42538.fb2 Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Трагедия

ПОСВЯЩЕНИЕ

Вы снова здесь, изменчивые тени,Меня тревожившие с давних пор,Найдется ль наконец вам воплощенье,Или остыл мой молодой задор?Но вы, как дым, надвинулись, виденья,Туманом мне застлавши кругозор.Ловлю дыханье ваше грудью всеюИ возле вас душою молодею.Вы воскресили прошлого картины,Былые дни, былые вечера.Вдали всплывает сказкою стариннойЛюбви и дружбы первая пора.Пронизанный до самой сердцевиныТоской тех лет и жаждою добра,Я всех, кто жил в тот полдень лучезарныйОпять припоминаю благодарно.Им, не услышать следующих песен,Кому я предыдущие читал.Распался круг, который был так тесен,Шум первых одобрений отзвучал.Непосвященных голос легковесен,И, признаюсь, мне страшно их похвал,А прежние ценители и судьиРассеялись, кто где, среди безлюдья.И я прикован силой небывалойК тем образам, нахлынувшим извне.Эоловою арфой прорыдалоНачало строф, родившихся вчерне.Я в трепете, томленье миновало,Я слезы лью, и тает лед во мне.Насущное отходит вдаль, а давность,Приблизившись, приобретает явность.

ТЕАТРАЛЬНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ

Д и р е к т о р  т е а т р а, п о э т  и  к о м и ч е с к и й  а к т е р.

Директор

Вы оба, средь несчастий всехМеня дарившие удачей,Здесь, с труппою моей бродячей,Какой мне прочите успех?Мой зритель в большинстве неименитый,И нам опора в жизни — большинство.Столбы помоста врыты, доски сбиты,И каждый ждет от нас невесть чего.Все подымают брови в ожиданье,Заранее готовя дань признанья.Я всех их знаю и зажечь берусь,Но в первый раз объят такой тревогой.Хотя у них не избалован вкус,Они прочли неисчислимо много.Чтоб сразу показать липом товар,Новинку надо ввесть в репертуар.Что может быть приятней многолюдства,Когда к театру ломится народИ, в ревности дойдя до безрассудства,Как двери райские, штурмует вход?Нет четырех, а ловкие проныры,Локтями в давке пробивая путь,Как к пекарю за хлебом, прут к кассируИ рады шею за билет свернуть.Волшебник и виновник их наплыва,Поэт, сверши сегодня это диво.

Поэт

Не говори мне о толпе, повиннойВ том, что пред ней нас оторопь берет.Она засасывает, как трясина,Закручивает, как водоворот.Нет, уведи меня на те вершины,Куда сосредоточенность зовет,Туда, где божьей созданы рукоюОбитель грез, святилище покоя.Что те места твоей душе навеют,Пускай не рвется сразу на уста.Мечту тщеславье светское рассеет,Пятой своей растопчет суета.Пусть мысль твоя, когда она созреет,Предстанет нам законченно чиста.Наружный блеск рассчитан на мгновенье,А правда переходит в поколенья.

Комический актер

Довольно про потомство мне долбили.Когда б потомству я дарил усилья,Кто потешал бы нашу молодежь?В согласье с веком быть не так уж мелко.Восторги поколенья — не безделка,На улице их не найдешь.Тот, кто к капризам публики не глух,Относится к ней без предубежденья.Чем шире наших слушателей круг,Тем заразительнее впечатленье.С талантом человеку не пропасть.Соедините только в каждой ролиВоображенье, чувство, ум и страстьИ юмора достаточную долю.

Директор

А главное, гоните действий ходЖивей, за эпизодом эпизод.Подробностей побольше в их развитье,Чтоб завладеть вниманием зевак,И вы их победили, вы царите,Вы самый нужный человек, вы маг.Чтобы хороший сбор доставить пьесе,Ей требуется сборный и состав.И всякий, выбрав что-нибудь из смеси,Уйдет домой, спасибо вам сказав.Засуйте всякой всячины в кормежку:Немножко жизни, выдумки немножко,Вам удается этот вид рагу.Толпа и так все превратит в окрошку,Я дать совет вам лучший не могу.

Поэт

Кропанье пошлостей — большое зло.Вы этого совсем не сознаете.Бездарных проходимцев ремесло,Как вижу я, у вас в большом почете.

Директор

Меня упрек ваш, к счастью, миновал.В расчете на столярный матерьялВы подходящий инструмент берете.Задумались ли вы в своей работе,Кому предназначается ваш труд?Одни со скуки на спектакль идут,Другие, пообедав до отвала,А третьи, ощущая сильный зудБлеснуть сужденьем, взятым из журнала.Как шляются толпой по маскарадамИз любопытства, на один момент,К нам ходят дамы щегольнуть нарядомБез платы за ангажемент.Собою упоенный небожитель,Спуститесь вниз на землю с облаков!Поближе присмотритесь: кто ваш зритель?Он равнодушен, груб и бестолков.Он из театра бросится к рулеткеИли в объятья ветреной кокетки.А если так, я не шутя дивлюсь:К чему без пользы мучить бедных муз?Валите в кучу, поверху скользя,Что подвернется, для разнообразья.Избытком мысли поразить нельзя,Так удивите недостатком связи.Но что случилось с вами? Вы в экстазе?

Поэт

Ступай, другого поищи раба!Но над поэтом власть твоя слаба,Чтоб он свои священные праваИз-за тебя смешал преступно с грязью.Чем сердце трогают его слова?Благодаря ли только громкой фразе?Созвучный миру строй души его —Вот этой тайной власти существо.Когда природа крутит жизни пряжуИ вертится времен веретено,Ей все равно, идет ли нитка глаже,Или с задоринками волокно.Кто придает, выравнивая прялку,Тогда разгон и плавность колесу?Кто вносит в шум разрозненности жалкойАккорда благозвучье и красу?Кто с бурею сближает чувств смятенье?Кто грусть роднит с закатом у реки?Чьей волею цветущее растеньеНа любящих роняет лепестки?Кто подвиги венчает? Кто защитаБогам под сенью олимпийских рощ?Что это? — Человеческая мощь,В поэте выступившая открыто.

Комический актер

Воспользуйтесь же ей по назначенью.Займитесь вашим делом вдохновеньяТак, как ведут любовные дела.Как их ведут? Случайно, спрохвала.Дружат, вздыхают, дуются, — минута,Другая, и готовы путы.Размолвка, объясненье, — повод дан,Вам отступленья нет, у вас роман.Представьте нам такую точно драму.Из гущи жизни загребайте прямо.Не каждый сознает, чем он живет.Кто это схватит, тот нас увлечет.В заквашенную небылицуПодбросьте истины крупицу,И будет дешев и сердитНапиток ваш и всех прельстит.Тогда-то цвет отборной молодежиПридет смотреть на ваше откровеньеИ будет черпать с благодарной, дрожью,Что подойдет ему под настроенье.Не сможет глаз ничей остаться сух.Все будут слушать, затаивши дух.И плакать и смеяться, не замедлив,Сумеет тот, кто юн и желторот.Кто вырос — тот угрюм и привередлив,Кому еще расти, — тот все поймет.

Поэт

Тогда верни мне возраст дивный,Когда все было впередиИ вереницей беспрерывнойТеснились песни из груди.В тумане мир лежал впервые,И, чуду радуясь во всем,Срывал цветы я полевые,Повсюду, росшие кругом.Когда я нищ был и богат,Жив правдой и неправде рад.Верни мне дух неукрощенный,Дни муки и блаженства дни,Жар ненависти, пыл влюбленный,Дни юности моей верни!

Комический актер

Ах, друг мой, молодость тебе нужна,Когда ты падаешь в бою, слабея;Когда спасти не может сединаИ вешаются девочки на шею;Когда на состязанье беговомТы должен первым добежать до цели;Когда на шумном пире молодомТы ночь проводишь в танцах и веселье.Но руку в струны лиры запустить,С которой неразлучен ты все время,И не утратить изложенья нитьВ тобой самим свободно взятой теме,Как раз тут в пользу зрелые лета,А изреченье, будто старец хилыйК концу впадает в детство, — клевета,Но все мы дети до самой могилы.

Директор

Довольно болтовни салонной.Не нам любезности плести.Чем зря отвешивать поклоны,Могли б мы к путному прийти.Кто ждет в бездействии наитий,Прождет их до скончанья дней.В поэзии греметь хотите?По-свойски расправляйтесь с ней.Я вам сказал, что нам во благо.Вы и варите вашу брагу.Без разговоров за котел!День проморгали, день прошел, —Упущенного не вернете.Ловите на ходу, в работеУдобный случай за хохол.Смотрите, на немецкой сценеРезвятся кто во что горазд.Скажите, — бутафор вам дастВсе нужные приспособленья.Потребуется верхний свет, —Вы жгите, сколько вам угодно.В стихии огненной, и водной,И прочих недостатка нет.В дощатом этом — балаганеВы можете, как в мирозданье,Пройдя все ярусы подряд,Сойти с небес сквозь землю в ад.

ПРОЛОГ НА НЕБЕ

Г о с п о д ь, н е б е с н о е  в о и н с т в о, потом М е ф и с т о ф е л ь. Т р и  а р х а н г е л а.

Рафаил

В пространстве, хором сфер объятом,Свой голос солнце подает,Свершая с громовым раскатомПредписанный круговорот.Дивятся ангелы господни,Окинув взором весь предел.Как в первый день, так и сегодняБезмерна слава божьих дел.

Гавриил

И с непонятной быстротоюВнизу вращается Земля,На ночь со страшной темнотоюИ светлый полдень круг деля.И море пеной волн одето,И в камни пеной бьет прибой,И камни с морем мчит планетаПо кругу вечно за собой.

Михаил

И бури, все попутно рушаИ все обломками покрыв,То в вольном море, то на сушеБезумствуют наперерыв.И молния сбегает змеем,И дали застилает дым.Но мы, господь, благоговеемПред дивным промыслом твоим.

Все втроем

Мы, ангелы твои господни,Окинув взором весь предел,Поем, как в первый день, сегодняХвалу величью божьих дел.

Мефистофель

К тебе попал я, боже, на прием,Чтоб доложить о нашем положенье.Вот почему я в обществе твоемИ всех, кто состоит тут в услуженье.Но если б я произносил тирады,Как ангелов высокопарный лик,Тебя бы насмешил я до упаду,Когда бы ты смеяться не отвык.Я о планетах говорить стесняюсь,Я расскажу, как люди бьются, маясь.Божок вселенной, человек таков,Каким и был он испокон веков.Он лучше б жил чуть-чуть, не озариЕго ты божьей искрой изнутри.Он эту искру разумом зоветИ с этой искрой скот скотом живет.Прошу простить, но по своим приемамОн кажется каким-то насекомым.Полулетя, полускача,Он свиристит, как саранча.О, если б он сидел в траве покосаИ во все дрязги не совал бы носа!

Господь

И это все? Опять ты за свое?Лишь жалобы да вечное нытье?Так на земле все для тебя не так?

Мефистофель

Да, господи, там беспросветный мрак,И человеку бедному так худо,Что даже я щажу его покуда.

Господь

Ты знаешь Фауста?

Мефистофель

                                   Он доктор?

Господь

                                                        Он мой раб.

Мефистофель

Да, странно этот эскулапСправляет вам повинность божью,И чем он сыт, никто не знает тоже.Он рвется в бой, и любит брать преграды,И видит цель, манящую вдали,И требует у неба звезд в наградуИ лучших наслаждений у земли,И век ему с душой не будет сладу,К чему бы поиски ни привели.

Господь

Он служит мне, и это налицо,И выбьется из мрака мне в угоду.Когда садовник садит деревцо,Плод наперед известен садоводу.

Мефистофель

Поспоримте! Увидите воочью,У вас я сумасброда отобью,Немного взявши в выучку свою.Но дайте мне на это полномочья.

Господь

Они тебе даны. Ты можешь гнать,Пока он жив, его по всем уступам.Кто ищет — вынужден блуждать.

Мефистофель

Пристрастья не питая к трупам,Спасибо должен вам сказать.Мне ближе жизненные соки,Румянец, розовые щеки.Котам нужна живая мышь,Их мертвою не соблазнишь.

Господь

Он отдан под твою опеку!И, если можешь, низведиВ такую бездну человека,Чтоб он тащился позади.Ты проиграл наверняка.Чутьем, по собственной охотеОн вырвется из тупика.

Мефистофель

Поспорим. Вот моя рука,И скоро будем мы в расчете.Вы торжество мое поймете,Когда он, ползая в помете,Жрать будет прах от башмака,Как пресмыкается векаЗмея, моя родная тетя.

Господь

Тогда ко мне являйся без стесненья.Таким, как ты, я никогда не враг.Из духов отрицанья ты всех менеБывал мне в тягость, плут и весельчак.Из лени человек впадает в спячку.Ступай, расшевели его застой,Вертись пред ним, томи, и беспокой,И раздражай его своей горячкой.

(Обращаясь к ангелам.)

Вы ж, дети мудрости и милосердья,Любуйтесь красотой предвечной тверди.Что борется, страдает и живет,Пусть в вас любовь рождает и участье,Но эти превращенья в свой чередНемеркнущими мыслями украсьте.

Небо закрывается. Архангелы расступаются.

Мефистофель

(один)

Как речь его спокойна и мягка!Мы ладим, отношений с ним не портя.Прекрасная черта у старикаТак человечно думать и о черте.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

НОЧЬ

Тесная готическая комната со сводчатым потолком. Ф а у с т  без сна сидит в кресле за книгою на откидной подставке.

Фауст

Я богословьем овладел,Над философией корпел,Юриспруденцию долбилИ медицину изучил.Однако я при этом всемБыл и остался дураком.В магистрах, в докторах хожуИ за нос десять лет вожуУчеников, как буквоед,Толкуя так и сяк предмет.Но знанья это дать не может,И этот вывод мне сердце гложет,Хотя я разумнее многих хватов,Врачей, попов и адвокатов,Их точно всех попутал леший,Я ж и пред чертом не опешу, —Но и себе я знаю цену,Не тешусь мыслию надменной,Что светоч я людского родаИ вверен мир моему уходу.Не нажил чести и добраИ не вкусил, чем жизнь остра.И пес с такой бы жизни взвыл!И к магии я обратился,Чтоб дух по зову мне явилсяИ тайну бытия открыл.Чтоб я, невежда, без концаНе корчил больше мудреца,А понял бы, уединясь,Вселенной внутреннюю связь,Постиг все сущее в основеИ не вдавался в суесловье.О месяц, ты меня привыкВстречать среди бумаг и книгВ ночных моих трудах, без снаВ углу у этого окна.О, если б тут твой бледный ликВ последний раз меня застиг!О, если бы ты с этих порВстречал меня на высях гор,Где феи с эльфами в туманеИграют в прятки на поляне!Там, там росой у входа в гротЯ б смыл учености налет!Но как? Назло своей хандреЕще я в этой конуре,Где доступ свету загражденЦветною росписью окон!Где запыленные томаНавалены до потолка;Где даже утром полутьмаОт черной гари ночника;Где собран в кучу скарб отцов.Таков твой мир! Твой отчий кров!И для тебя еще вопрос,Откуда в сердце этот страх?Как ты все это перенесИ в заточенье не зачах,Когда насильственно, взаменЖивых и богом данных сил,Себя средь этих мертвых стенСкелетами ты окружил?Встань и беги, не глядя вспять!А провожатым в этот путьТворенье Нострадама взятьТаинственное не забудь.И ты прочтешь в движенье звезд,Что может в жизни проистечь.С твоей души спадет нарост,И ты услышишь духов речь.Их знаки, сколько ни грызи,Не пища для сухих умов.Но, духи, если вы вблизи,Ответьте мне на этот зов!

(Открывает книгу и видит знак макрокосма.)

