42538.fb2 Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Эвфорион и хор, распевая и танцуя, движутся переплетающимися рядами.

Хор

          Когда, кудрявою          Тряхнув головкой,          Рукою правою          Нас крутишь ловко,          Когда с улыбкою          Неотразимой          Фигуркой гибкою          Скользишь ты мимо,          Гордись удачею:          Знай, дорогой,          Сердца горячие          Полны тобой.

Пауза.

Эвфорион

          Как диким ланям,          Вам нет тут счета.          Давайте станем          Играть в охоту.          Вы будьте дичью,          Я — зверолов.

Хор

          Нетрудной станет          Твоя работа.          И так нас тянет          В твои тенета.          Твоя добыча —          Мы все без слов.

Эвфорион

          Чрез лес и камни!          Не цель сладка мне,          А лишь преграды          Влекут к себе.          Победу надо          Купить в борьбе.

Елена и Фауст

   Мечется как бесноватый,   В голове лишь беззаконья   И как бы рогов раскаты   Слышатся в лесной погоне.   Что за ярость! Что за пыл!

Хор

(быстро входя поодиночке)

   Пробежал по кругу мимо,   Сделав бешеный прыжок,   Бросился неудержимо   К самой дикой и увлек.

Эвфорион

(внося на руках молодую девушку)

   Не уловкою умильной, —   Я ее влеку насильно.   Чтобы радости хлебнуть,   Крепко стискиваю грудь   И целую в упоенье,   Победив сопротивленье.

Девушка

   Стой, не тронь! Не так мы хилы   В женском существе своем.   Против неугодной силы   Силу мы в себе найдем.   Думаешь, что так слаба я?   Думай, думай — на бегу   Я схвачу тебя, играя,   И тебя, смеясь, сожгу!

(Воспламеняется и, взвившись ввысь, сгорает в воздухе.)

   В склепе под землей преследуй   Ускользнувшую победу,   В небе опиши дугу!

Эвфорион

(отряхивая остатки пламени)

   Ах, все овражистей   Глушь чернолесья!   Сбросить бы тяжести,   Взмыть к поднебесью!   Ветер, неистово   Дуй и насвистывай!   Бейся, морской   Дальний прибой!

(Прыгая со скалы на скалу, подымается все выше.)

Елена, Фауст и хор

   Прыгая подобно сернам,   Не сорвись в прыжке неверном!

Эвфорион

   Выше всё душою жадной,   Где пространства неоглядны!   Вот я вижу, где стою:   Я в Пелопсовом краю.   Полуостров этот мой   Создан морем и землей.

Хор

   Нет разве радости   В рощах прохладных,   Брызжущих сладостью   Лоз виноградных?   Зелень долинная   Яблок полна,   Ягоды винные,   Мир, тишина!

Эвфорион

   Мир вам мерещится?   Бой до конца   Знаменем плещется   В жизни борца!

Хор

   Тот, кто воинственным   Пылом отравлен,   Миром, единственным   Счастьем, оставлен.

Эвфорион

   Где за отечество   Из рода в род   Цвет человечества   Кровь отдает,   Можно заранее   Славу предречь   В смелом дерзании   Вынувшим меч.

Хор

   Посмотрите вверх, подруги!   Он стоит на крутизне,   Рослым воином в кольчуге,   Победителем в броне.

Эвфорион

   Нет нужды в фортах мужчине,   Тын его — его рука.   Крепче каменной твердыни   Грудь стальная смельчака.   Независимость берется   С бою, в поле, налегке.   Амазонкою дерется   Мать с героем на руке.

Хор

          Взвейся, поэзия,          Вверх за созвездия!          Взмыв к наивысшему,          Вспыхнув во мгле,          Ты еще слышима          Здесь на земле!

Эвфорион

   Я в мир пришел не малым чадом   И зрелым юношей примкну   К другим передовым отрядам,   Ушедшим раньше на войну.   Мы во всем   Признаем   Боевую честь одну.

Елена и Фауст

   Народившись к жизни еле,   Свет увидевши едва,   Рвешься ты к смертельной цели,   Где слетает голова.   Разве к нам   Ты и сам   Не питаешь чувств родства?

Эвфорион

   Прислушайтесь к раскатам грома!   Гудит земли любая пядь.   Борцы, не усидевши дома,   Идут страдать и умирать.   Смерть — завет   Этих лет.   Лучших нет, пора понять.

Елена, Фауст и хор

   Смерть от ран, тоска агоний,   Что нашел ты, милый, в них?

Эвфорион

   Я не зритель посторонний,   А участник битв земных.

Прежние

         Участь смертельная         Этот задор!

Эвфорион

         В ширь беспредельную         Крылья простер!         Смелый бросается         В битвы разгар!

Бросается в воздух. Одежды временно поддерживают его. Голова его сияет. За ним тянется светящийся след в воздухе.

Хор

            Это кончается            Новый Икар.

