория. Я Николетта, пресс-секретарь руководителя. Можете коротко звать меня Николь. Будьте добры, следуйте за мной.

В голове Вики, как назло, еще звучали зажигательные ритмы фламенко, латинской бачаты и сальсы. Девушка усилием воли заставила себя настроиться на деловой лад. Проходя по длинным коридорам, она отметила весьма дорогую обстановку и местами даже антикварную мебель. Странный вкус у руководителя этой компании, если он выбрал такое здание для своего офиса, — подумала девушка.

Викторию встретил высокий и широкоплечий охранник с бейджиком со вписанным именем Леонардо Миллар, который опять-таки был темнокожим. На этот раз латиноамериканцем, но с европейскими чертами лица. Видимо, руководитель питал слабость к наемным служащим со смуглым цветом кожи, — подумала Виктория, и тут же получила подтверждение своим словам.

В конце коридора стоял еще один охранник с бейджиком, имя которого Вика разглядеть не успела. Виктории показалось, что в его глазах на долю секунды мелькнуло сочувствие, и оно тут же сменилось стандартной вежливой улыбкой и поклоном головы.

Николетта привела Викторию в большую светлую залу, где весь интерьер был выполнен в черных и серебристо-белых тонах.

— Позвольте предложить вам насладиться чашечкой кофе или, может быть, вы предпочитаете чай, — любезно, но с напряжением в голосе, предложила дама по имени Николь.

— Я, наверное, предпочла бы чай, если можно, то зеленый с лимоном.

— Хорошо, присаживайтесь, — Николь кивнула на белый кожаный диван в окружении больших напольных горшков черного цвета, с экзотическими растениями, усыпанными крупными белыми цветами. От них исходил тонких ненавязчивый аромат.

— Я покину вас ненадолго, через двадцать минут вас примут, — Николетта натянуто улыбнулась и исчезла за дверью, ведущей, видимо, в соседний с залой кабинет руководителя.

«Надо спросить, что это за красивые растения…», — Вика встала и подошла поближе, склонилась к цветку. Краем глаза обратила внимание, что камера сместилась следом за ней и тут же замигала зеленым огоньком.

«Оу, включилась запись, к чему бы все это…», — подумала Вика, вернулась к дивану, чтобы допить зеленый чай и собраться с мыслями. Все же на встрече ей нужно произвести благоприятное впечатление на руководителя компании. Да и, что греха таить, хотелось, ох как ей хотелось, получить эту престижную и высокооплачиваемую работу.

Ждать пришлось намного больше обещанных двадцати минут, но Виктория, увлеченная своими мыслями, даже не заметила этого.

Примечание:

(1) See you don't get bored (англ) — тебе не будет скучно.