Какой восторг и сил какой напорВо мне рождает это начертанье!Я оживаю, глядя на узор,И вновь бужу уснувшие желанья,Кто из богов придумал этот знак?Какое исцеленье от уныньяДает мне сочетанье этих линий!Расходится томивший душу мрак.Все проясняется, как на картине.И вот мне кажется, что сам я — богИ вижу, символ мира разбирая,Вселенную от края и до края.Теперь понятно, что мудрец изрек:«Мир духов рядом, дверь не на запоре,Но сам ты слеп, и все в тебе мертво.Умойся в утренней заре, как в море,Очнись, вот этот мир, войди в него».

(Рассматривает внимательно изображение.)

В каком порядке и согласьеИдет в пространствах ход работ!Все, что находится в запасеВ углах вселенной непочатых,То тысяча существ крылатыхПоочередно подаетДруг другу в золотых ушатахИ вверх снует и вниз снует.Вот зрелище! Но горе мне:Лишь зрелище! С напрасным стоном,Природа, вновь я в сторонеПеред твоим священным лоном!О, как мне руки протянутьК тебе, как пасть к тебе на грудь,Прильнуть к твоим ключам бездонным!

(С досадою перевертывает страницу и видит знак земного духа.)

Я больше этот знак люблю.Мне дух Земли родней, желанней.Благодаря его влияньюЯ рвусь вперед, как во хмелю.Тогда, ручаюсь головой,Готов за всех отдать я душуИ твердо знаю, что не струшуВ свой час крушенья роковой.Клубятся облака,Луна зашла,Потух огонь светильни.Дым! Красный луч скользитВкруг моего чела.А с потолка,Бросая в дрожь,Пахнуло жутью замогильной!Желанный дух, ты где-то здесь снуешь.Явись! Явись!Как сердце ноет!С какою силою дыханье захватило!Все помыслы мои с тобой слились!Явись! Явись!Явись! Пусть это жизни стоит!

(Берет книгу и произносит таинственное заклинание. Вспыхивает красноватое пламя, в котором является дух.)

Дух

Кто звал меня?

Фауст

(отворачиваясь)

                          Ужасный вид!

Дух

Заклял меня своим призывомНастойчивым, нетерпеливым,И вот…

Фауст

Твой лик меня страшит.

Дух

Молил меня к нему явиться,Услышать жаждал, увидать,Я сжалился, пришел и, глядь,В испуге вижу духовидца!Ну что ж, дерзай, сверхчеловек!Где чувств твоих и мыслей пламя?Что ж, возомнив сравняться с нами,Ты к помощи моей прибег?И это Фауст, который говорилСо мной, как равный, с превышеньем сил?Я здесь, и где твои замашки?По телу бегают мурашки.Ты в страхе вьешься, как червяк?

Фауст

Нет, дух, я от тебя лица не прячу.Кто б ни был ты, я, Фауст, не меньше значу.

Дух

Я в буре деяний, в житейских волнах,В огне, в воде,Всегда, везде,В извечной сменеСмертей и рождений.Я — океан,И зыбь развитья,И ткацкий станС волшебной нитью,Где, времени кинув сквозную канву,Живую одежду я тку божеству.

Фауст

О деятельный гений бытия,Прообраз мой!

Дух

                           О нет, с тобою схожЛишь дух, который сам ты познаешь, —Не я!

(Исчезает.)

Фауст

(сокрушенно)

Не ты?Так кто же?Я, образ и подобье божье,Я даже с ним,С ним, низшим, несравним!

Раздается стук в дверь.

Вот принесла нелегкая! В разгарВидений этих дивных — мой подручный!Всю прелесть чар рассеет этот скучный,Несносный, ограниченный школяр!

Входит В а г н е р  в спальном колпаке и халате, с лампою в руке. Фауст с неудовольствием поворачивается к нему.

Вагнер

Простите, не из греческих трагедийВы только что читали монолог?Осмелился зайти к вам, чтоб в беседеУ вас взять декламации урок.Чтоб проповедник шел с успехом в гору,Пусть учится паренью у актера.

Фауст

Да, если проповедник сам актер,Как наблюдается с недавних пор.

Вагнер

Мы век проводим за трудами домаИ только в праздник видим мир в очки.Как управлять нам паствой незнакомой,Когда мы от нее так далеки?

Фауст

Где нет нутра, там не поможешь по́том.Цена таким усильям медный грош.Лишь проповеди искренним полетомНаставник в вере может быть хорош.А тот, кто мыслью беден и усидчив,Кропает понапрасну пересказЗаимствованных отовсюду фраз,Все дело выдержками ограничив.Он, может быть, создаст авторитетСреди детей и дурней недалеких,Но без души и помыслов высокихЖивых путей от сердца к сердцу нет.

Вагнер

Но много значит дикция и слог,Я чувствую, еще я в этом плох.

Фауст

Учитесь честно достигать успехаИ привлекать благодаря уму.А побрякушки, гулкие, как эхо,Подделка и не нужны никому.Когда всерьез владеет что-то вами,Не станете вы гнаться за словами,А рассужденья, полные прикрас,Чем обороты ярче и цветистей,Наводят скуку, как в осенний часВой ветра, обрывающего листья.

Вагнер

Ах, господи, но жизнь-то недолга,А путь к познанью дальний. Страшно вчуже:И так уж ваш покорнейший слугаПыхтит от рвенья, а не стало б хуже!Иной на то полжизни тратит,Чтоб до источников дойти,Глядишь, — его на полпутиУдар от прилежанья хватит.

Фауст

Пергаменты не утоляют жажды.Ключ мудрости не на страницах книг.Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,В своей душе находит их родник.

Вагнер

Однако есть ли что милей на свете,Чем уноситься в дух былых столетийИ умозаключать из их работ,Как далеко шагнули мы вперед?

Фауст

О да, конечно, до самой луны!Не трогайте далекой старины.Нам не сломить ее семи печатей.А то, что духом времени зовут,Есть дух профессоров и их понятий,Который эти господа некстатиЗа истинную древность выдают.Как представляем мы порядок древний?Как рухлядью заваленный чулан,А некоторые еще плачевней —Как кукольника старый балаган.По мненью некоторых, наши предкиНе люди были, а марионетки.

Вагнер

Но мир! Но жизнь! Ведь человек дорос,Чтоб знать ответ на все свои загадки.

Фауст

Что значит знать? Вот, друг мой, в чем вопрос.На этот счет у нас не все в порядке.Немногих, проникавших в суть вещейИ раскрывавших всем души скрижали,Сжигали на кострах и распинали,Как вам известно, с самых давних дней.Но мы заговорились, спать пора.Оставим спор, уже довольно поздно.

Вагнер

Я, кажется, не спал бы до утраИ все бы с вами толковал серьезно.Но завтра пасха, и в свободный часРасспросами обеспокою вас.Я знаю много, погружен в занятья,Но знать я все хотел бы без изъятья.

(Уходит.)

Фауст

(один)

Охота надрываться чудаку!Он клада ищет жадными рукамиИ, как находке, рад, копаясь в хламе,Любому дождевому червяку.Он смел нарушить тишину угла,Где замирал я, в лица духов глядя.На этот раз действительно хвалаБеднейшему из всех земных исчадий.Я, верно, помешался бы один,Когда б он в дверь ко мне не постучался.Тот призрак был велик, как исполин,А я, как карлик, перед ним терялся.Я, названный подобьем божества,Возмнил себя и вправду богоравным.Насколько в этом ослепленье явномЯ переоценил свои права!Я счел себя явленьем неземным,Пронизывающим, как бог, творенье.Решил, что я светлей, чем серафим,Сильней и полновластнее, чем гений.В возмездие за это дерзновеньеЯ уничтожен словом громовым.Ты вправе, дух, меня бесславить.Я мог тебя прийти заставить,Но удержать тебя не мог.Я испытал в тот миг высокийТакую мощь, такую боль!Ты сбросил вниз меня жестоко,В людскую темную юдоль.Как быть с внушеньями и снами,С мечтами? Следовать ли им?Что трудности, когда мы самиСебе мешаем и вредим!Мы побороть не в силах скуки серой,Нам голод сердца большей частью чужд,И мы считаем праздною химеройВсе, что превыше повседневных нужд.Живейшие и лучшие мечтыВ нас гибнут средь житейской суеты.В лучах воображаемого блескаМы часто мыслью воспаряем вширьИ падаем от тяжести привеска,От груза наших добровольных гирь.Мы драпируем способами всемиСвое безводье, трусость, слабость, лень.Нам служит ширмой состраданья бремя,И совесть, и любая дребедень.Тогда все отговорки, все предлог,Чтоб произвесть в душе переполох.То это дом, то дети, то жена,То страх отравы, то боязнь поджога,Но только вздор, но ложная тревога,Но выдумка, но мнимая вина.Какой я бог! Я знаю облик свой.Я червь слепой, я пасынок природы,Который пыль глотает пред собойИ гибнет под стопою пешехода.Не в прахе ли проходит жизнь мояСредь этих книжных полок, как в неволе?Не прах ли эти сундуки старьяИ эта рвань, изъеденная молью?Итак, я здесь все нужное найду?Здесь, в сотне книг, прочту я утвержденье,Что человек терпел всегда нуждуИ счастье составляло исключенье?Ты, голый череп посреди жилья!На что ты намекаешь, зубы скаля?Что твой владелец, некогда, как я,Искавший радости, блуждал в печали?Не смейтесь надо мной деленьем шкал,Естествоиспытателя приборы!Я, как ключи к замку, вас подбирал,Но у природы крепкие затворы.То, что она желает скрыть в тениТаинственного своего покрова,Не выманить винтами шестерни,Ни силами орудья никакого.Не тронутые мною черепки,Алхимии отцовой пережитки,И вы, исписанные от рукиИ копотью покрывшиеся свитки!Я б лучше расточил вас, словно мот,Чем изнывать от вашего соседства.Наследовать достоин только тот,Кто может к жизни приложить наследство.Но жалок тот, кто копит мертвый хлам.Что миг рождает, то на пользу нам.Но отчего мой взор к себе так властноТа склянка привлекает, как магнит?В моей душе становится так ясно,Как будто лунный свет в лесу разлит.Бутыль с заветной жидкостью густою,Тянусь с благоговеньем за тобою!В тебе я чту венец исканий наш.Из сонных трав настоянная гуща,Смертельной силою, тебе присущей,Сегодня своего творца уважь!Взгляну ли на тебя — и легче муки,И дух ровней; тебя возьму ли в руки —Волненье начинает убывать.Все шире даль, и тянет ветром свежим,И к новым дням и новым побережьямЗовет зеркальная морская гладь.Слетает огненная колесница,И я готов, расправив шире грудь,На ней в эфир стрелою устремиться,К неведомым мирам направить путь.О, эта высь, о, это просветленье!Достоин ли ты, червь, так вознестись?Спиною к солнцу стань без сожаленья,С земным существованьем распростись.Набравшись духу, выломай рукамиВрата, которых самый вид страшит!На деле докажи, что пред богамиРешимость человека устоит!Что он не дрогнет даже у преддверьяГлухой пещеры, у того жерла,Где мнительная сила суеверьяКостры всей преисподней разожгла.Распорядись собой, прими решенье,Хотя бы и ценой уничтоженья.Пожалуй-ка, наследственная чара,И ты на свет из старого футляра.Я много лет тебя не вынимал.Играя радугой хрустальных граней,Бывало, радовала ты собранье,И каждый залпом чару осушал.На этих торжествах семейных гостиСтихами изъяснялись в каждом тосте.Ты эти дни напомнил мне, бокал.Сейчас сказать я речи не успею,Напиток этот действует скорее,И медленней струя его течет.Он дело рук моих, моя затея,И вот я пью его душою всеюВо славу дня, за солнечный восход.

(Подносит бокал к губам.)

Колокольный звон и хоровое пенье.

Хор ангелов

                 Христос воскрес!                 Преодоление                 Смерти и тления                 Славьте, селение,                 Пашня и лес.

Фауст

Река гудящих звуков отвелаОт губ моих бокал с отравой этой.Наверное, уже колоколаХристову пасху возвестили светуИ в небе ангелы поют хорал,Который встарь у гроба ночью далНачало братству нового завета.

Хор мироносиц

                 От посторонних                 Тело укрыли.                 Все в благовоньях,                 В гроб положили.                 Под пеленами                 Камня плита.                 Нет в них пред нами                 Больше Христа.

Хор ангелов

                 Христос воскрес!                 Грехопадения,                 Смерти и тления                 След с поколения                 Смыт и исчез.

Фауст

Ликующие звуки торжества,Зачем вы раздаетесь в этом месте?Гудите там, где набожность жива,А здесь вы не найдете благочестья.Ведь чудо — веры лучшее дитя.Я не сумею унестись в те сферы,Откуда радостная весть пришла.Хотя и ныне, много лет спустя,Вы мне вернули жизнь, колокола,Как в памятные годы детской веры,Когда вы оставляли на челеСвой поцелуй в ночной тиши субботней.Ваш гул звучал таинственней во мгле,Молитва с уст срывалась безотчетной.Я убегал на луговой откос,Такая грусть меня обуревала!Я плакал, упиваясь счастьем слез,И мир во мне рождался небывалый.С тех пор в душе со светлым воскресеньемСвязалось все, что чисто и светло.Оно мне веяньем своим весеннимС собой покончить ныне не дало.Я возвращен земле. БлагодареньеЗа это вам, святые песнопенья!

Хор учеников

                 Смерти раздавлена,                 Попрана злоба:                 Новопреставленный                 Вышел из гроба.                 Пусть он в обители                 За облаками,                 Имя учителя —                 С учениками.                 Выстоим преданно                 Все превращенья.                 Нам заповедано                 Это ученье.

Хор ангелов

                 Христос воскрес!                 Пасха Христова                 С нами, и снова                 Жизнь до основы                 Вся без завес.                 Будьте готовы                 Сбросить оковы                 Силой святого                 Слова его,                 Тленья земного,                 Сна гробового,                 С сердца любого,                 С мира всего.

У ВОРОТ

Толпы гуляющих направляются за город.

Несколько подмастерьев

Куда такой толпой?

Другие

В стрелковый тир лесной.

Первые

А мы ватагой к мельничной запруде.

Один из подмастерьев

На гать ступайте. Вот где красота.

Второй подмастерье

Далекий путь. Неважные места.

Из второй группы

А ты куда?

Третий подмастерье

                    Туда, куда и люди.

Четвертый

Таких, как возле замка в слободе,Ни девушек, ни пива нет нигде.И первый сорт задиры и скандалы.

Пятый

Так у тебя опять, у хвастуна,По их побоям чешется спина?Я этим сыт надолго до отвала.

Служанка

Нет, лучше я пойду домой.

Другая служанка

Наверно, он за тополями теми.

Первая

А мне в нем интерес какой?Он за тобой таскается все время,А я, как дура, радуйся на вас,Когда вдвоем пускаетесь вы в пляс.

Вторая

Сегодня, кажется, он не один.С ним, помнишь, тот кудрявчик господин.

Студент

Гляди, девчонка под руку с девчонкой!А ну-ка за обеими вдогонку!Да, брат, покрепче пиво и табакДа девочки — на это я мастак.

Девушка-горожанка

Могу сказать, студенты-кавалеры!Я удивляюсь, как не стыдно им.У барышень хорошие манеры,Они же липнут к горничным простым.

Второй студент

(первому)

Да не беги ты! Видишь, сзади две,И обе из порядочного дома.Одна из них с соседями в родстве,И потому мы шапочно знакомы.Раскланяемся с ними, подойдемИ совершим прогулку вчетвером.

Первый студент

Нет, брат, одно стесненье эта знать.Я отдаю служанкам предпочтенье.Та, что в субботу будет подметать,Всех лучше приголубит в воскресенье.

Горожанин

Беда нам с новым бургомистром.Он все решает с видом быстрым,А пользой нашей пренебрег.Дела все хуже раз от разу,И настоятельней приказы,И непосильнее налог.