Прекрасный юноша падает к ногам родителей. Лицо умершего напоминает другой знакомый образ. Все телесное вскоре исчезает. Ореол в виде кометы возносится к небу, на земле остаются лира, туника и плащ.

Елена и Фауст

   Кончилось вмиг торжество!   Тягостна страшная явь!

Голос Эвфориона

(из-под земли)

   Мать, меня одного   В царстве теней не оставь!

Пауза.

Хор

(похоронное пение)

   Ты не сгинешь одиноким,   Будучи в лице другом,   По чертам своим высоким   Свету целому знаком.   Жребий твой от всех отличен,   Горевать причины нет:   Ты был горд и необычен   В дни падений и побед.   Счастья отпрыск настоящий,   Знаменитых дедов внук,   Вспышкой в миг неподходящий   Ты из жизни вырван вдруг.   Был ты зорок, ненасытен,   Женщин покорял сердца,   И безмерно самобытен   Был твой редкий дар певца.   Ты стремился неуклонно   Прочь от света улететь,   Но, поправ его законы,   Сам себе расставил сеть.   Славной целью ты осмыслил   Под конец слепой свой пыл,   Сил, однако, не расчислил,   Подвига не завершил.   Кто тот подвиг увенчает?   Рок ответа не дает,   Только кровью истекает   Пут не сбросивший народ.   Новой песнью кончим тризну,   Чтоб не удлинять тоски.   Песнями жива отчизна   Испытаньям вопреки.

Полная пауза. Музыка прекращается.

Елена

(Фаусту)

На мне сбывается реченье старое,Что счастье с красотой не уживается.Увы, любви и жизни связь разорвана.Оплакивая их, с тобой прощаюсь я,В последний раз к тебе в объятья падая.Прими меня, о Персефона, с мальчиком!

(Обнимает Фауста. Телесное исчезает, платье и покрывало остаются у Фауста в руках.)

Форкиада

(Фаусту)

Держи покрепче, что тебе оставлено.Не выронь платья. Демоны подземныеУж за него со всех сторон хватаются,Чтоб унести к себе. Держи, не вырони.Хоть платье не богиня, та — потеряна,Однако ткань в твоих руках — божественна.Воспользуйся неоценимой милостьюИ улети. Она над миром низменнымПеренесет тебя, пока удержишься.Прощай. Вдали, в великой отдаленностиОт этих мест, с тобою мы увидимся.

Одежды Елены превращаются в облака, окутывают Фауста, подымают его ввысь и уплывают с ним.

Форкиада

(подбирает с земли платье, лиру и плащ Эвфориона, подходит к просцениуму, подымает вещи, оставшиеся после умершего, кверху и говорит)

         Пущу находку эту в дело.         Хоть пламя, правда, догорело,         Мир и останкам будет рад.         Я буду гения наряд         Давать поэтам напрокат,         Скрывающим одеждой старой         Отсутствие живого дара.

(Садится на просцениуме у колонны.)

Панталида

Ну, девушки, скорее! От заклятияКолдуньи фессалийской мы избавились.Стряхнули иго ведьмы ненавистноеИ гнет бренчанья, звуков наваждение,Чужое нам и разуму противное.В Аид толпою следом за царицею,Идущей впереди, под землю спустимся.Как подобает нам, служанкам преданным,У трона Непостижной мы найдем ее.

Хор

         У цариц свое общество,         Рады все их присутствию,         С Персефоной, как равные,         Под землей они встретятся.         Что же делать нам, челяди,         Средь лугов асфоделевых,         На задворках, обсаженных         Тополями и ветлами?         Иль мышами летучими         Трепетать и попискивать         Ради нетопыриного         Провождения времени?

Панталида

Принадлежит к стихиям тот, кто имениНе приобрел и не стремился к высшему.Смешайтесь с ними. Я хочу с царицей быть.И верность наша, а не только подвигиПриобретает нам значенье личности.

(Уходит.)

Хор

         Свету солнца мы отданы         Не отдельными лицами,         А все вместе, всем множеством,         И в Аид не вернемся мы,         Как мы знаем и чувствуем.         Но природа бессмертная         Обо всем позаботится,         Мы, сонм духов ее,         На нее полагаемся.

Часть хора

Прячась и перебегая в шелестенье тысяч веток,Из корней манить мы будем вверх к побегам соки жизни,То цветов пучки, то листья в волосы себе вплетая.Упадут плоды, созревши, и толпою будут людиШарить по земле, сбирать их и откусывать на пробу,На колени перед нами, как перед богами, став.

Другая часть хора

Мы к поверхности отвесной этих гладких скал прижмемся,Чтоб подслушивать все звуки, будь то шорох камыша,Птичий свист иль голос Пана. Тотчас мы ответим тем же,На жужжание — жужжаньем, громыханием — на гром,Удвояя отголоски и катя в ответ раскатыОглушительнее трижды, следом десять раз подряд.