Нищий

(поет)

     Вы, судари мои и дамы,     Пошли господь вам много лет!     Подайте нищему у храма,     Я голоден и не одет!     В день праздничного ликованья     Рука дающего легка.     Не откажите в подаянье     И пожалейте старика!

Второй горожанин

По праздникам нет лучше развлеченья,Чем толки за стаканчиком вина,Как в Турции далекой, где война,Сражаются друг с другом ополченья.Подходишь у трактирщика к окнуИ смотришь — по реке идут баркасы,И после, дома, отходя ко сну,Благословляешь миролюбье часа.

Третий горожанин

Я тоже так смотрю, сосед.Пусть у других неразбериха,Передерись хотя весь свет,Да только б дома было тихо.

Старуха

(девушкам-горожанкам)

Ах, ягодки-красавицы мои!Глаз не отвесть от вашего наряда.Зачем чураетесь ворожеи?Я раздобыть сумею, что вам надо.

Первая девушка

Агата, что ты! Постыдись греха!При встречных заговаривать с колдуньей!Она мне будущего женихаНедавно показала в новолунье.

Вторая девушка

И мне, в хрустальном шаре. Он солдат,Средь удальцов, бросающихся в сечу.С тех пор по сторонам бросаю взгляд,Но, сколько ни ищу, нигде не встречу.

Солдаты

                 Рвы, частоколы,                 Стены, ограды,                 Женского пола                 Гордые взгляды                 Перед осадой                 Не устоят.                 Ради награды                 Бьется солдат.                 Перед началом                 Всякой атаки,                 Перед привалом                 Трубят вояки.                 Штурмы с паденьем                 Женщин и стен,                 Вот что мы ценим,                 Прочее — тлен.                 Ради награды                 Бьется солдат.                 Утром уходит                 Дальше отряд.

Ф а у с т  и  В а г н е р.

Фауст

Растаял лед, шумят потоки,Луга зеленеют под лаской тепла.Зима, размякнув на припеке,В суровые горы подальше ушла.Оттуда она крупою мелкойЗабрасывает зеленя,Но солнце всю ее побелкуСмывает к середине дня.Все хочет цвесть, росток и ветка,Но на цветы весна скупа,И вместо них своей расцветкойПестрит воскресная толпа.Взгляни отсюда вниз с утесаНа городишко у откоса.Смотри, как валит вдаль народИз старых городских ворот.Всем хочется вздохнуть свободней,Все рвутся вон из толкотни.В день воскресения господняВоскресли также и они.Они восстали из-под гнетаКонур, подвалов, верстаков,Ремесленных оков без счета,Нависших крыш и чердаков,И высыпали на прогулкуИз хмурящейся тьмы церквей,Из узенького закоулка,И растеклись ручьев живей,И бросились к речным причалам,И рыщут лодки по реке,И тяжело грести усталымГребцам в последнем челноке.По горке ходят горожане,Они одеты щегольски,А в отдаленье на полянеВ деревне пляшут мужики.Как человек, я с ними весь:Я вправе быть им только здесь.

Вагнер

Прогулка с вами на свободеПриносит честь и пользу мне.Но от забав простонародьяДержусь я, доктор, в стороне.К чему б крестьяне ни прибегли,И тотчас драка, шум и гам.Их скрипки, чехарда, и кегли,И крик невыносимы нам.

Крестьяне

(под липою; пляски и пение)

Плясать отправился пастух,Оделся, разрядился в пух,Цветов в камзол натыкал.Под липой шла уж кутерьма,Кружились пары без ума,Скрипач вовсю пиликал.Протискиваясь в этот круг,Столкнулся с девушкой пастухРумяною и свежей,И та ему, скользя из рук:«Пожалуйста, без этих штук!Не надо быть невежей!»Но, на нее взглянув в упор,Стал девушку кружить танцор,И зашумели юбки.И все нежней за туром турШептался с нею балагур,Не вымолив уступки.«Как только врать не надоест!Довольно из-за вас невестПропало по ошибке!»Но недотрогу в уголокОн понемногу уволокОт скрипача и скрипки.

Старик

Мне, доктор, поручил народВам благодарность принести.Вы оказали нам почет,Не погнушавшись к нам прийти.Ученость ваша у крестьянПрославлена и всем видна.Вот полный доверху стакан,И сколько капель в нем вина,Пусть столько же счастливых днейВам бог прибавит к жизни всей.

Фауст

Желаю здравья вам в ответВ теченье столь же многих лет.

Народ обступает их.

Старик

Отрадно вспомнить в светлый день,Как жертвовали вы собойДля населенья деревеньВ дни черной язвы моровой.Иного только потомуУжасный миновал конец,Что нам тогда избыть чумуПомог покойный ваш отец.Вас не пугал ее очаг,И — юноша еще тогда —Входили вы к больным в баракИ выходили без вреда.За близость с братиею низшейХранила вас десница свыше.

Все

Храни вас господи и впредь,Чтоб не давали нам болеть.

Фауст

Вам следует благодаритьТого, кто всех учил любить.

(Проходит с Вагнером дальше.)

Вагнер

Вы можете всем этим быть горды.Как вы любимы деревенским людом!Большое счастье — пожинать плодыСпособностей, не сгинувших под спудомВы появились — шапки вверх летят,Никто не пляшет, пораженный чудом,Вас пропускают, выстроившись в ряд,Еще немного, — позовут ребятИ станут перед вами на колени,Как пред святыней, чтимою в селенье.

Фауст

Давай дойдем до этой крутизныИ там присядем. Часто я, бывало,На той скале сидел средь тишины,Весь от поста худой и отощалый.Ломая руки, я мольбой горел,Чтоб бог скорей избавил нас от мораИ положил поветрию предел.Так уповал и верил я в ту пору!И для меня насмешкою звучитТех тружеников искреннее слово.От их речей охватывает стыдИ за себя и за дела отцовы.Отец мой, нелюдим-оригинал,Всю жизнь провел в раздумьях о природе.Он честно голову над ней ломал,Хотя и по своей чудной методе.Алхимии тех дней забытый столп,Он запирался с верными в чуланеИ с ними там перегонял из колбСоединенья всевозможной дряни.Там звали «лилиею» серебро,«Львом» — золото, а смесь их — связью в браке.Полученное на огне добро,«Царицу», мыли в холодильном баке,В нем осаждался радужный налет.Людей лечили этой амальгамой,Не проверяя, вылечился ль тот,Кто обращался к нашему бальзаму.Едва ли кто при этом выживал.Так мой отец своим мудреным зельемСо мной средь этих гор и по ущельямСамой чумы похлеще бушевал.И каково мне слушать их хваленья,Когда и я виной их умерщвленья,И сам отраву тысячам давал.

Вагнер

Корить себя решительно вам нечем.Скорей была заслуга ваша в том,Что вы воспользовались целикомУменьем, к вам от старших перешедшим.Для сыновей отцовский опыт свят.Они его всего превыше ставят.Ваш сын ведь тоже переймет ваш взглядИ после новое к нему прибавит.

Фауст

Блажен, кто вырваться на светНадеется из лжи окружной.В том, что известно, пользы нет,Одно неведомое нужно.Но полно вечер омрачатьСвоей тоскою беспричинное.Смотри: закат свою печатьНакладывает на равнину.День прожит, солнце с вышиныУходит прочь в другие страны.Зачем мне крылья не даныС ним вровень мчаться наустанно!На горы в пурпуре лучейЗаглядывался б я в полетеИ на серебряный ручейВ вечерней темной позолоте.Опасный горный перевалНе останавливал бы крыльев.Я море бы пересекал,Движенье этих крыл усилив.Когда б зари вечерней светГрозил погаснуть в океане,Я б налегал дружнее вследИ нагонял его сиянье.В соседстве с небом надо мной,С днем впереди и ночью сзади,Я реял бы над водной гладью.Жаль, нет лишь крыльев за спиной.Но всем знаком порыв врожденныйКуда-то ввысь, туда, в зенит,Когда из синевы бездоннойПеснь жаворонка зазвенит,Или когда вверху над боромПарит орел, или вдалиОсенним утренним просторомК отлету тянут журавли.

Вагнер

И на меня капризы находили,Но не припомню я таких причуд.Меня леса и нивы не влекут,И зависти не будят птичьи крылья.Моя отрада — мысленный полетПо книгам, со страницы на страницу.Зимой за чтеньем быстро ночь пройдет,Тепло по телу весело струится,А если попадется редкий том,От радости я на́ небе седьмом.

Фауст

Ты верен весь одной струнеИ не задет другим недугом,Но две души живут во мне,И обе не в ладах друг с другом.Одна, как страсть любви, пылкаИ жадно льнет к земле всецело,Другая вся за облакаТак и рванулась бы из тела.О, если бы не в царстве грез,А в самом деле вихрь небесныйМеня куда-нибудь унесВ мир новой жизни неизвестной!О, если б плащ волшебный взяв,Я б улетал куда угодно! —Мне б царских мантий и державМилей был этот плащ походный.

Вагнер

Не призывайте лучше никогдаСуществ, живущих в воздухе и ветре.Они распространители вреда,Смертей повальных, моровых поветрий.То демон севера заладит дутьИ нас проймет простудою жестокой,То нам пойдет сушить чахоткой грудьТомительное веянье востока,То с юга из пустыни суховейНас солнечным ударом стукнет в темя,То запад целой армией дождейПовадится нас поливать все время.Не доверяйте духам темноты,Роящимся в ненастной серой дымке,Какими б ангелами добротыНи притворялись эти невидимки.Пойдемте, впрочем. На землю леглаНочная сырость, нависает мгла,Хорош по вечерам уют домашний!На что, однако, вы вперили взорИ смотрите как вкопанный в упор?

Фауст

Заметил, черный пес бежит по пашне?

Вагнер

Давно заметил. Что же из того?

Фауст

Кто он? Ты в нем не видишь ничего?

Вагнер

Обыкновенный пудель, пес лохматый,Своих хозяев ищет по следам.

Фауст

Кругами, сокращая их охваты,Все ближе подбирается он к нам.И, если я не ошибаюсь, пламяЗа ним змеится по земле полян.

Вагнер

Не вижу. Просто пудель перед нами,А этот след — оптический обман.

Фауст

Как он плетет вкруг нас свои извивы!Магический их смысл не так-то прост.

Вагнер

Не замечаю. Просто пес трусливый,Чужих завидев, поджимает хвост.

Фауст

Все меньше круг. Он подбегает. Стой!

Вагнер

Вы видите, не призрак — пес простой.Ворчит, хвостом виляет, лег на брюхо.Все, как у псов, и не похож на духа.

Фауст

Не бойся! Смирно, пес! За мной! Не тронь!

Вагнер

Забавный пудель. И притом — огонь.Живой такой, понятливый и бойкий,Поноску знает, может делать стойку.Оброните вы что-нибудь — найдет.За брошенною палкой в пруд нырнет.

Фауст

Да, он не оборотень, дело ясно.К тому же, видно, вышколен прекрасно.

Вагнер

Серьезному ученому забавноИметь собаку с выучкой исправной.Пес этот, судя по его игре,Наверно, у студентов был в муштре.

Входят в городские ворота.

РАБОЧАЯ КОМНАТА ФАУСТА

Входит Ф а у с т  с  пуделем.

Фауст

             Оставил я поля и горы,             Окутанные тьмой ночной.             Открылось внутреннему взору             То лучшее, что движет мной.             В душе, смирившей вожделенья,             Свершается переворот.             Она любовью к провиденью,             Любовью к ближнему живет.Пудель, уймись и по комнате тесной не бегай!Полно ворчать и обнюхивать дверь и порог.Ну-ка — за печку и располагайся к ночлегу,Право, приятель, на эту подушку бы лег.Очень любезно нас было прыжками забавить.В поле, на воле, уместна твоя беготня.Здесь тебя просят излишнюю резвость оставить.Угомонись и пойми: ты в гостях у меня.             Когда в глубоком мраке ночи             Каморку лампа озарит,             Не только в комнате рабочей,             И в сердце как бы свет разлит.             Я слышу разума внушенья,             Я возрождаюсь и хочу             Припасть к источникам творенья,             К живительному их ключу.Пудель, оставь! С вдохновеньем минуты,Вдруг охватившим меня невзначай,Несовместимы ворчанье и лай.Более свойственно спеси надутойЛаять на то, что превыше ее.Разве и между собачьих ухватокВодится этот людской недостаток?Пудель! Оставь беготню и вытье.             Но вновь безволье, и упадок,             И вялость в мыслях, и разброд.             Как часто этот беспорядок             За просветленьем настает!             Паденья эти и подъемы             Как в совершенстве мне знакомы!             От них есть средство искони:             Лекарство от душевной лени —             Божественное откровенье,             Всесильное и в наши дни.             Всего сильнее им согреты             Страницы Нового завета.             Вот, кстати, рядом и они.             Я по-немецки все Писанье             Хочу, не пожалев старанья,             Уединившись взаперти,             Как следует перевести.

(Открывает книгу, чтобы приступить к работе.)

«В начале было Слово». С первых строкЗагадка. Так ли понял я намек?Ведь я так высоко не ставлю слова,Чтоб думать, что оно всему основа.«В начале Мысль была». Вот перевод.Он ближе этот стих передает.Подумаю, однако, чтобы сразуНе погубить работы первой фразой.Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?«Была в начале Сила». Вот в чем суть.Но после небольшого колебаньяЯ отклоняю это толкованье.Я был опять, как вижу, с толку сбит:«В начале было Дело» — стих гласит.        Если ты хочешь жить со мною,        То чтоб без воя.        Что за возня?        Понял ты, пудель? Смотри у меня!        Кроме того, не лай, не балуй,        Очень ты, брат, беспокойный малый.        Одному из нас двоих        Придется убраться из стен моих.        Ну, так возьми на себя этот шаг.        Нечего делать. Вот дверь. Всех благ!        Но что я вижу! Вот так гиль!        Что это, сказка или быль?        Мой пудель напыжился, как пузырь,        И все разбухает ввысь и вширь.        Он может до потолка достать.        Нет, это не собачья стать!        Я нечисть ввел себе под свод!        Раскрыла пасть, как бегемот,        Огнем глазища налиты, —        Тварь из бесовской мелкоты.        Совет, как пакость обуздать,        «Ключ Соломона» может дать.

Духи

(в сенях)

Один из нас в ловушке,Но внутрь за ним нельзя.Наш долг помочь друг дружке,За дверью лебезя.Вертитесь втихомолку,Чтоб нас пронюхал бесИ к нам в дверную щелкуНа радостях пролез.Узнав, что есть подмогаИ он в родном кругу,Он ринется к порогу,Мы все пред ним в долгу.

Фауст

Чтоб зачураться от собаки,Есть заговор четвероякий!        Саламандра, жгись,        Ундина, вейся,        Сильф, рассейся,        Кобольд, трудись!        Кто слышит впервые        Про эти стихии,        Их свойства и строй,        Какой заклинатель?        Кропатель пустой!        Раздуй свое пламя,        Саламандра!        Разлейся ручьями,Ундина!Сильф, облаком взмой!Инкуб, домовой,В хозяйственном хламе,Что нужно, отрой!Из первоматерийНет в нем ни одной.Не стало ни больно, ни боязно зверю.Разлегся у двери, смеясь надо мной.Заклятья есть строже,Поганая рожа,Постой!Ты выходец бездны,Приятель любезный?Вот что без утайки открой.Вот символ святой,И в дрожь тебя кинет,Так страшен он вашей всей шайке клятой!Гляди-ка, от ужаса шерсть он щетинит!          Глазами своими          Бесстыжими, враг,          Прочтешь ли ты имя,          Осилишь ли знак          Несотворенного,          Неизреченного,          С неба сошедшего, в лето Пилатово          Нашего ради спасенья распятого?За печку оттеснен,Он вверх растет, как слон,Готовый, словно дым,По потолку расплыться.Ложись к ногам моимНа эту половицу!Я сделать все могуЕще с тобой, несчастный!Я троицей сожгуТебя триипостасной!На это сила есть,Поверь, у чародея.

Мефистофель

(входит, когда дым рассеивается, из-за печи в одежде странствующего студента)

Что вам угодно? ЧестьПредставиться имею.

Фауст

Вот, значит, чем был пудель начинен!Скрывала школяра в себе собака?

Мефистофель

Отвешу вам почтительный поклон.Ну, вы меня запарили, однако!

Фауст

Как ты зовешься?

Мефистофель

                                Мелочный вопросВ устах того, кто безразличен к слову,Но к делу лишь относится всерьезИ смотрит в корень, в суть вещей, в основу.

Фауст

Однако специальный атрибутУ вас обычно явствует из кличек:Мушиный царь, обманщик, враг, обидчик,Смотря как каждого из вас зовут:Ты кто?

Мефистофель

             Часть силы той, что без числаТворит добро, всему желая зла.

Фауст

Нельзя ли это проще передать?

Мефистофель

Я дух, всегда привыкший отрицать.И с основаньем: ничего не надо.Нет в мире вещи, стоящей пощады.Творенье не годится никуда.Итак, я то, что ваша мысль связалаС понятьем разрушенья, зла, вреда.Вот прирожденное мое начало,Моя среда.

Фауст

Ты говоришь, ты — часть, а сам ты весьСтоишь передо мною здесь?

Мефистофель

Я верен скромной правде. Только спесьЛюдская ваша с самомненьем смелымСебя считает вместо части целым.Я — части часть, которая былаКогда-то всем и свет произвела.Свет этот — порожденье тьмы ночнойИ отнял место у нее самой.Он с ней не сладит, как бы ни хотел.Его удел — поверхность твердых тел.Он к ним прикован, связан с их судьбой,Лишь с помощью их может быть собой,И есть надежда, что, когда телаРазрушатся, сгорит и он дотла.

Фауст

Так вот он в чем, твой труд почтенный!Не сладив в целом со вселенной,Ты ей вредишь по мелочам?

Мефистофель

И безуспешно, как я ни упрям.Мир бытия — досадно малый штрихСреди небытия пространств пустых,Однако до сих пор он непреклонноМои нападки сносит без урона.Я донимал его землетрясеньем,Пожарами лесов и наводненьем, —И хоть бы что! Я цели не достиг.И море в целости и материк.А люди, звери и порода птичья,Мори их не мори, им трын-трава.Плодятся вечно эти существа,И жизнь всегда имеется в наличье.Иной, ей-ей, рехнулся бы с тоски!В земле, в воде, на воздухе свободномЗародыши роятся и росткиВ сухом и влажном, теплом и холодном.Не завладей я областью огня,Местечка не нашлось бы для меня.

Фауст

Итак, живительным задаткам,Производящим все кругом,Объятый зависти припадком,Грозишь ты злобно кулаком?Что ж ты поинтересней делаСебе, сын ночи, не припас?

Мефистофель

Об этом надо будет зрелоПодумать в следующий раз.Теперь позвольте удалиться.

Фауст

Прощай, располагай собой.Знакомый с тем, что ты за птица,Прошу покорно в час любой.Ступай. В твоем распоряженьеОкно, и дверь, и дымоход.

Мефистофель

Я в некотором затрудненье.Мне выйти в сени не даетФигура под дверною рамой.

Фауст

Ты испугался пентаграммы?Каким же образом тогдаВошел ты чрез порог сюда?Как оплошал такой пройдоха?

Мефистофель

Всмотритесь. Этот знак начертан плохо.Наружный угол вытянут в длинуИ оставляет ход, загнувшись с края.

Фауст

Скажи-ка ты, нечаянность какая!Так, стало быть, ты у меня в плену?Не мог предугадать такой удачи!

Мефистофель

Мог обознаться пудель на бегу,Но с чертом дело обстоит иначе:Я вижу знак и выйти не могу.

Фауст

Но почему не лезешь ты в окно?

Мефистофель

Чертям и призракам запрещеноНаружу выходить иной дорогой,Чем внутрь вошли; закон на это строгий.

Фауст

Ах, так законы есть у вас в аду?Вот надо будет что иметь в видуНа случай договора с вашей братьей.

Мефистофель

Любого обязательства принятьеДля нас закон со всеми наряду.Мы не меняем данных обещаний.Договорим при будущем свиданье,На этот раз спешу я и уйду.

Фауст

Еще лишь миг, и я потом отстану:Два слова только о моей судьбе.

Мефистофель

Я как-нибудь опять к тебе нагряну,Тогда и предадимся ворожбе.Теперь пусти меня!

Фауст

                                  Но это странно!Ведь я не расставлял тебе сетей,Ты сам попался и опять, злодей,Не дашься мне, ушедши из капкана.

Мефистофель

Согласен. Хорошо. Я остаюсьИ, в подтвержденье дружеского чувства,Тем временем развлечь тебя берусьИ покажу тебе свое искусство.

Фауст

Показывай, что хочешь, но гляди —Лишь скуки на меня не наведи.

Мефистофель

Ты больше извлечешь сейчас красотЗа час короткий, чем за долгий год.Незримых духов тонкое уменьеЗахватит полностью все ощущенья,Твой слух и нюх, а также вкус и зренье,И осязанье — все наперечет.Готовиться не надо. Духи тутИ тотчас исполнение начнут.

Духи

                 Рухните, своды                 Каменной кельи!                 С полной свободой                 Хлынь через щели,                 Голубизна!                 В тесные кучи                 Сбились вы, тучи.                 В ваши разрывы                 Смотрит тоскливо                 Звезд глубина.                 Там в притяженье                 Вечном друг к другу                 Мчатся по кругу                 Духи и тени,                 Неба сыны.                 Эта планета                 В зелень одета.                 Нивы и горы                 Летом в уборы                 Облечены.                 Все — в оболочке:                 Первые почки,                 Редкие ветки,                 Гнезда, беседки                 И шалаши.                 Всюду секреты,                 Слезы, обеты,                 Взятье, отдача                 Жаркой, горячей,                 Страстной души.                 С тою же силой,                 Как из давила                 Сок винограда                 Пенною бурей                 Хлещет в чаны,                 Так с верхотурья                 Горной стремнины                 Мощь водопада                 Всею громадой                 Валит в лощину                 На валуны.                 Здесь на озерах                 Зарослей шорох,                 Лес величавый,                 Ропот дубравы,                 Рек рукава.                 Кто поупрямей —                 Вверх по обрыву,                 Кто с лебедями —                 Вплавь по заливу                 На острова.                 Раннею ранью                 И до захода —                 Песни, гулянье                 И хороводы,                 Небо, трава.                 И поцелуи                 Напропалую,                 И упоенье                 Самозабвенья,                 И синева.

Мефистофель

Он спит! Благодарю вас несказанно,Его вы усыпили, мальчуганы,А ваш концерт — вершина мастерства.Нет, не тебе ловить чертей в тенета!Чтоб глубже погрузить его в дремоту,Дружней водите, дети, хоровод.А этот знак — для грызуна работа,Его мне крыса сбоку надгрызет.Ждать избавительницы не придется:Уж слышу я, как под полом скребется.Царь крыс, лягушек и мышей,Клопов, и мух, и жаб, и вшейТебе велит сюда явитьсяИ выгрызть место в половице,Куда я сверху масла капну.Уж крыса тут как тут внезапно!Ну, живо! Этот вот рубец.Еще немного, и конец.Готово! Покидаю кров.Спи, Фауст, мирно. Будь здоров!

(Уходит.)

Фауст

(просыпаясь)

Не вовремя я сном забылся.Я в дураках. Пока я спал,Мне в сновиденье черт явилсяИ пудель от меня сбежал.

РАБОЧАЯ КОМНАТА ФАУСТА

Ф а у с т  и  М е ф и с т о ф е л ь.

Фауст

Опять стучится кто-то. Вот досада!Войдите. Кто там?

Мефистофель

                               Это я.

Фауст

                                          Войди ж.

Мефистофель

Заклятье повторить три раза надо.

Фауст

Войди.

Мефистофель

            Вот ты меня и лицезришь.Я убежден, поладить мы сумеемИ сообща твою тоску рассеем.Смотри, как расфрантился я пестро.Из кармазина с золотою ниткойКамзол в обтяжку, на плечах накидка,На шляпе петушиное перо,А сбоку шпага с выгнутым эфесом.И — хочешь знать? — вот мнение мое:Сам облекись в такое же шитье,Чтобы в одежде, свойственной повесам,Изведать после долгого поста,Что означает жизни полнота.

Фауст

В любом наряде буду я по правуТоску существованья сознавать.Я слишком стар, чтоб знать одни забавы,И слишком юн, чтоб вовсе не желать.Что даст мне свет, чего я сам не знаю?«Смиряй себя!» — Вот мудрость прописная,Извечный, нескончаемый припев,Которым с детства прожужжали уши,Нравоучительною этой сушьюНам всем до тошноты осточертев.Я утром просыпаюсь с содроганьемИ чуть не плачу, зная наперед,Что день пройдет, глухой к моим желаньям,И в исполненье их не приведет.Намек на чувство, если он заметен,Недопустим и дерзок чересчур:Злословье все покроет грязью сплетенИ тысячью своих карикатур.И ночь меня в покое не оставит.Едва я на постели растянусь,Меня кошмар ночным удушьем сдавит,И я в поту от ужаса проснусь.Бог, обитающий в груди моей,Влияет только на мое сознанье.На внешний мир, на общий ход вещейНе простирается его влиянье.Мне тяжко от неполноты такой,Я жизнь отверг и смерти жду с тоской.

Мефистофель

Смерть — посетитель не ахти какой.

Фауст

Блажен, к кому она в пылу сраженья,Увенчанная лаврами, придет,Кого сразит средь вихря развлеченийИли в объятьях девушки найдет.При виде духа кончить с жизнью счетыЯ был вчера на радостях не прочь.

Мефистофель

Но, если я не ошибаюсь, кто-тоНе выпил яда именно в ту ночь?

Фауст

В придачу ко всему ты и шпион?

Мефистофель

Я не всеведущ, я лишь искушен.

Фауст

О, если мне в тот миг разладаБыл дорог благовеста гулИ с детства памятной отрадойМою решимость пошатнул,Я проклинаю ложь без мерыИ изворотливость без дна,С какою в тело, как в пещеру,У нас душа заключена.Я проклинаю самомненье,Которым ум наш обуян,И проклинаю мир явлений,Обманчивых, как слой румян.И обольщенье семьянина.Детей, хозяйство и жену,И наши сны, наполовинуНеисполнимые, кляну.Кляну Маммона, власть наживы,Растлившей в мире все кругом,Кляну святой любви порывыИ опьянение вином.Я шлю проклятие надежде,Переполняющей сердца,Но более всего и преждеКляну терпение глупца.

Хор духов

(незримо)

                  О, бездна страданья                  И море тоски!                  Чудесное зданье                  Разбито в куски.                  Ты градом проклятий                  Его расшатал.                  Горюй об утрате                  Погибших начал.                  Но справься с печалью,                  Воспрянь, полубог!                  Построй на обвале                  Свой новый чертог.                  Но не у пролома,                  А глубже, в груди,                  Свой дом по-другому                  Теперь возведи.                  Настойчивей к цели                  Насущной шагни                  И песни веселья                  В пути затяни.

Мефистофель

                  Мои малютки.                  Их прибаутки.                  Разумное их слово                  Не по летам толково.                  Они тебя зовут                  Рвануться вон из пут                  И мрака кабинета                  В простор большого света.Оставь заигрывать с тоской своей,Точащею тебя, как коршун злобный.Как ни плоха среда, но все подобны,И человек немыслим без людей.Я не зову тебя к простолюдинам,Мы повидней компанию найдем.Хоть средь чертей я сам не вышел чином,Найдешь ты пользу в обществе моем.Давай столкуемся друг с другом,Чтоб вместе жизни путь пройти.Благодаря моим услугамНе будешь ты скучать в пути.

Фауст

А что ты требуешь в уплату?

Мефистофель

Сочтемся после, время ждет.

Фауст

Черт даром для меньшого братаИ пальцем не пошевельнет.Договоримся, чтоб потомНе заносить раздора в дом.

Мефистофель

Тебе со мною будет здесь удобно,Я буду исполнять любую блажь.За это в жизни тамошней, загробнойТы тем же при свиданье мне воздашь.

Фауст

Но я к загробной жизни равнодушен.В тот час, как будет этот свет разрушен,С тем светом я не заведу родства.Я сын земли. Отрады и кручиныИспытываю я на ней единой.В тот горький час, как я ее покину,Мне все равно, хоть не расти трава.И до иного света мне нет дела,Как тамошние б чувства ни звались,Не любопытно, где его пределы,И есть ли там, в том царстве, верх и низ.

Мефистофель

Тем легче будет, при таком воззренье,Тебе войти со мною в соглашенье.За это, положись на мой обет,Я дам тебе, чего не видел свет.

Фауст

Что можешь ты пообещать, бедняга?Вам, близоруким, непонятна сутьСтремлений к ускользающему благу.Ты пищу дашь, не сытную ничуть.Дашь золото, которое, как ртуть,Меж пальцев растекается; зазнобу,Которая, упав к тебе на грудь,Уж норовит к другому ушмыгнуть.Дашь талью карт, с которой, как ни пробуй,Игра вничью и выигрыш не в счет;Дашь упоенье славой, дашь почет,Успех, недолговечней метеора,И дерево такой породы спорой,Что круглый год день вянет, день цветет.

Мефистофель

Меня в тупик не ставит порученье.Все это есть в моем распоряженье.Но мы добудем, дай мне только срок,Вернее и полакомей кусок.

Фауст

Пусть мига больше я не протяну,В тот самый час, когда в успокоеньеПрислушаюсь я к лести восхвалений,Или предамся лени или сну,Или себя дурачить страсти дам, —Пускай тогда в разгаре наслажденийМне смерть придет!

Мефистофель

                                    Запомним!

Фауст

                                                       По рукам!Едва я миг отдельный возвеличу,Вскричав: «Мгновение, повремени!» —Все кончено, и я твоя добыча,И мне спасенья нет из западни.Тогда вступает в силу наша сделка,Тогда ты волен, — я закабален.Тогда пусть станет часовая стрелка,По мне раздастся похоронный звон.

Мефистофель

Имей в виду, я это все запомню.

Фауст

Не бойся, я от слов не отступлюсь.И отчего бы стал я вероломней?Ведь если в росте я остановлюсь,Чьей жертвою я стану, все равно мне.

Мефистофель

Я нынче ж на ученом кутежеТвое доверье службой завоюю,Ты ж мне черкни расписку долговую,Чтоб мне не сомневаться в платеже.

Фауст

Тебе, педанту, значит, нужен чекИ веры не внушает человек?Но если клятвы для тебя неважны,Как можешь думать ты, что клок бумажный,Пустого обязательства клочок,Удержит жизни бешеный поток?Наоборот, средь этой быстриныЕще лишь чувство долга только свято.Сознание того, что мы должны,Толкает нас на жертвы и затраты.Что значит перед этим власть чернил?Меня смешит, что слову нет кредита,А письменности призрак неприкрытыйВсех тиранией буквы подчинил.Что ж ты в итоге хочешь? Рассуди,Пером, резцом иль грифелем, какимиЧертами, где мне нацарапать имя?На камне? На бумаге? На меди?

Мефистофель

Зачем ты горячишься? Не дури.Листка довольно. Вот он наготове.Изволь тут расписаться каплей крови.

Фауст

Вот вздор! Но будь по-твоему: бери.Какие-то ходульные условья!