Третья часть хора

Сестры! Мы других подвижней, пустимся ручьям вдогонку.Нас к себе потянут далей низбегающие склоны.По отлогостям, все глубже, потечем мы, орошаяПоле, пастбище, усадьбу и вкруг дома тихий сад.Кипарисы обозначат линию речного русла,Подымаясь в отдаленье стройно к небу в два ряда.

Четвертая часть хора

Вы живите, где хотите. Мы шумливо холм обступим,Где в шпалерах зеленеет виноградная лоза.Целый день там виноградарь, неуверенный в успехе,Доказательство усердья беспримерного дает.Он окапывает лозы то лопатой, то мотыгой,Подрезает их и вяжет по тычинам и жердям.Он к богам и богу солнца обращается с молитвой,Но о нем, слуге радивом, мало помышляет Вакх.Этот бог в беседке дремлет иль болтает с фавном в гроте,Наделенный всем в избытке, нужном для сонливых грез.В бурдюках вино, в кувшинах, из даров и приношений,По углам пещер хранится с незапамятных времен.Но когда помогут боги, первый Гелиос средь прочих,И наполнят рог гроздями, солнцем их позолотив,Оживает сад, который обработал виноградарь,У кустов, где тишь царила, целодневный шум стоит.Скрип корзин, бряцанье ведер, переноска виноградаВ чан давильщикам, веселым босоногим плясунам.Семеня ногами, люди топчут, давят кучи гроздьев;Брызжет, пенится под ними дивный виноградный сок.И тогда гремят тимпаны, ибо, сняв покровы таинств,Открывается народу в шуме празднеств Дионис.Следом толпы козлоногих и Силена зверь ушастый,Попирается стыдливость, попирается закон.В этом головокруженье глохнут уши, ум мутится,Пьяный тянется за чашей, переполнены кишки.Некоторые крепятся, но пред наполненьем сноваНадо от остатков старых выпорожнить бурдюки.

Занавес падает. Форкиада на просцениуме исполински выпрямляется, сходит с котурнов, снимает маску и покрывало и оказывается Мефистофелем, готовым, в случае надобности, объяснить пьесу в эпилоге.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ

Высокий скалистый гребень. Подплывает облако, оседает на плоском выступе горы, из облака выходит  Ф а у с т.

Фауст

У ног моих лежат холмы и пропасти.На край горы схожу с предосторожностьюИз облака, которое в дни ясныеНесло меня над морем и над сушею.Оно, не расплываясь, отрываетсяИ на восток уходит белой глыбою.За ним я наблюдаю с удивлением.Оно клубится, делится, меняется,Все больше упрощая очертания.Мне глаз не лжет. На пышном изголовииОблитых солнцем снежных гор покоитсяФигура женщины красы божественной.Юнона ль это, Леда ли, Елена ли?Как царственно рисуется видение!Но вот и нет его. Теснясь, вздымаетсяОно нагроможденьем туч, подобноеДалеким ледникам, в которых светитсяВеликий отблеск дней давно исчезнувших.Но грудь и лоб своим прикосновениемМне освежает полоса туманная.Она спешит принять черты какие-то.Не обманулся я. О, благо высшееЛюбви начальных дней, утрата давняя!Я узнаю тебя, души сокровище,Взор, встреченный зарею жизни утренней,Порывисто отвеченный, непонятыйВзор девушки, которая затмила быВсех, если бы я удержал ее.Не разрушаясь, как краса душевная,Уходит очертанье, унося с собойВсю чистоту мою, всю сущность лучшую.

На гору становится семимильный сапог, за ним — другой. С них сходит  М е ф и с т о ф е л ь, и сапоги спешно отправляются дальше.

Мефистофель

Совсем измучен маршировкой.Скажи, зачем у этих скалРешил ты сделать остановку?Ведь эту местность я узнал:Крутая эта высь сначалаДно преисподней представляла.

Фауст

Не можешь ты без вечных штук.Вздор, небылицы, что ни звук.

Мефистофель

(серьезно)

Но слушай же. Когда за грех одинГосподь низверг нас в глубину глубин,Мы центр земли в паденье пересеклиИ очутились в вековечном пекле,Где полыхал огонь среди теснин.Признаться, несмотря на освещенье,Мы оказались в трудном положенье.Раскашлялись тут черти целым адом,Тяжелый дух пуская ртом и задом.От вони ад раздулся. Серный газДавил на стенки каменистых масс.Росло давленье. От его приростаПотрескалась кругом земли короста.Взрыв тотчас вызвал общий перелом,И стало верхом то, что было дном.Геологи, наш опыт разработав,Ввели теорию переворотов.И правда, свергнув бездны жаркий гнет,Теперь мы дышим воздухом высот.Лишь откровенье с трудностию крайнейЛюдей подготовляет к этой тайне.(Ефес., 6, 12)

Фауст

Гора крута, а как и почему,Претит копаться духу моему.Когда природа всю себя сложила,То шар земной круженьем обточила.Вершины гор — естественный наростВокруг ложбин, ущелий и борозд.Понятно, что крутых хребтов отрогиК долинам рек становятся отлоги.Существованье гор, лугов, лесовОбходится без глупых катастроф.