Мефистофель

Кровь, надо знать, совсем особый сок.

Фауст

Увы, тебя я не надую.Я — твой, тебе принадлежу,Раз обещаю к платежуСебя и жизнь свою пустую,Которой я не дорожу.Чем только я кичиться мог?Великий дух миропорядкаПришел и мною пренебрег.Природа для меня загадка.Я на познанье ставлю крест.Чуть вспомню книги — злоба ест.Отныне с головой нырнуВ страстей клокочущих горнило,Со всей безудержностью пылаВ пучину их, на глубину!В горячку времени стремглав!В разгар случайностей с разбегу!В живую боль, в живую негу,В вихрь огорчений и забав!Пусть чередуются весь векСчастливый рок и рок несчастный.В неутомимости всечаснойСебя находит человек.

Мефистофель

Со всех приманок снят запрет.Но, жаждой радостей терзаем,Срывая удовольствий цвет,Не будь застенчивым кисляем,Рви их смелее, — мой совет.

Фауст

Нет, право, ты неподражаем:О радостях и речи нет.Скорей о буре, урагане,Угаре страсти разговор.С тех пор как я остыл к познанью,Я людям руки распростер.Я грудь печалям их откроюИ радостям — всему, всему,И все их бремя роковое,Все беды на себя возьму.

Мефистофель

В теченье многих тысяч летЖую я бытия галет,Но без изжоги и отрыжкиНельзя переварить коврижки.Вселенная во весь объемДоступна только провиденью.У бога светозарный дом,Мы в беспросветной тьме живем,Вам, людям, дал он во владеньеЧередованье ночи с днем.

Фауст

А я осилю все.

Мефистофель

                         Похвально.Но жизнь, к несчастью, коротка,А путь до совершенства дальний,Нужна помощника рука.Возьми поэта на подмогу.Пусть щедро он тебе привьетВсе доблести по каталогу:Бесстрашье льва, оленя ход,Страсть итальянца, твердость шведаЕго рецепту ты последуй,Как претворить в одну чертуДвуличие и прямоту.Затем со страстью первозданнойПусть влюбит он тебя по плану.Все мыслимое охвати,Стань микрокосмом во плоти.

Фауст

Что я такое, если я венцаУсилий человеческих не стою,К которому стремятся все сердца?

Мефистофель

Ты — то, что представляешь ты собою.Надень парик с мильоном завитков,Повысь каблук на несколько вершков.Ты — это только ты, не что иное.

Фауст

Итак, напрасно я копил дарыЛюдской премудрости с таким упорством?Я ничего своим усердьем черствымДобиться не сумел до сей поры.Ни на́ волос не стал я боле крупен,Мир бесконечности мне недоступен.

Мефистофель

Ты в близорукости не одинок,Так смотрите вы все на это дело.А нужен взгляд решительный и смелый,Пока в вас тлеет жизни огонек.Большой ли пользы истиной достигнешь,Что, скажем, выше лба не перепрыгнешь?Да, каждый получил свою башку,Свой зад, и руки, и бока, и ноги.Но разве не мое, скажи, в итоге,Все, из чего я пользу извлеку?Купил я, скажем, резвых шестерню.Не я ли мчу ногами всей шестерки,Когда я их в карете разгоню?Поэтому довольно гнить в каморке!Объедем мир! Я вдаль тебя маню!Брось умствовать! Схоластика повадкиНапоминают ошалевший скот,Который мечется кругом в припадке,А под ногами сочный луг цветет.

Фауст

Куда ж махнем?

Мефистофель

                            Куда глаза глядят.Скорей оставим этот каземат.Дался тебе твой каменный застенок,Где отдаешь ты силы за бесценокИ моришь скукой взрослых и ребят!Довольно! Лучше предоставь собратуВодотолченье в ступе. Решено.Того, что лучше всякого трактата,Ребятам ты не скажешь все равно,Студента, кстати, вижу я в окно.

Фауст

Сейчас я занят. Он пришел не в пору.

Мефистофель

Я заменю тебя. Он ждет давно.Я в дом пущу его из коридора.Дай шапку мне свою и балахон.

(Переодевается.)

Я, кажется, хорош в твоем костюме?Теперь все предоставим остроумью.Ты на минут пятнадцать выйди вонИ позаботься о дорожных сборах.

Фауст уходит.

(один, в длинной одежде Фауста)

Мощь человека, разум презирай,Который более тебе не дорог!Дай ослепленью лжи зайти за край,И ты в моих руках без отговорок!Нрав дан ему отчаянный и страстный.Во всем он любит бешенство, размах.От радостей земли он ежечасноСрывается куда-то впопыхах.Я жизнь изведать дам ему в избытке,И в грязь втопчу, и тиной оплету.Он у меня пройдет всю жуть, все пытки,Всю грязь ничтожества, всю пустоту!Он будет пить — и вдоволь не напьется,Он будет есть, — и он не станет сыт,И если бы он не был черту сбыт,Он все равно пропал и не спасется.

Входит с т у д е н т.

Студент

Я здесь с недавних пор и радНа человека бросить взгляд,Снискавшего у всех признаньеИ кем гордятся горожане.

Мефистофель

Душевно тронут и польщен.Таких, как я, здесь легион.Вы осмотрелись тут отчасти?

Студент

Прошу принять во мне участье.Для знанья не щадя души,Я к вам приехал из глуши.Меня упрашивала матьТак далеко не уезжать,Но я мечтал о вашей школе.

Мефистофель

Да, здесь вы разовьетесь вволю.

Студент

Скажу со всею прямотой:Мне хочется уже домой.От здешних тесных помещенийНа мысль находит помраченье.Кругом ни травки, ни куста,Лишь сумрак, шум и духота.От грохота аудиторийЯ глохну и с собой в раздоре.

Мефистофель

Тут только в непривычке суть.У матери не сразу грудьБерет глупыш новорожденный,А после не отнять от лона.Так все сильней когда-нибудьВы будете к наукам льнуть.

Студент

Но если с первого же шагаВо мне отбили эту тягу?

Мефистофель

Наметили вы или нетПризвание и факультет?

Студент

Я б стать хотел большим ученымИ овладеть всем потаенным,Что есть на небе и земле.Естествознаньем в том числе.

Мефистофель

Что ж, правильное направленье.Все дело будет в вашем рвенье.

Студент

Я рад и телом и душойВесь год работать напряженно.Но разве будет грех большойГулять порой вакационной?

Мефистофель

Употребляйте с пользой время,Учиться надо по системе.Сперва хочу вам в долг вменитьНа курсы логики ходить.Ваш ум, нетронутый доныне,На них приучат к дисциплине,Чтоб взял он направленья ось,Не разбредаясь вкривь и вкось.Что вы привыкли делать домаЕдиным махом, наугад,Как люди пьют или едят,Вам расчленят на три приемаИ на субъект и предикат.В мозгах, как на мануфактуре,Есть ниточки и узелки.Посылка не по той фигуреГрозит запутать челноки.За тьму оставшихся вопросовВозьмется вслед за тем философИ объяснит, непогрешим,Как подобает докам тертым,Что было первым и вторымИ стало третьим и четвертым.Но, даже генезис узнавТаинственного мирозданьяИ вещества живой состав,Живой не создадите ткани.Во всем подслушать жизнь стремясь,Спешат явленья обездушить,Забыв, что если в них нарушитьОдушевляющую связь,То больше нечего и слушать.Encheiresis naturae — вотКак это химия зовет.

Студент

Не понял вас ни в малой доле.

Мефистофель

Поймете волею-неволей.Для этого придется впредьВ редукции понатореть,Классифицируя поболе.

Студент

Час от часу не легче мне,И словно голова в огне.

Мефистофель

Еще всем этим не пресытясь,За метафизику возьмитесь.Придайте глубины печатьТому, чего нельзя понять.Красивые обозначеньяВас выведут из затрудненья.Но более всего режимНалаженный необходим.Отсидкою часов учебныхДобьетесь отзывов хвалебных.Хорошему ученикуНельзя опаздывать к звонку.Заучивайте на домуТекст лекции по руководству.Учитель, сохраняя сходство,Весь курс читает по нему.И все же с жадной быстротойЗаписывайте мыслей звенья.Как будто эти откровеньяПродиктовал вам дух святой.

Студент

Я это знаю и весьмаЦеню значение письма.Изображенное в тетрадиУ вас, как в каменной ограде.

Мефистофель

Какой же факультет избрать?

Студент

Законоведом мне не стать.

Мефистофель

Вот поприще всех бесполезней.Тут крючкотворам лишь лафа.Седого кодекса графа,Как груз наследственной болезни.Иной закон из рода в родОт деда переходит к внуку.Он благом был, но в свой чередСтал из благодеянья мукой.Вся суть в естественных правах.А их и втаптывают в прах.

Студент

Да, мне юристом не бывать.Я отношусь к ним с нелюбовью.Отдамся лучше богословью.

Мефистофель

О нет, собьетесь со стези!Наука эта — лес дремучий.Не видно ничего вблизи.Исход единственный и лучший:Профессору смотрите в ротИ повторяйте, что он врет.Спасительная голословностьИзбавит вас от всех невзгод,Поможет обойти неровностьИ в храм бесспорности введет.Держитесь слов.

Студент

                             Да, но словамВедь соответствуют понятья.

Мефистофель

Зачем в них углубляться вам?Совсем ненужное занятье.Бессодержательную речьВсегда легко в слова облечь.Из голых слов, ярясь и споря,Возводят здания теорий.Словами вера лишь жива.Как можно отрицать слова?

Студент

Простите, я вас отвлеку,Но я расспросы дальше двину:Не скажете ли новичку,Как мне смотреть на медицину?Три года обученья — срок,По совести, конечно, плевый.Я б многого достигнуть мог,Имей я твердую основу.

Мефистофель

(про себя)

Я выдохся как педагогИ превращаюсь в черта снова.

(Вслух.)

Смысл медицины очень прост.Вот общая ее идея:Все в мире изучив до звезд,Все за борт выбросьте позднее.Зачем трудить мозги напрасно?Валяйте лучше напрямик.Кто улучит удобный миг,Тот и устроится прекрасно.Вы стройны и во всей красе,Ваш вид надменен, взгляд рассеян.В того невольно верят все,Кто больше всех самонадеян.Ступайте к дамам в будуар.Они — податливый товар.Их обмороки, ахи, охи,Одышки и переполохиЛечить возьмитесь не за страх —И все они у вас в руках.Вы так почтенны в их оценке.Хозяйничайте ж без стыда,Так наклоняясь к пациентке,Как жаждет кто-нибудь года.Исследуя очаг недуга,Рукой проверьте, сердцеед.Не слишком ли затянут тугоНа страждущей ее корсет.

Студент

Вот эта область неплоха.Теперь гораздо ближе мне вы.

Мефистофель

Теория, мой друг, суха,Но зеленеет жизни древо.

Студент

От вас я просто как в чаду.Я вновь когда-нибудь придуПослушать ваши рассужденья.

Мефистофель

Вы сделали б мне одолженье.

Студент

Ужель ни с чем идти домой?В воспоминанье о приемеОставьте росчерк ваш в альбоме.

Мефистофель

Не откажусь. Вот вам автограф мой.

(Делает надпись в альбоме и возвращает его студенту.)

Студент

(читает)

Eritis sicut Deus scientes bonum et malum.

(Почтительно закрывает альбом и откланивается.)

Мефистофель

Змеи, моей прабабки, следуй изреченью.Подобье божие утратив в заключенье!

Входит Ф а у ст.

Фауст

Куда же мы теперь?

Мефистофель

                                    В любой поход.В большой и малый свет. И ты не хмурься!С каким восторгом после всех экскурсийТы сдашь по этим странствиям зачет!

Фауст

Однако, видишь, я длиннобород.Едва ли пользу принесет поездка.Мне стыдно малости своей средь блескаИ легкомыслия недостает.Я в жизни не умел усвоить лоскаИ в обществе застенчивей подростка.

Мефистофель

Потрешься меж людьми и, убежден,Усвоишь независимость и тон.

Фауст

Но как мы пустимся в поездку эту?Где лошади, где кучер, где карета?

Мефистофель

Я расстелю пошире пелеринуИ предоставлю моему плащуПо воздуху унесть нас на чужбину.С большим узлом тебя я не пущу.Я вещество такое берегу,Чтоб к небу подняло нас, как пушинку.Поздравить с жизнию тебя могу,Которая тебе еще в новинку.

ПОГРЕБ АУЭРБАХА В ЛЕЙПЦИГЕ

Компания веселящихся гуляк.

Фрош

Никто не пьет? Притихло пенье?Не слышно смеха? Чур вас, чур!Ребята просто загляденье,А скисли хуже мокрых кур.

Брандер

Твоя вина. Над чем смеяться?Ты здесь за главного паяца.

Фрош

(выливая стакан вина ему на голову)

Так вот тебе!

Брандер

                         У, лоботряс!

Фрош

Ведь сам ты требуешь проказ.

Зибель

Без ссор! Зачинщиков — долой!Пошире грудь! Шуми и пой!

Альтмайер

Заткнуть бы паклей уши. Оглушил!Орет, горластый, не жалея сил!

Зибель

На то и баса интервал,Чтоб содрогался весь подвал.

Фрош

Кому не нравится, — тех вон!Та-ри-ра-ра!

Альтмайер

                      Та-ри-ра-ра!

Фрош

Рев глоток и стаканов звон.

(Поет.)

Всей Римскою империей СвященнойМы долго устоим ли во вселенной?

Брандер

Дрянь песня, политический куплет!Благодарите бога, обормоты,Что до империи вам дела нетИ что другие есть у вас заботы.Я рад, что я не государьИ не имперский секретарь,А просто выпивший растяпа.Но так как нужен нам главарь,Я предлагаю выбрать папуПорядком, утвержденным встарь.

Фрош

(поет)

             Соловей ты мой, звеня,             Взвейся к небосклону,             Моей милке от меня             Отнеси поклоны.

Зибель

             Никаких вам милок!             С милками шабаш!

Фрош

             Очень ты уж пылок,             Воевода наш!

(Поет.)

      Крюк с дверей! Кругом ни зги.      Крюк с дверей! Его шаги.      Дверь на крюк! Скорей! Беги!

Зибель

За что такая девушкам хвала?Что в них нашли вы, бабьи подголоски?Достаточно я знаю их дела:Обманщицы они и вертихвостки.Пусть попадется в образе козлаМоей подружке черт на перекрестке!Пусть тихим вечерком, когда онаВ окошко глазки делает мужчинам,Ей с Блоксберга проблеет сатана«Спокойной ночи» голосом козлиным!С хорошим парнем девка холодна.Он больно прост для этой крови рыбьей.Я не поклоны, я ей окна выбью!

Брандер

(ударяя кулаком по столу)

Вниманье! Тише, господа!Я знаю жизнь, и я замечу:Влюбленные пришли сюда.Ознаменуем нашу встречу.Вот песня на новейший лад,Подтягивайте все подряд.

(Поет.)

     Водилась крыса в погребке,     Питалась ветчиною,     Как Лютер, с салом на брюшке     В два пальца толщиною.     Подсыпали ей мышьяку,     И впала тут она в тоску,     Как от любви несчастной.

Хор

(с присвистом)

     Как от любви несчастной.

Брандер

     Она обшмыгала углы,     Обегала канавы,     Изгрызла стены и полы,     Лишь пуще жгла отрава.     Не помогали ей прыжки,     Пришлось ей присмиреть с тоски,     Как от любви несчастной.

Хор

     Как от любви несчастной.

Брандер

     Тогда, вбежав средь бела дня     На кухню из подвала,     Без жизни крыса у огня,     Барахтаясь, упала.     Давай кухарка хохотать:     «Пришел тебе капут, видать,     Как от любви несчастной!»

Хор

     Как от любви несчастной.

Зибель

Вот дурни! Рады горло драть!Нашли хорошую кантатуО том, как крыс уничтожать.

Брандер

С каких ты пор за них ходатай?

Альтмайер

Он с горя тоже хвост поджал,Плешивец этот толстобрюхий!Свой случай сразу он узналВ словах о крысе и стряпухе.

Входят Ф а у с т  и  М е ф и с т о ф е л ь.

Мефистофель

Мы входим, видишь, первым деломВ кабак к гулякам очумелым.Не унывать — важней всего,А тут что день, то торжество.Здесь с неба не хватают звезд,Но веселятся до упаду.Так малые котята рады,Вертясь весь день, ловить свой хвост.Немного надо для веселья:Давали б в долг из кабакаДа оставалась бы легкаНаутро голова с похмелья.

Брандер

Новоприезжие, — смотрите,И — час, не больше, по прибытье.Их удивленье выдает.

Фрош

Да, из какой-нибудь трущобы.А Лейпциг — маленький Париж.На здешних всех налет особый,Из тысячи нас отличишь.

Зибель

А эти из каких же мест?

Фрош

Я поднесу им по стакануИ, только угощать их стану,Узнаю все про их приезд.Мне думается, из господ.Вид несговорчивый и чванный.

Брандер

Заведомые шарлатаны.

Альтмайер

Ну да!

Фрош

            Вниманье! Видит бог,Я подниму их на зубок.

Мефистофель

(Фаусту)

Черт рядом, а на то нет смётки,Хоть прямо их хватай за глотки.

Фауст

Здорово, господа.

Зибель

                                С хорошим днем!

(Про себя, взглянув искоса на Мефистофеля.)

Он на ногу одну как будто хром.

Мефистофель

Нельзя ли к вам подсесть? Хоть заведеньеНе может, кажется, хвастнуть вином,Нам ваше общество вознагражденье.

Альтмайер

Вы слишком прихотливый человек.

Фрош

Не вы ли, в Риппах въехав на ночлег,С Иванушкою-дурачком видались?

Мефистофель

Мы с ним сегодня утром повстречались.И чуть я не забыл его приказ:Отвезть поклон родне просил он нас.

(Кланяется Фрошу.)

Альтмайер

(тихо)

Что, съел?

Зибель

В рот пальца не клади, откусит.

Фрош

Ну, погоди! Так напущусь, что струсит.

Мефистофель

Мы слышали, спускаясь в погребок,Как пели вы до нашего прихода.Для пенья здесь прекрасный потолок.Разносят звуки гулко эти своды.

Фрош

Скажите, часом, вы не виртуоз?

Мефистофель

Любитель, но почти что безголос.

Альтмайер

Так спойте что-нибудь!

Мефистофель

                                         Я не в ударе,Но я готов.

Зибель

                  Из песен поновей!

Мефистофель

Мы прямо из Испанских Пиреней,Страны хороших вин и нежных арий.

(Поет.)

            Жил-был король державный            С любимицей блохой.

Фрош

С блохой? Вот это так! Хвалю, хвалю.Блоха — прямая пара королю.

Мефистофель

(поет)

            Жил-был король державный            С любимицей блохой.            Он был ей друг исправный,            Защитник неплохой.            И объявил он знати:            «Портному прикажу            Ей сшить мужское платье,            Как первому пажу».

Брандер

Портному не забудьте приказатьПод страхом смерти соблюдать порядок,Кроить по мерке и не припускать,Чтоб на блохе сидело все без складок.

Мефистофель

(поет)

            И вот блоха в одежде,            Вся в бархате, в шелку,            Звезда, как у вельможи,            И шпага на боку.            Сенаторского чина            Отличья у блохи.            С блохой весь род блошиный            Проходит на верхи.            У всех следы на коже,            Но жаловаться страх,            Хоть королева тоже            В укусах и прыщах.            Блохи не смеют трогать,            Ее боится двор,            А мы блоху под ноготь,            И кончен разговор!

Хор

(с ликованием)

            А мы блоху под ноготь,            И кончен разговор.

Фрош

Вот это песня! Браво!

Зибель

                                      Горе блохам!У нас им верховодить не дано.

Брандер

Нацелился, поймал, и — смерть пройдохам!

Альтмайер

Да здравствует свобода и вино!

Мефистофель

Я за свободу выпил бы не споря,Да ваши вина смех один и горе.

Зибель

Не сметь так выражаться! Клевета!

Мефистофель

Боюсь обидеть этим принципала,А то б я дал отведать вам сортаИз собственного нашего подвала.

Зибель

Не бойтесь. Я заглажу ваш конфуз.

Фрош

Чтобы вино определить на вкус,Я должен им наполнить рот до нёба.Поэтому полней давайте пробы,Иначе ошибиться я боюсь.

Альтмайер

(тихо)

Сомненья нет, что эти люди с Рейна.

Мефистофель

Бурава нет ли?

Брандер

                          А на что он вам?Уж разве бочки у дверей питейной?

Альтмайер

Вот сверла в ящике и всякий хлам.

Мефистофель

(взявши бурав, Фрошу)

Какого же вина вам выпить любо?

Фрош

Как вас понять? Ваш выбор так велик?

Мефистофель

Кто что захочет — и получит вмиг.

Альтмайер

(Фрошу)

А ты уже облизываешь губы?

Фрош

Тогда мне рейнского. Я патриот.Хлебну, что нам отечество дает.

Мефистофель

(высверливая дыру в столе перед Фрошем)

Немного воску для заделки дыр!

Альтмайер

Вы видите, он фокусник, факир.

Мефистофель

(Брандеру)

А вам чего?

Брандер

                      Шампанского, пожалуй.Чтоб пена через край бежала.

Мефистофель буравит. Один из гостей, сделав восковые пробки, затыкает отверстия.

Зачем во всем чуждаться иноземцев?Есть и у них здоровое зерно.Французы не компания для немцев,Но можно пить французское вино.

Зибель

(видя, что Мефистофель приближается к его месту)

Я кислых вин не пью. Моя лозаДолжна всех слаще быть в саду хозяйском.

Мефистофель

(буравит)

Тогда что скажете вы о токайском?

Альтмайер

Нет, честно посмотрите нам в глаза.Вы нас хотите просто околпачить?

Мефистофель

Да как бы я осмелился дурачитьТаких больших, значительных людей?Итак, извольте сами мне назначить,Что вам угодно из моих питей.

Альтмайер

Что знаете, но только поскорей.

Мефистофель

(со странными телодвижениями)

         Виноград тяжел,         И рогат козел.         Куст, листок, лоза и ствол         Только разветвленья смол,         Как и деревянный стол.         Захотеть, и из досок         Хлынет виноградный сок.         Это чудо, ткань жива,         Все кругом полно родства.Ну, пробки вон, и пейте на здоровье!

Все

(вытаскивают пробки; требуемое каждым вино льется в стаканы)

         О, чудный ключ-ручей,         Текущий из щелей!

Мефистофель

Ни капли не пролейте, вот условье!

Они пьют еще по стакану.

Все

(поют)

Раздолье и блаженство нам,Как в луже свиньям пятистам!

Мефистофель

(Фаусту)

Смотри, как разошелся этот сброд!

Фауст

Уйдем, мне надоело в этом месте.

Мефистофель

Нет, нет, понаблюдаем этих бестий,Покамест распояшется народ.

По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается.

Зибель

Огонь! Из ада пламя! Караул!

Мефистофель

(заклиная пламя)

Стихия милая, смири разгул!

(Обращаясь к обществу.)

Нет, это лишь чистилищное пламя.

Зибель

Оставьте ваши фигли-мигли,Мы ваш обман насквозь постигли!

Фрош

Пожалуйста, нас не морочь!

Альтмайер

Шел подобру бы лучше прочь!

Зибель

Мы вам фиглярских выкрутасНе спустим в следующий раз!

Мефистофель

Молчать, пивная кадь!

Зибель

                                        Ах, помело,Еще грубьянит, подлое мурло!

Брандер

У нас с ним будет коротка расправа!

Альтмайер вынимает пробку из стола, оттуда вырывается огонь.

Альтмайер

Ай-ай, горю! Горю!

Зибель

                                  Постой, лукавый!Ах, вот ты, значит, кто! Бей колдуна!Бей! Голова его оценена.

Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.

Мефистофель

(предостерегающе)

          От дурмана с беленой          Под туманной пеленой          Здесь вы и в стране иной.

Все останавливаются, глядя в удивлении друг на друга.

Альтмайер

Все как во сне! Где я? Чудесный край!

Фрош

Душистый виноград! Лицо приблизьте.

Зибель

И хоть охапками его хватай!

Брандер

Как гроздья отягчают листья!

(Хватает Зибеля за нос. Другие делают то же самое и подымают ножи.)

Мефистофель

(по-прежнему)

Рассейтесь, чары столбняка!Я в памяти у вас останусь.

(Исчезает вместе с Фаустом. Оставшиеся отскакивают в разные стороны.)

Зибель

Что это?

Альтмайер

                 А?

Фрош

                      Твоя щека?

Брандер

(Зибелю)

А мы друг друга держим за нос?

Альтмайер

Подай мне стул. Мне тяжело.Я падаю. Всего свело.

Фрош

Я все-таки бы знать хотел:Что тут все это означало?

Зибель

Где негодяй? Найду нахала,Уж больше не уйдет он цел!

Альтмайер

Я видел, как он в дверь подвалаВерхом на бочке улетел.Я как без ног, и сердце бьется.

(Оборачивается к столу.)

А что, вино из дырок льется?

Зибель

Нет, надувательство одно.

Фрош

А кажется, что пил вино.

Брандер

Ну вот. А виноград откуда?

Альтмайер

Да, как теперь не верить в чудо?

КУХНЯ ВЕДЬМЫ

На огне низкого очага стоит большой котел. В подымающихся над ним парах мелькают меняющиеся призраки. У котла  м а р т ы ш к а-с а м к а  снимает пену и смотрит, чтобы котел не перекипел. М а р т ы ш к а-с а м е ц  с  д е т е н ы ш а м и  сидят рядом и греются. Стены и потолок кухни увешаны странными принадлежностями ведьминого обихода.

Фауст

Меня тошнит, и вянут уши.Не этой тарабарской чушьюОт грустных дум меня отвлечь.Не старой бабе и кликушеМне три десятка сбросить с плеч.И если у самой природыНет средства мне вернуть покой,То нет моей хандре исходаИ нет надежды никакой.

Мефистофель

Ты снова рассуждаешь здраво.Есть средство посильней питья,Но то — особая статья.Едва ль оно тебе по нраву.

Фауст

Что это?

Мефистофель

                Способ без затрат,Без ведьм и бабок долго выжить.Возделай поле или сад,Возьмись копать или мотыжить.Замкни работы в тесный круг,Найди в них удовлетворенье.Всю жизнь кормись плодами рук,Скотине следуя в смиренье.Вставай с коровами чуть свет,Потей и не стыдись навоза —Тебя на восемьдесят летОмолодит метаморфоза.

Фауст

Жить без размаху? Никогда!Не пристрастился б я к лопате,К покою, к узости понятий.

Мефистофель

Вот, значит, в ведьме и нужда.

Фауст

Зачем нам обращаться к бабе?Питья б ты сам сварить не мог?

Мефистофель

Кухарничать не мой конек.Я навожу мосты над хлябью.Готовить вытяжку из трав —Труд непомерного терпенья.Необходим спокойный нрав,Чтоб выждать много лет броженья.Тут к месту кропотливый дар,Предмет по-женски щепетилен.Хоть черт учил варить отвар,Но сам сварить его бессилен.

(Заметив зверей.)

Взгляни на миленьких зверей.Вот горничная. Вот лакей.

(Зверям.)

Хозяйки, видно, нет в квартире?

Звери

           Она на пире.           Хвать вьюшку за скобу —           И фюить в трубу.

Мефистофель

Все шляется по ассамблеям?

Звери

Пока мы лапы греем.

Мефистофель

Как ты зверенышей нашел?

Фауст

Сама нелепость и безвкусье.

Мефистофель

Напрасно! С ними я провелЧасы приятнейших дискуссий.

(Зверям.)

Что, малыши, у вас кипит?Какой попахивает пищей?

Звери

Похлебкою для братьи нищей.

Мефистофель

О, так у вас широкий сбыт!

Самец

(приблизившись к Мефистофелю и подлизываясь к нему)

           Сыграем в очко,           А то нелегко           На тощий желудок.           А выставишь грош,           Деньгу зашибешь,           Окрепнет рассудок.

Мефистофель

Еще бы! Выиграв в лото,Ты будешь счастлив как никто!

Детеныши, играя, выкатывают на середину комнаты большой шар.

Самец

                Вот шар земной,                Как заводной                Кубарь негромкий.                Внутри дупло.                Он, как стекло,                Пустой и ломкий.                Вот здесь пятно                Освещено,                А здесь потемки.                Мой сын, постой,                Своей судьбой                И жизнью шутишь!                Раскатишь зря,                Нет кубаря,                И не закрутишь.

Мефистофель

Зачем тут несколько решет?

Самец

(снимая решето)

Сквозь лубяной их переплетСебя преступник выдает.

(Подбегает к самке и заставляет ее посмотреть сквозь решето.)

Жена уж вора уличила,Да страшно вслух назвать громилу.

Мефистофель

(приближаясь к огню)

          А для чего горшок?

Самец и самка

          Какой дурачок!          Ему невдомек          Котла примененье,          Горшка назначенье!

Мефистофель

          Дурной ответ,          И вы — нахалы.

Самец

Вот веник вместо опахала,Садитесь, вот вам табурет.

(Предлагает Мефистофелю сесть.)

Фауст

(глядевший тем временем в зеркало, то приближаясь к нему, то удаляясь)

Кто этот облик неземнойВолшебным зеркалом наводит?Любовь, слетай туда со мной,Откуда этот блеск исходит.Кто эта женщина вдали?Уменьшится ли расстоянье,Иль образ на краю землиВсегда останется в тумане?И неужели не обман,И что-то вправду есть на свете,Как бесподобный этот стан,И голова, и руки эти?

Мефистофель

Еще бы! Бог, трудясь шесть днейИ на седьмой воскликнув «браво»,Мог что-нибудь создать на славу.Покаместь полюбуйся ей,А я почище грез твоихТебе сокровище добуду,И счастлив будет тот жених,Кто раздобудет это чудо.

Фауст по-прежнему смотрит в зеркало. Мефистофель, дотягиваясь и обмахиваясь веником, продолжает:

Я, как король, на вас взираю с трона.Вот скипетр мой, и только нет короны.

Звери

(проделывавшие между тем странные телодвижения, с криком несут Мефистофелю расщепившуюся надвое корону)

         Корону сдави,         В поту, на крови         Скрепи, словно клеем.

(Неловкими движениями разваливают корону и прыгают с ее обломками.)

         И вот мы скорбим,         И прозой вопим,         И в рифму умеем.

Фауст

(перед зеркалом)

Пропал! Я как в бреду.

Мефистофель

(указывая на зверей)

Я тоже, кажется, с ума сойду.

Звери

         А если меж строк         Есть смысла намек,         Тогда нам удача.

Фауст

(как выше)

Я страстию объят горячей!Уйдем отсюда поскорей!

Мефистофель

(в прежнем положении)

Зверюги эти, истины не пряча,Хоть откровенней многих рифмачей!

По недосмотру самки котел перекипает. В пламени, которое выкидывает наружу, в кухню с диким воем спускается  в е д ь м а.

Ведьма

         Ай-ай-ай-ай!         Зеваешь, негодяйка?         Получишь нагоняй!         Ошпарила хозяйку!         Вода из шайки         Уходит через край!

(Заметив Фауста и Мефистофеля.)

         А это кто,         Копыл вам в бок?         Кто вас позвал         К нам на порог?         Я вам скандал         Чинить не дам!         За шум и гам         Огнем обдам!