Мефистофель

Ты полагаешь? Но иного мненья,Кто был свидетелем их появленья.Я был при том, когда еще на днеПылал огонь и гул катился громкий.Молох ковал утесы на огнеИ сыпал стопудовые обломки.Найдя в полях гигантскую плиту,Смолкает ум философа неловкий.Гигантский камень брошен на летуВо времена горячей этой ковки.Он говорит при виде этих стен:«Ничем необъяснимый феномен».Простонародье более пытливо,Оно не остается в сторонеИ, наблюдая странные массивы,Приписывает чудо сатане.На «чертов мост» глядит в пути скиталецИли в песке находит «чертов палец».

Фауст

Какие любопытные подходыУ вас, чертей, во взглядах на природу!

Мефистофель

Что мне природа? Чем она ни будь,Но черт ее соавтор, вот в чем суть.Мы с жилкой творческой, мы род могучий,Безумцы, бунтари. Взгляни на кручи.Вся ширь земная — дело наших рук.Теперь ты облетел ее вокруг.В какой-нибудь из точек перелетаСпуститься ты не ощутил охоты?Ты видел как-никак с высот своих«Все царства мира и всю славу их».(Матф., 4, 8)Но ты брюзглив, и кругозор привольныйНе властен над душою недовольной.

Фауст

И все ж я полон мыслей о большом.Сам угадай, о чем.

Мефистофель

                                 Давай дерзнем.Чтоб прогреметь, на месте бы твоемЯ старый город выбрал бы столицей,Где в тесном центре бы лежалСтаринный деловой кварталИ рынок, крытый черепицей,Со скопищем жужжащих мухНад тухлым мясом на прилавкеИ кучей овощей вокругСредь вони, духоты и давки.Там в спертом воздухе, средь дел,Народ весь день кишмя б кишел.Для знати дальше б шли районыШироких улиц, площадей,А дальше бы, среди полей,Раскинулся б еще вольнейПростор предместий отдаленный.Там в сотнях мчащихся каретПрогуливался б высший свет.Я радостно бы наблюдал,Как, весь уйдя в свой муравейник,Хлопочет человек-затейник.Когда б гулять я выезжал,Средь сотен тысяч, днем и ночью,Я составлял бы средоточьеИ всех вниманье привлекал.

Фауст

Ну это был бы труд напрасный.Правитель добрый недоспит,Чтоб был народ одет и сыт,И лишь бунтовщиков плодитНа голову свою, несчастный.

Мефистофель

Так замок я б себе воздвигВ веселом живописном местеИ превратил бы в парк, в цветникСвое обширное поместье.Деревья в прихотливой стрижке,Лужайки, просеки аллейПитали бы воды излишкиРучьев, каскадов и ключей.Везде бы разрослись газоны,А в чаще, замыкая круг,Я выстроил бы павильоныДля обольстительных подруг.Я б с ними проводил в именьеСвои часы уединенья.«Подруг» я с умыслом сказал,А не для округленья слога:Красавицы — мой идеалВ том случае, когда их много.

Фауст

Дань времени! Сарданапал!

Мефистофель

Не разгадав твоих мечтаний,Я все ж предположить дерзну,Что захотел ты на лунуВ своем заоблачном скитанье.

Фауст

О нет! Широкий мир земнойЕще достаточен для дела.Еще ты поразишься мнойИ выдумкой моею смелой!

Мефистофель

Ты сделался славолюбив,У древних героинь побыв?

Фауст

Не в славе суть. Мои желанья —Власть, собственность, преобладанье.Мое стремленье — дело, труд.

Мефистофель

Ты можешь не нуждаться в шуме,Тебя поэты вознесут,Чтоб пламенем твоих причудВоспламенять других безумье.

Фауст

Нет, человека ты никакИстолковать не в состоянье!Что для тебя его желанья,Дешевый, плоский, злой остряк?

Мефистофель

Пусть так. Я не обижен бранью.Что ж привлекло твое вниманье?

Фауст

Мой взор был сверху привлеченОткрытым морем в час прилива,Когда весь берег до обрываЗатоплен им со всех сторон.Меня все это укололо.Царю природы, мне былаОбидна дерзость произвола:Свободный дух не терпит зла.Еще и то меня кольнуло,Что после краткого разгулаВода, уставши прибывать,Со слепотой такой же яройОчистила за пядью пядь,Чтобы в свой час прийти опятьДля повторенья шутки старой.

Мефистофель

(к зрителям)

Ну и открытье откопал!Сто тысяч лет я это знал.

Фауст

(страстно продолжая)

Морское это полноводье,Подкрадываясь на часы,Приносит на века бесплодьеЗемле прибрежной полосы.Недолговечно волн злорадство,Пуста достигнутая цель,И море очищает мель,Опустошив земли богатства.Разбушевавшуюся безднуЯ б властно обуздать хотел.Я трате силы бесполезнойСумел бы положить предел.И тут вопрос простейший самый:Как ни свиреп воды напор,Она, смиривши нрав упрямый,Должна затечь в любую ямуИ обогнуть любой бугор.И я решил: построив гать,Валы насыпав и плотины,Любой ценою у пучиныКусок земли отвоевать.Вот чем я занят. ПомогиМне сделать первые шаги.