(Сунув шумовку в котел, обрызгивает всех воспламеняющейся жидкостью. Звери визжат.)

Мефистофель

(ручкой веника бьет посуду)

         И мы содом         Произведем —         И поделом!         Имей в виду!         Все в прах, все вдрызг!         У, василиск!         Подымешь визг!         Я не твою         Посуду бью, —         Я под твою         Пляшу дуду!

Ведьма отступает в ярости и ужасе.

Не узнаешь? А я могуСтереть, как твой прямой владыка,С лица земли тебя, каргу,С твоею обезьяньей кликой!Забыла красный мой камзол?Стоишь с небрежным равнодушьемПеред моим пером петушьим?Не видишь, кто к тебе пришел?

Ведьма

Слепа, простите за прием!Но что ж не вижу я копыта?Где вороны из вашей свиты?

Мефистофель

Прощаю. В промахе твоемВиновна долгая разлука.О том не пророню ни звука.Все в мире изменил прогресс.Как быть? Меняется и бес.Арктический фантом не в моде,Когтей ты не найдешь в заводе,Рога исчезли, хвост исчез.С копытом вышел бы скандал,Когда б по форме современнойЯ от подъема до коленаСебе гамаш не заказал.

Ведьма

(приплясывая)

Я просто обворожена,Вас видя, душка-сатана!

Мефистофель

Найди другие имена,А это мне вредит во мненье.

Ведьма

Что вредного в его значенье?

Мефистофель

Хоть в мифологию оноДавным-давно занесено,Но стало выражать презренье.Злодеи — разговор иной,Тех чтут, но плохо с сатаной.Ты можешь звать меня бароном,И я, как всякий князь и граф,На то имея больше прав,Горжусь своим гербом исконным.

(Делает неприличный жест.)

Ведьма

(смеясь во все горло)

Ха-ха-ха-ха! Года идут,А вы все тот же шалопут!

Мефистофель

(Фаусту)

Все эти ведьмы льнут ко мне.Учись, как с ними обходиться.

Ведьма

Чем я могу вам пригодиться?

Мефистофель

Нужда у нас в твоем вине,Но не в таком, что в обращенье,А старого изготовленья.Такое действует вдвойне.

Ведьма

Вот есть немножко во флаконе,Понюхайте, какой букет.Теперь оно совсем без вони.Я пью. Налить и вам, сосед?

(Тихо Мефистофелю.)

Чужому вредно, если не пивал:Уложит с непривычки наповал.

Мефистофель

Ему не повредит и штоф,Не только то, что тут в стакане.Черти свой круг, тверди чураньеИ чашу полни до краев.

Ведьма со странными движениями проводит круг и ставит в него разные предметы. Горшки и миски начинают звенеть в музыкальном согласии. Ведьма достает большую книгу, ставит мартышек в середину круга, кладет книгу одной из них на спину, а другим дает в руки горящие факелы. Кивает Фаусту, чтобы он подошел.

Фауст

(Мефистофелю)

Что за раденье обезьянье?Жестикуляция, кривлянье.Я знаю цену этой лжи.К чему мне это все, скажи?

Мефистофель

Профессьональная забаваВрачующей. Не будь к ней строг.Пусть думает, что без приправыДействителен не будет сок.

(Убеждает Фауста вступить в круг.)

Ведьма

(напыщенно декламируя по книге)

             Ты из одной             Десятку строй,             А двойку скрой,             О ней не вой.             Дай тройке ход,             Чтоб стала чёт,             И ты богач.             Четверку спрячь,             О ней не плачь,             А пять и шесть             С семеркой свесть,             И до восьми             Их подыми.             Девятка — кон,             Десятку — вон.             Вот ведьмина таблица умноженья.

Фауст

Старуха бредит в исступленье.

Мефистофель

О дорогой мой, погоди,Все это лишь еще цветочки!Еще что будет впереди!Я книгу изучил до точки,И все ж, представь, ни в зуб толкнуть.Согласие противоречийДля головы моей овечьейНепроницаемая муть.Веками ведь, за годом год,Из тройственности и единстваТворили глупые бесчинстваИ городили огород.А мало ль вычурных системВозникло на такой основе?Глупцы довольствуются тем,Что видят смысл во всяком слове.

Ведьма

(продолжая)

             Наук зерно             Погребено             Под слоем пыли.             Кто не мудрит,             Тем путь открыт             Без их усилий.

Фауст

Я, кажется, с ума сойдуОт этих диких оборотов!Как будто сотня идиотовГорланит хором ерунду.

Мефистофель

Довольно, мудрая сивилла!Налей-ка другу пополней.Гляди, он не младенец хилый,Он и по этой части сила,Магистр всех пьяных степеней.

Ведьма с видом священнодействия наливает питье в чашку. Когда Фауст подносит его к губам, оно загорается.

(Фаусту.)

Пей, пей от сердца полноты,Покуда чувства оживятся!Ты с дьяволом самим на «ты».Тебе ли пламени бояться?

Ведьма размыкает круг. Фауст выходит из него.

В дорогу! Двигайся, не стой.

Ведьма

Помочь душою рада всею.

Мефистофель

(ведьме)

В Вальпургиеву ночь с тобойДобром сквитаться я сумею.

Ведьма

Вот песенка, мурлычьте в нос,Чтоб пользу эликсир принес.

Мефистофель

Пойдем, нельзя без моциона.Ты должен весь пропреть насквозь.Вся суть наливки потогонной,Чтоб тело жару набралось.Прогулка действие ускорит,Ты будешь словно возрожден,Когда тебя всего разморитПриятной ленью Купидон.

Фауст

Не торопи меня, указчик!От зеркала мне не уйти.

Мефистофель

Оставь! Ты женщин всех образчикУвидишь скоро во плоти.

(В сторону.)

Глотнув настойки, он ЕленуВо всех усмотрит непременно.

УЛИЦА

Ф а у с т. М а р г а р и т а  проходит мимо.

Фауст

Рад милой барышне служить.Нельзя ли мне вас проводить?

Маргарита

Я и не барышня и не мила,Дойду без спутников домой, как шла.

(Увернувшись, уходит.)

Фауст

О небо, вот так красота!Я в жизни не видал подобной.Как неиспорченно-чистаИ как насмешливо-беззлобна!Багрянец губ, румянец щек, —Я их вовеки не забуду!Несмело покосилась вбок,Потупив взор, — какое чудо!А как ответила впопад!Нет, это прелесть, это клад!

Входит  М е ф и с т о ф е л ь.

Сведи меня с той девушкой.

Мефистофель

                                                 С которой?

Фауст

Которую я на углу настиг.

Мефистофель

Она сейчас лишь вышла из собора,Где отпустил грехи ей духовник.Я исповедь подслушал, в ту же поруЗа нею тайно прошмыгнувши вслед.Ей исповедоваться нет причины,Она, как дети малые, невинна,И у меня над нею власти нет.

Фауст

Ей более четырнадцати лет.

Мефистофель

Ты судишь, как какой-то селадон.Увидят эти люди цвет, бутон,И тотчас же сорвать его готовы.Все в мире создано для их персон.Для них нет в жизни ничего святого.Нельзя так, милый. Больно ты востер.

Фауст

Напрасный труд, мой милый гувернер.Я обойдусь без этих наставлений.Но вот что заруби-ка на носу:Я эту ненаглядную красуВ своих объятьях нынче унесуИли расторгну наше соглашенье.

Мефистофель

Что можно сделать в однодневный срок?Чтобы для встреч изобрести предлог,И то я попросил бы две недели.

Фауст

Будь семь часов покоя мне даны,Я б не нуждался в кознях сатаны,Чтоб совратить столь молодое зелье.

Мефистофель

Ты говоришь, как сластолюб француз,Прошу меня не торопить, однако.Не понимаю, право, что за вкусВ глотанье наспех лакомства, без смаку?Приятно то, что отдаляет цель:Улыбки, вздохи, встречи у фонтана,Печаль томленья, — словом, канитель,Которою всегда полны романы.

Фауст

Мой аппетит и без того хорош.

Мефистофель

Нет, не шутя, горячку надо сбавить.Дитя ты это силой не возьмешь.Тут надо изловчаться и лукавить.

Фауст

Дай что-нибудь мне от нее. Хоть брошьС ее груди, подвязку с ног, наколку.Сведи меня тайком в ее светелку.Скорее! Не вводи меня в беду!

Мефистофель

Ну, если это правда страсть такая,Что умолять приходится в бреду,Сегодня же, мгновенья не теряя,Я в комнату ее тебя сведу.

Фауст

С ней свидеться? Обнять ее?

Мефистофель

                                                    О нет!Она пойдет наведаться к соседке.А ты упиться сможешь на разведкеМечтой о месте будущих побед.

Фауст

Сейчас же и пойдем?

Мефистофель

                                     Нет, слишком рано.

Фауст

Подарок для нее достать успей.

(Уходит.)

Мефистофель

Подарок? Обязательно достану.Он понимает, как подъехать к ней.Здесь много старых кладов близ церквей.Взгляну я, все ль они еще сохранны.

ВЕЧЕР

Маленькая опрятная комната. Маргарита заплетает косу.

Маргарита

Я б дорого дала, откройМне кто-нибудь, кто тот чужой.У незнакомца важный вид.Он, надо думать, родовит,А то б так смело и беспечноНе говорил он с первой встречной.

(Уходит.)

Мефистофель и Фауст.

Мефистофель

Войди, не бойся ничего.

Фауст

(после некоторого молчания)

Оставь меня здесь одного.

Мефистофель

(оглядывая комнату)

Порядок у нее какой!

(Уходит.)

Фауст

(осматриваясь кругом)

Любимой девушки покой,Святилище души моей,На мирный лад меня настрой,Своею тишиной обвей!Невозмутимость, тишь да гладь,Довольство жизнью трудовойКладут на все свою печать,Налет неизгладимый свой.

(Бросается в кожаное кресло у постели.)

Ты, кресло дедов, патриарший трон!Как гомозились, верно, ребятишкиВокруг тебя, когда семьи патронЗдесь опускался в старческой одышке?А внучка отделялась от кружкаТолпившихся пред елкою товарокИ целовала руку старикаВ признательность за святочный подарок.О девушка, как близок мне твой склад!Ни пятнышка кругом! Как аккуратноРазложен по столу узорный платИ как песком посыпан под опрятно!Ты превратила скромный уголокРукою чудотворною в чертог.А здесь!

(Открывает полог кровати.)

               Я весь охвачен чудной дрожью.Часами бы стоял я здесь один,На ложе глядя и на балдахин,Где созданный природой ангел божийСначала развивался, как дитя,И подрастал, играя и шутя,И вдруг, созрев душевно и телесно,Стал воплощеньем красоты небесной.А ты зачем пришел сюда?Таким ты не был никогда.Чем ты взволнован? Чем терзаем?Нет, Фауст, ты неузнаваем.Дыханье мира и добраУмерило твои влеченья.Неужто наши настроеньяВоздушных веяний игра?Когда б она, не чая зла,Сейчас бы в комнату вошла,В каком бы страхе и смущеньеТы бросился бы на колени!

Мефистофель

(входя)

Живее вон! Она войдет сейчас.

Фауст

Бежим! Дай кину взгляд в последний раз!

Мефистофель

Смотри, как тяжела шкатулка эта.Мы девушке ее поставим в шкаф.В ней драгоценности и самоцветы.Она с ума сойдет, их увидав.Тут безделушки для твоей вострушки,А дети ой как падки на игрушки!

Фауст

А честно ль это?

Мефистофель

                              Вот так оборот!Ты, может быть, присвоить хочешь ящик?Сказал бы это наперед,Чтобы меня избавить от хлопот,Когда ты добродетели образчик.

(Ставит шкатулку в шкаф и запирает дверцу.)

Башку ломаешь для его персоны,Из кожи лезешь вон,А он,К возлюбленной стремящийся влюбленный,Стоит как пень,Как будто в свой учебный деньМетафизическую дребеденьЖует в лекцьонном зале полусонно!Скорее прочь!

Уходят.

Входит  М а р г а р и т а  с  лампой.

Маргарита

         Как в спальне тяжело дышать!

(Отворяет окно.)

         А на дворе не жарко, тихо.         Скорей бы воротилась мать!         Мне кажется, что неспроста         Такая в доме духота.         Какая я еще трусиха!

(Начинает раздеваться и напевает.)

         Король жил в Фуле дальной,         И кубок золотой         Хранил он, дар прощальный         Возлюбленной одной.         Когда он пил из кубка,         Оглядывая зал,         Он вспоминал голубку         И слезы проливал.         И в смертный час тяжелый         Земель он отдал тьму         Наследнику престола,         А кубок — никому.         Со свитой в полном сборе         Он у прибрежных скал         В своем дворце у моря         Прощальный пир давал.         И кубок свой червонный,         Осушенный до дна,         Он бросил вниз с балкона,         Где выла глубина.         В тот миг, когда пучиной         Был кубок поглощен,         Пришла ему кончина,         И больше не пил он.

(Отпирает шкаф, чтобы повесить платье, и замечает шкатулку.)

Откуда этот милый сундучок?Как он здесь очутился? Просто чудо!Я шкаф замкнула, помню, на замок.Наверно, мать взяла его в залог,Кому-нибудь давая денег в ссуду.А вот и ключ. Что может быть внутри?Открою-ка. В том нет греха большого,О господи! Смотри-ка ты, смотри,Я отроду не видела такого!Убор знатнейшей барыне под стать!Из золота и серебра изделья!Кому б они могли принадлежать?О, только бы примерить ожерелье!

(Надевает драгоценности и становится перед зеркалом.)

Ах, мне б такую парочку серег!В них сразу кажешься гораздо краше.Что толку в красоте природной нашей,Когда наряд наш беден и убог.Из жалости нас хвалят в нашем званье.Вся суть в кармане,Все — кошелек,А нам, простым, богатства не дал бог!

НА ПРОГУЛКЕ

Ф а у с т  прохаживается, погруженный в раздумье. К нему подходит  М е ф и с т о ф е л ь.

Мефистофель

Постылые! Исчадья преисподней!Мне жаль, что нет ругательств попригодней.

Фауст

Да что с тобой? Что у тебя за вид?Тебя какая муха укусила?

Мефистофель

Я б чертыхался на чем свет стоит,Когда бы не был сам нечистой силой.

Фауст

Вот сумасшедший! Что за кипяток!Не горячись! Здоровье б поберег!

Мефистофель

Подумай, у попа шкатулка наша!Все это Маргаритина мамаша.Лишь глянула — и на пол чуть не бах,Такой напал на богомолку страх.Она благочестивая матрона.По праздникам поет святым каноны.Без промаха ее наводит нюх,Где чистый скрыт и где нечистый дух.Смекнула, поглядев на изобилье,Что невидали этой не святили,И говорит: «Дитя, не тронь серег.Неправое имущество не впрок.Пожертвуем-ка эти украшеньяЗаступнице небесной в приношенье».Дочь смотрит на каменьев переливИ думает: «Ужель так нечестивДаритель и его проступок грубый?Дареному коню не смотрят в зубы».Был совещаться вызван капеллан,И он одобрил материнский план.«Вы приняли разумное решенье,Мир вашей добродетельной душе:Кто жадность победил, тот в барыше.А церковь при своем пищевареньеГлотает государства, городаИ области без всякого вреда.Нечисто или чисто то, что дарят,Она ваш дар прекрасно переварит».

Фауст

Как и всеядец ростовщик еврейИ главный королевский казначей.

Мефистофель

Затем, минуты не промешкав,Премного умиленный попБраслеты, цепь и кольца сгреб,Как горсть каких-нибудь орешков,На женщин милости небесПризвал и был таков, исчез.

Фауст

А Гретхен?

Мефистофель

                    С места не встает.Покоя ларчик не дает,И неизвестность беспокоит,Кто тот даритель-доброхот?Весь день сидит, догадки строит.

Фауст

Меня томит ее печаль.Достань ей что-нибудь другое,Пропажи первого не жаль.

Мефистофель

Для вас, конечно, все пустое.

Фауст

И вот мой план: веди подкопОбходный под ее соседку,А Гретхен снова в гардеробЦепочку сунь или браслетку!

Мефистофель

Да, милостивый государь.

Фауст уходит.

Влюбленных мания — подарки.Хоть небо все ему обшарьНа звезды для его сударки.

ДОМ СОСЕДКИ

Марта

(одна)

Прости господь, мой муженекЖеною бедной пренебрег!Соломенной вдовою вяну,А сам уплыл за океаны.А видит бог, я ль не жена?Любила и была верна.

(Плачет.)

Небось уж помер на чужбине!Иметь бы справку о кончине.

Входит  М а р г а р и т а.

Маргарита

Ах, Марта!

Марта

                   Гретхен, что с тобой?

Маргарита

От ужаса дрожат поджилки.На полке ящик костяной,И в нем сокровищ, как в копилке!Вещей в шкатулке без числа,Полней, чем первая была!

Марта

Ты матери не говори,А то раздаст в монастыри.

Маргарита

Вот ларчик, полюбуйтесь им!

Марта

(принаряжая Маргариту)

Ах, куколка! Ах, херувим!

Маргарита

Ни в сад, ни в церковь, вот в чем горе,Нельзя пойти в таком уборе.

Марта

Почаще забегай тайком.Уже и то тебе забаваПред зеркалом в добре такомЧуть-чуть покрасоваться павой.Там смотришь — праздник. День за днемМы осмелеем понемножку,Наденем брошку, цепь, сережкуИ с гору матери наврем.

Маргарита

Кто мог бы ларчики принесть?Неладное тут что-то есть.

Слышен стук в дверь.

Не матушка ль моя за мной?

Марта

(посмотревши в дверной глазок)

Какой-то господин чужой!Пожалуйте.

Входит  М е ф и с т о ф е л ь.

Мефистофель

                   Простите, дамы,Что к вам я вваливаюсь прямо.

(Почтительно отступает перед Маргаритой.)

Я к Марте Швердтлейн.

Марта

                                        С кем имею честь?Я — Марта Швердтлейн.

Мефистофель

(тихо, Марте)

                                         Рад знакомство свесть.Но я не вовремя, понятно,Застал вас с барышнею знатной.Беседе не хочу мешатьИ к вам зайду потом опять.

Марта

Дитя, убором и осанкойТы гостю кажешься дворянкой.

Маргарита

О нет, я из простой семьи.Вы снисходительны сверх меры,А украшенья не мои.

Мефистофель

Что украшенья? Тон, манеры —Вот дело в, чем! А что наряд?Так мне остаться? Как я рад!

Марта

С чем вы пришли?

Мефистофель

                               Простите за суровость,Мне горько выступать посланцем бед:От мужа вам нерадостная новость,Он, умирая, вам послал привет.

Марта

Он умер? Жизнь моя, мое спасенье!Я упаду! Какое потрясенье!

Маргарита

Не надо, дорогая, унывать.

Мефистофель

Позвольте вам о муже рассказать.

Маргарита

Не дай мне бог любви изведать силу.Утрата милого меня б убила.

Мефистофель

Бояться горя — счастия не знать.

Марта

Что можете о муже вы сказать?

Мефистофель

Его хранит Антоний ПадуанскийВ своей часовне тихой и святой.В земле церковной он по-христианскиПохоронен под каменной плитой.

Марта

Вещей он не давал для передачи?

Мефистофель

Лишь просьбу долго жить, а наипачеПо муже справить триста панихид.Вот все, что передать вам надлежит.

Марта

Как, ни колечка мне, ни медальона,Которые любой мастеровойВ котомке бережет для нареченнойИ недоест, а принесет домой?

Мефистофель

Сударыня, я вижу, как вам трудно,Мне жалко вас, но муж ваш не был мот.Он денег не транжирил безрассудно,Но на него свалился град невзгод.

Маргарита

Какой бедняк! И как любил жену!Его не раз я в церкви помяну.

Мефистофель

При склонностях таких благоговейныхВы созданы для радостей семейных.

Маргарита

Ах, я вступлю еще не скоро в брак,Столь ранним свадьбам нет у нас примера.

Мефистофель

Ну что ж, так заведите кавалера.На зависть будет счастлив тот смельчак,Который сделает к вам первый шаг.

Маргарита

У нас по этой части строг обычай.

Мефистофель

Ах, в мире нет на этот счет различий.

Марта

Как муж скончался?

Мефистофель

                                  Посередь двора.В навозе лежа, на гнилой соломе.Я находился у его одра.Он каялся, и вспоминал о доме,И отошел, желая всем добра.Он плакался: «Сознаться тяжело,Себе я мерзок на краю могилы,Что бросил так жену и ремесло!О, если бы она меня простила!»

Марта

(плача)

Я лишь добром бедняжку помяну.

Мефистофель

Зато все зло он ставил вам в вину.

Марта

Какие выдумки! Какие басни!Так врать пред смертью! Есть ли что ужасней?

Мефистофель

Наверно, бредя от упадка сил,Напраслину на вас он возводил:«Да, не был я бездельником, зевакой.Минуты с ней покоя я не знал,Плодил детей и хлеб ей добывал,Да все не мог ей угодить, однако,И корку черствую свою жевал,Оглядываясь на нее с опаской».

Марта

А про мою любовь к нему и ласку,Про все мои тревоги он забыл?

Мефистофель

Нет, он их помнил и благодарил.«Я о семье молился, — он сказал, —В тот день, как наш корабль из Мальты вышел.Наверно, бог мою мольбу услышалИ судно нам турецкое послал.На нем везли султану часть казны.Я храбро вел себя при абордаже;Когда делить мы стали деньги вражьи,Хороший куш урвал я для жены».

Марта

Куш?.. Почему ж?.. А что с ним сделал муж?

Мефистофель

Ну, денежки те — поминай как звали.В Неаполе одна из добрых душТак нежно занялась им на привале,Что, испуская свой последний дух,Не позабыл и он ее услуг.

Марта

Вот так всегда он! Все для потаскух!Хватило, значит, денег для подачек?А мной, детьми пожертвовал растратчик!Так шашням не мешал его недуг?

Мефистофель

Зато вот и пришел ему каюк.На вашем месте траурное платьеЯ с год бы проносил и с этих порПодумал бы о новом кандидате.

Марта

Не подвернется вновь такой бобер.Он был добряк и дурачок влюбленный,Сама сердечность, искренность сама.Когда бы не шатанье, не притоны,Не девки, не игорные дома!

Мефистофель

Ну, это недостаток мелкий.Наверное, и он спускалВам ваши женские проделки?На равенстве таких началИ я б руки у вас искал.

Марта

Как вам не стыдно, шутнику!

Мефистофель

(про себя)

Хоть я и черт, а утеку,Пока на слове не поймали,Так надо быть с ней начеку!

(Маргарите.)

Так в сердце нет еще печали?

Маргарита

Как вас понять?

Мефистофель

(про себя)

                           Дитя, дитя!

(Вслух.)

Прощайте!

Маргарита

                  С богом!

Марта

                                  Не шутя,О муже бы достать бумагу,Где погребен, когда, бедняга,И эти сведенья в печатьДля верности потом отдать.

Мефистофель

Признанье очевидцев двухДостаточно для справки устной.Хотите, явится мой другИ подтвердит рассказ мой грустный?

Марта

Прошу!

Мефистофель

             А барышня придет?Приятель мой отличный малый,Объездил свет, весьма бывалый,Для дома честь его приход.

Маргарита

При нем я постыжусь являться.

Мефистофель

Будь он и принц, не вам стесняться.

Марта

Итак, сегодня вечеркомМы вас в саду обоих ждем.

УЛИЦА

Ф а у с т  и  М е ф и с т о ф е л ь.

Фауст

Ну, как дела? Идут на лад?

Мефистофель

Ты пламенем объят и в горе?Она твоею будет вскоре.Пойдем к соседке Марте в сад.Кума заведомая сводня,И Гретхен будет там сегодня.

Фауст

Ну что ж, прекрасно. Очень рад.

Мефистофель

Но и от нас услуг хотят.

Фауст

Так что ж, услуга за услугу.

Мефистофель

Заверим ей своей рукой,Что в Падуе в земле святойПочиет прах ее супруга.

Фауст

Хорош! И нам в такую даль!

Мефистофель

Sancta simplicitas! Да что ты?Какая в том тебе забота?Дашь подпись, вот и вся печаль.

Фауст

Нет, неприемлем этот шаг.

Мефистофель

Подумайте, какой святоша!Доныне, господин хороший,Ты ложных не давал присяг?А доказательства твоиО боге, мире, бытии?Из этого инвентаряПреподносил ты небылицыС уверенностью очевидца,А между нами говоря,О Марты Швердтлейн мертвом мужеТы знаешь, кажется, не хуже.

Фауст

Ты, как всегда, софист и лжец.

Мефистофель

Зато ты — чести образецИ завтра это обнаружишь,Когда головку Гретхен вскружишьИ дашь ей верности обет.

Фауст

Всем сердцем дам ей.

Мефистофель

                                        Спору нет!И примешься чистосердечноТвердить, что чувство будет вечно!

Фауст

Примусь, конечно, — вот ответ,И с чистой совестью, конечно!О, как ты глуп! Когда, чуть жив,Себя не помня, все забыв,Назвать хочу я наудачуСтихию чувств, слепой порыв,И слов ищу, и чуть не плачу,И вечным сгоряча зовуМой сон небесный наяву,Неужто я других дурачу?

Мефистофель

И все ж я прав.

Фауст

                           О, целиком!Сдаюсь. Тебя не переспоришь.Вертя так ловко языком,Ты доводами всех уморишь.Я согласиться принужден:Ты нужен мне, вот твой резон.

САД

М а р г а р и т а  под руку с  Ф а у с т о м  и  М а р т а  с  М е ф и с т о ф е л е м  прогуливаются по саду.

Маргарита

Ах, это только ваша доброта,Что вы так снисходительно нестроги.Меняя в путешествии места,Любезны вы со встречными в дороге.Моя незанимательная речьНе может вас ни капельки увлечь.

Фауст

Один лишь взгляд, один лишь голос твойДороже мне всей мудрости земной.

(Целует ей руку.)

Маргарита

Да что вы, право, руки целовать!Ведь кожа у меня так огрубела.Тружусь, минуты не сижу без дела.И требует порядка в доме мать.

Проходят дальше.

Марта

Так вы в разъездах, стало быть, всегда?

Мефистофель

Проклятое занятие такое.Стрелою мчишься через городаИ ни в одном нельзя пожить в покое.

Марта

По молодости все нам нипочем,Свищи в кулак да по дорогам рыскай,Когда ж к концу подступит дело близко,Не сладко доживать холостяком.

Мефистофель

Представишь это, сердце жить не радо.

Марта

Об этом вовремя подумать надо.

Проходят дальше.

Маргарита

Да, с глаз долой, из сердца вон небось?Вы вежливы, вот все и объясненье.У вас друзей ученых тьма, хоть брось.Я с ними не могу идти в сравненье.

Фауст

Поверь, мой ангел, то, что мы зовемУченостью, подчас одно тщеславье.

Маргарита

Ужель?

Фауст

              О, как в неведенье своемНевинность блещет, как алмаз в оправе,Не помышляя о своей цене,Своих достоинств ни во что не ставя!

Маргарита

Хоть миг вниманья подарите мне,И я всегда вас помнить буду вправе.

Фауст

И ты все дома?

Маргарита

                            Больше все одна.Хотя у нас хозяйство небольшое,Сноровка в доме все равно нужна:Мы без служанки, я стираю, мою,Готовлю, подметаю, шью, все — я.Возни и спешки, только б с ног не сбиться.И матушка строга: насчет шитьяОна сама большая мастерица!Не то чтоб находились мы в нужде,Скорее мы с достатком горожане.Отец семье оставил состоянье,И сад, и домик малый в слободе.Теперь я не тружусь чуть свет спросонку,Как год назад:В солдатах братИ умерла сестренка,А то я отдавала все ребенку,Но рада б муки все вернуть назадЗа милый детский взгляд.

Фауст

Взгляд, вероятно, херувима,Единственно с твоим сравнимый!

Маргарита

Сестра на свет явилась в страшный годОтцовой смерти. Я была ей няней.Мать поручила мне за ней уход,Сама ж тогда лежала без сознанья,Мы думали, что и она умрет.Кормить дитя в теченье этих днейТогда нельзя и думать было ей.Я молоком с водой сестру вскормила.И на моих руках, всегда со мнойОна росла, смеялась и шалила.

Фауст

И это было радостью живой?

Маргарита

Но временами я теряла силы.Стояла ночью рядом колыбель.Проснусь, чуть двинется она, бывало,Сестре дам молока, возьму в постель,А если этого крикунье мало,Пойду качать, закутав в одеяло,И ноги оттопчу до хромоты,А поутру на рынке, у плитыИли за постирушкой у корытаПочувствуешь себя такой разбитой!Зато как сладок съеденный кусок,Как дорог отдых и как сон глубок!

Проходят дальше.

Марта

Неисправимые холостяки!Как обратить вас в истинную веру?

Мефистофель

К такой учительнице, для примера,Охотно б я пошел в ученики.

Марта

Тогда нельзя ль вам в душу заглянуть?У вас есть на примете кто-нибудь?

Мефистофель

Своя жена да угол, говорят,Дороже царств и каменных палат.

Марта

Я говорю о склонности взаимной.

Мефистофель

Все встречные в пути гостеприимны.

Марта

Нет, вы не поняли. Я знать хочу,Серьезных чувств вы в прошлом не таите?

Мефистофель

Я в жизни с женщинами не шучу.

Марта

Ах нет, меня понять вы не хотите!

Мефистофель

Я, каюсь, глуп. Однако в меру силЛюбвеобильность вашу оценил.

Проходят дальше.

Фауст

О радость ты моя! Так ты сейчасМеня узнала с первого же взгляда?

Маргарита

Конечно. И потупилась, смутясь.

Фауст

Прости же, что тебя я подстерегВ то утро за церковною оградой.Не ставь мне этой вольности в упрек.

Маргарита

Мне это непривычно, и сперваЯ было растерялась от смущенья.Ведь на меня до этого молваЕще ни разу не бросала тени.Мое ли, думала я, поведеньеВнушило вам столь вольные слова?Наверно, я нарушила приличье,Что представляюсь легкою добычей!Признаться, я предвидеть не могла,Что я сама возьму вас под защиту,И на себя была за то сердита,Что строже вас в душе не распекла.

Фауст

О милая!

Маргарита

                А ну…

(Срывает ромашку и обрывает один за другим лепестки.)

Фауст

                            Ты что, букетИли венок плетешь?

Маргарита

                                    Нет, так, пустое.

Фауст

Нет, что же ты?

Маргарита

                           Не смейтесь надо мною!

(Шепчет.)

Фауст

Что шепчешь ты?

Маргарита

(вполголоса)

                              Не любит. Любит. Нет.

Фауст

О прелесть ты моя!

Маргарита

(продолжает)

                                   Не любит. Любит!Не любит.

(Обрывая последний лепесток, громко и радостно.)

                 Любит!

Фауст

                              Любит! Да, мой свет!Гаданье этот узел пусть разрубит!Он любит, любит, вот цветка ответ.Вмести, постигни это торжество!

Маргарита

Я вся дрожу.

Фауст

                       Не бойся ничего!Пусть этот взглядИ рук пожатье скажутО необъятном том,Пред чем слова — ничто,О радости, которая нам свяжетСердца.Да, да, навеки без конца!Конец — необъяснимое понятье.Печать отчаянья, проклятьяИ гнев творца.