За спиной зрителей с правой стороны раздаются отдаленные звуки барабанов и военной музыки.

Мефистофель

Изволь. Ты слышишь, в барабаны бьют?

Фауст

Опять война? Мудрец не любит смут.

Мефистофель

Войною не тебе трудить плечо,Вопросов посторонних с ней не путай.И если случай есть, лови минуту,Железо куй, покуда горячо.

Фауст

Не понял ничего. Какой тут случай?Скажи ясней, загадками не мучай.

Мефистофель

В пути сюда мне сообщали,Что император наш в печали.Его ты помнишь? Это тот,Которого мы развлекалиДождем обманчивых щедротПри помощи своих банкнот.Он молодым взошел на тронИ тут был нами ослеплен.Купить надеясь полвселеннойПосредством нашего подмена,Поверил постепенно он,Что до скончания временЕму и море по колено,Что царствованья образцомТакое будет почитаться,Когда две цели совместятсяИ будет он в лице одномИ царствовать и наслаждаться.

Фауст

Ошибка многих! ВластелинДовольствоваться должен властью.Пускай владеет он одинВсей тайною людского счастья.Ему приказ лишь стоит дать,И в удивленье мир приходит.А наслаждаться, прозябатьНа низшую ступень низводит.

Мефистофель

А этот, правда, пожил всласть!И при начавшемся развалеНесостоятельную властьВ стране сменило безначалье.Всех стала разделять вражда.На братьев ополчились братьяИ города на города.Ремесленники бились с знатьюИ с мужиками господа.Шли на мирян войной попы,И каждый встречный-поперечныйГубил другого из толпыС жестокостью бесчеловечной.По делу уезжал купец —И находил в пути конец.Достигло крайнего размахаУкоренившееся зло.Все потеряли чувство страха.Жил тот, кто дрался. Так и шло.

Фауст

Шло, падало, плелось, тащилось,Пока совсем не развалилось.

Мефистофель

Никто в том не был виноват.Всем значить что-нибудь хотелось.Выгадывал второй разряд,А первым это лишь терпелось.Однако этот ералашНе по душе стал лучшим людям.Они задумали: «ДобудемПорядок. Император нашНам не оплот в борьбе суровой.Давайте выберем другого,Который властною рукойНам будет обновленья знаком,Чтоб сочетать счастливым бракомИ справедливость и покой».

Фауст

Язык поповский.

Мефистофель

                            Духовенство,Бунт освятив исподтишка,Взяло над мятежом главенствоДля пользы своего брюшка.Теперь в войне междоусобнойВойскам повстанцев за горойДаст император наш беззлобный,Наверно, свой последний бой.

Фауст

Мне жаль его. Он был так прям.

Мефистофель

Пойдем, примкнем к его войскам.Кто жив, не говори: «Пропало!»Спасенный раз — навек спасен.Достаточно победы малой,Как вновь под сень его знаменПеребегут его вассалы.

Они спускаются до середины горы и осматривают расположение войска в долине. Снизу слышится барабанный бой и военная музыка.

Позиция его крепка.Мы победим наверняка.

Фауст

Но как, каким путем? Поведай!Посредством лжи, обмана, бреда?

Мефистофель

Посредством тонких стратагем.А ты, в расчете на победу,Гни линию свою меж тем.Когда мы, выиграв сраженье,Ему упрочим положенье,Жди милостей и перемен.Пред троном преклони колена,И государь в вознагражденьеТебе даст берег моря в лен.

Фауст

Ты вызвал эти мятежи,Ты и победу одержи.

Мефистофель

Нет, ты, восставших одолев,Здесь будешь генерал-аншеф.

Фауст

Прекрасный — льщу себя надеждой —В делах, где я кругом невежда.

Мефистофель

Иных фельдмаршалов-растяпСпасает генеральный штаб.Ход дел предвидя современный,Составил я совет военныйИз горцев, боевых ребят.Они любого победят.

Фауст

Там под оружьем чуть не племя.Ужель ты заручился всеми?

Мефистофель

Нет. Я, как Петер Сквенц, в отрядИз массы выбрал концентрат.

Входят  т р о е  с и л ь н ы х.

(Кн. Царств, II, 23, 8)
Ну вот мои бойцы-задиры,Трех разных возрастов народ,На них различные мундиры,Кто с ними, тот не пропадет.

(К зрителям.)

Мечтает малое дитяТеперь о рыцарском уборе.Не лучше ль этот сброд, хотяПредставлен в форме аллегорий?

Рауфебольд

(молодой, легко вооруженный, в пестром наряде)

Кого ни встречу — в ухо дамИ съезжу кулаком по рылу,А беглеца обратно самДоставлю за волосы силой.

Габебальд

(средних лет, хорошо вооруженный, богато одетый)

Драчливость — это вздор ребячий,Не стоящий моей руки.Я граблю, чтобы стать богаче.Все остальное — пустяки.

Гальтефест

(пожилой, тяжело вооруженный, без лишней одежды)

Награбить денежки не штука,Труднее их скопить для внукаИ не потратить пятака.Кто молод, тратит без расчета,А уберечь добро от мота,Вот в чем задача старика.

Спускаются втроем глубже в долину.

НА ПЕРЕДНЕМ ГОРНОМ ОТРОГЕ

Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорский шатер.

И м п е р а т о р, г л а в н о к о м а н д у ю щ и й, т е л о х р а н и т е л и.

Главнокомандующий

Мне кажется по-прежнему разумным,Что мы укрыли армию своюВ овраге незаметном и бесшумном.Наш выбор оправдается в бою.

Император

Посмотрим. Мне, признаться, неприятноПодобье бегства, наш отход попятный.

Главнокомандующий

На правый фланг наш, государь, взгляни,И убедишься ты, что все в порядке.Стратег мечтает о такой площадке.Ключ местности мы заняли одни.Холмы волнисты, нас прикрыли склоны,Враг не пойдет на нас атакой конной.

Император

Не спорю. Место славное для сеч,Где разгуляются рука и меч.

Главнокомандующий

Здесь, в середине луга, на платоВойска не хуже, чем на правом фланге.На солнце пики блещут, и ничтоНе остановит натиска фаланги.Как зыблется могучее каре!Не терпится схватиться молодчинам.Противник укрепился на горе.Я их пошлю туда врубиться клином.

Император

Доволен видом воинов твоих.Здесь будет каждый биться за двоих.

Главнокомандующий

На левом фланге батальон рубакНесет охрану с тою же отвагойИ прикрывает подступы к оврагу.Мне почему-то кажется, что врагРванется в это именно преддверьеИ понесет кровавые потери.

Император

Вот, вот она, двуличная родня,Которая презренных выгод радиПритворно-ласково звала меняКто братом, кто племянником, кто дядей!Они мне рознью расшатали тронИ довели страну до безначалья.Край ненасытностью их разорен.И на меня они еще восстали!Толпа слепа, и ловок демагог.Народ пошел, куда понес поток.

Главнокомандующий

Я вижу, вниз с обрывистого скатаСпешит с разведки верный соглядатай.

Первый разведчик

        Мы успешно, храбро, метко        Сделали свои дела,        И, однако, нам разведка        Мало радости дала.        Хоть широким населеньем        Ты по-прежнему любим,        Страх пред нынешним правленьем        Не дает сплотиться им.

Император

        Все врозь, всяк о себе самом,        Долг, честь и верность отрицая,        А вспыхнет у соседа дом,        Не скажешь: «Наша хата с краю».

Главнокомандующий

        Второй лазутчик огибает склон.        Он телом всем дрожит и утомлен.

Второй разведчик

        Нас утешил несказанно        Безголовый их разброд.        Но властитель самозванный        Вдруг скомандовал — вперед.        И народ потек всем станом,        Стадной спайкою горя,        Словно овцы за бараном,        Под знамена лжецаря.

Император

Их император помогает мнеСтать вашим императором впервые.Простым солдатом вышел я в бронеИ вспомнил цели высшие, иные.Когда весь свет съезжался к нам на бал,Опасности недоставало в мире.Рапирою я обруч протыкал,А чувствовал себя, как на турнире.Когда б от войн меня не отвращали,Я, б славой был теперь уже покрыт.Когда вскричали вы: «Горит, горит!» —Вы помните, на маскараде, в зале, —Как вдруг заликовало все во мне!Грозило пламя мне, я был в огне!О, вы-то знали, что огонь — потешный.О подвиге тогда я стал мечтать.Что в эти годы упустил я, грешный,Теперь я постараюсь наверстать.

(Отправляет герольдов с вызовом на единоборство императору недовольных.)

Входит  Ф а у с т, в латах, с полуопущенным забралом. За ним следуют  т р о е  с и л ь н ы х  в  вышеописанном наряде и вооружении.

Фауст

Мы прибыли, надеюсь, в добрый час.Всегда спасала осторожность нас.Ты знаешь, горцам тайна гор открыта.К природе близки эти племена.Они прочли давно в кусках гранитаЕе рунические письмена.С тех пор как духи с низменных луговПереселились в горные пещеры,Они в них трудятся средь атмосферыНасыщенных металлами паров,Готовят смеси, превращают в газСорта руды, с единственною цельюНайти состав, невиданный доселе,На новое наткнуться в первый раз.При помощи подвластных им началСовершены великие открытья.Они провидят, глядя сквозь кристалл,Земли неотвратимые событья.

Император

Слыхал и верю, впрочем усомнясь,Имеет ли все это с нами связь?

Фауст

Нурсийский некромант, Сабинский магТебе шлет преданности изъявленья.От смерти отделял его лишь шаг,Трещал костер, огонь лизал поленья.Он задыхался, в дыму исчез.Кто б мог спасти его на этой грани?Никто: ни человек, ни бог, ни бес,Он был спасен твоей монаршей дланью.Был в Риме ужас этот им изведан.С тех пор тебе он беззаветно предан.Он все забыл, узнав про твой поход,И, полный только о тебе забот,Поспешно нас послал тебе в подмогу.Природных сил в горах безмерно много,И лишь попов тупое существоВ исследованье видит колдовство.

Император

Когда во дни удач к нам люди вхожи,Как рады мы толпящимся гостям!Насколько же нам должен быть дороже,Кто в бедствии спешит на помощь к нам.Кто собственною волею, без зова,Сжимая крепко шпаги рукоять,В невыясненный час судьбы суровойЗа нас берется грудью постоять!Вложите меч назад в ножны, однако,Величье дела общего ценя.Здесь тысячами бросятся в атаку,Борясь против меня и за меня.Но тут бессилен первый вставший воин.Спор лично мною должен быть решен.Кто у меня оспаривает трон,Пускай докажет, что его достоин.Со лжецарем, приснившимся в бредуКнязьям моим, сойдусь я в поединке,С успехом в царство мертвых низведуИ совершу по призраку поминки.

Фауст

Хвала твоим намереньям. Меж темНам целость головы твоей потребней.Смотри, для безопасности твой шлемСнабжен султаном и дугою гребня.Едва лишь сон коснется головы,Отяжелеют и другие члены.Вот так и мы. Мы живы и мертвыТвоей особой неприкосновенной.Раз голова цела, то и рукаЩитом подъятым череп защищаетИли удар враждебного клинкаСама клинком удачно отражает.Участвует в победе и нога,Став на затылок павшего врага.

Император

Мы тоже силы к этому приложим:Чтоб стал его затылок нам подножьем.

Герольды

(вернувшись)

             Мало чести, невниманье             Мы нашли во вражьем стане.             Благородный вызов твой             Высмеяли всей толпой:             «Император ваш забыт             И погублен без возврата.             Так и сказка говорит:             «Жил-был царь один когда-то».

Фауст

Дела сложились так и обстоят,Как все твои приверженцы хотят.Враг близится, нас охватило рвенье,Удобен миг, скомандуй наступленье.

Император

Командованье князю я сдаю.

(Главнокомандующему.)

Изволь вступить в обязанность свою.

Главнокомандующий

Пусть выстроится правое крыло.Противник из долины вышел левым.Взбираться на гору им тяжело,Мы сбросим их с пригорка, овладев им.

Фауст

Тогда позволь, чтоб этот вот геройСражался у тебя на фланге правом.Не зная удержу, он рвется в бойИ увлечет других примером бравым.

(Указывает на стоящего справа.)

Рауфебольд

(выступая вперед)

Кто мне лицо подставит, шутникуДам по скулам и в зубы что есть силы.Кто тыл покажет, тем сверну башку,Чтоб морду всю назад перекосило.Попробуй-ка меня остановиС моею палицею беспощадной.Противника утопим мы в крови,Чтоб к нам соваться не было повадно.

(Уходит.)

Главнокомандующий

Фаланга центра пусть готовит схватку,Приблизившись к противнику украдкой.Смотрите, наше правое крылоСмятенье в их рядах произвело.

Фауст

(указывая на стоящего в середине)

Пошлемте в центр, где битва горяча,Вот этого проныру-ловкача.

Габебальд

(выступая вперед)

Я блеск победы увеличуДа захвачу притом добычуИ все верну, что этот ворСтащил, награбив, в свой шатер.Недолго царствовать поганцу,Из центра выбьем самозванца.

Айлебойта, маркитантка

(прижимаясь к Габебальду)

Хоть он мне не законный муж,Но друг и компаньон к тому ж.В походе только не зевай —И снимешь знатный урожай.А баба хваткою берет.Ни в чем запрета нет. Вперед!

Оба уходят.

Главнокомандующий

Что враг нажим свой весь сосредоточитНа левом фланге, знал, я наперед.Он не жалеет жертв и, видно, хочетЗанять ущелья узкого проход.

Фауст

(кивая налево)

Вот помощь им. На этого взгляни лишь,И силу новой силою усилишь.

Гальтефест

Пусть левый фланг вас больше не заботит.Где я, туда не сунуться врагу.И молния с дороги той своротит,Которую один я стерегу.

(Уходит.)

Мефистофель

(спускаясь сверху)

Теперь смотрите, как в тылуИз всех теснин, по узким тропамНа помощь левому крылуСолдаты в шлемах рвутся скопом.Средь гор устроивши заторИз лат, мечей, щитов и шпор,Все ждут команды властелина,Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

(Вполголоса, понимающим, в чем суть.)

Доискиваться б не просил,Откуда подкрепленье взято:Я оружейные палатыДля этого опустошил.Вооружения модели,В былом — князья и короли,Стояли и верхом сидели,Как встарь, владыками земли.Доспехов целый арсеналЯ в залах с постаментов снял.Скорлупки высохших улитокНапяливши на чертенят,Средневековья пережитокТеперь я вывел на парад.Кольчуги, копья, самопалыПроизведут эффект немалый.

(Громко.)

Как гулко оглашают дальЗвон лат, бряцающая сталь!Знамена веют с видом браннымНа свежем ветре долгожданном.Народ охватывает жарВмешаться в бой под гром фанфар.

Страшный трубный раскат сверху. Неприятельское войско дрогнуло.

Фауст

Весь горизонт покрылся мраком.Лишь там и сям предвестья знакомНа небе рдеет полоса.Оружие от крови ало,В бой втянуты леса и скалы,И в битву рвутся небеса.

Мефистофель

На правом фланге бьется стойко,Развертываясь во всю ширь,Ганс Рауфебольд, верзила бойкий.Орудуя, как богатырь.

Император

В разгаре боя мог я счесть,Как он, мелькая пред глазами,Махал двенадцатью руками.Неладное тут что-то есть.

Фауст

Когда узнаешь ты, как странныВ Сицилии фата-морганы,Вопросов этих не задашь.Там часто в воздухе стеноюСредь бела дня, на зыбком зноеВстает обманчивый мираж.То это всем сплетеньем ветокВисящий над землею сад,То город, волн качанью в ладКачающийся так и этак.

Император

Но странно! Копий острияПокрылись беглыми огнями.Над каждым кончиком копьяВзметнулось маленькое пламя.Не чисто это и чудно.

Фауст

О государь! Давным-давно,Когда бывало море хмуро,Ниспосылали ДиоскурыТакой же свет на кораблиВ залог доплытья до земли.Им поклонялись шкипера.Они желают нам добраИ шлют нам это ободренье.

Император

Однако кто тот чародей,Кому я так обязан всейСчастливою судьбой сраженья?

Мефистофель

Все он, Нурсийский звездочет,Что мыслью о тебе живет.Расчет врагов приведши в ясность,Сказал он, осознав опасность,Что за поступок славный твойСпасет тебя любой ценой.

Император

В торжественной процессии по РимуВезли меня, я помню. Полный сил.Творить добро стремясь неудержимо,Немедля я помиловать решилСедого старца средь огня и дыма.Церковникам я радость отравил,За что у них с тех пор и не в фаворе.Так неужели через столько летЗа помощь ту давнишнюю в ответМне блещет луч добра в беде и горе?

Фауст

Добро плоды приносит сам-десят.Но наверх посмотри. Явленье этоОбозначает некую примету.Две эти птицы неспроста летят.

Император

Орел парит на небосклоне.Гриф бросился за ним в погоню.

Фауст

Следи. Тут, верно, добрый знак.Что гриф? Гриф — сказка, гриф — пустяк.Как мог он до того забыться,Чтоб мериться с орлом, царь-птицей?

Император

Как носятся они по кругуИ вдруг, сближаться перестав,Вдвоем слетаются стремглавИ грудь и шею рвут друг другу!

Фауст

Смотри ж, как рваный, драный гриф,Добившись в драке только срамуИ хвост свой львиный опустив,В вершины леса рухнул прямо.

Император

О, если б все случилось так!Благоговейно верю в знак.

Мефистофель

(повернувшись вправо)

Оттесненный нами в схватке,Враг отходит в беспорядке,Отбиваясь кое-как.Он отходит к части средней,Пошатнув свой центр соседнийНеудачей контратак.В этот пункт, пример бесстрашья,Ринулась фаланга наша,Словно молния разя.В равенстве слепого пылаОдинаковые силыБьются, яростней нельзя.Близко, близко к разрешеньюВыигранное сраженье.

Император

(повернувшись влево, Фаусту)

Посмотри, не так-то простоПоложенье аванпоста.Неприятельские группыДобрались до крутизны.Верхние ее уступыНашими обнажены.Наша участь все тяжело.Все их силы подоспели,Чтобы штурмом взять проход.Под угрозою ущелье.Вот нечестья должный, плод,Козни не достигли цели.

Пауза.

Мефистофель

Мои два ворона, глядите,Сейчас расскажут ход событий.Боюсь, нерадостны дела.

Император

Нам только их недоставало!Они к нам с левого крылаНа черных парусах усталоПлывут предвестниками зла.

Мефистофель

(обращаясь к воронам)

К ушам моим на плечи сядьте.Мне ваша помощь очень кстати,Как до сих пор всегда была.

Фауст

(императору)

По памяти о старом местеПочтовый голубь с мирной вестьюЛетит издалека домой.В противность почте голубинойВоронья почта властелинуДоносит, как проходит бой.

Мефистофель

Отчаянные донесенья.Непобедимы затрудненьяНа левом фланге роковом.Противник захватил высоты.Займи он горные ворота,Нам может угрожать разгром.

Император

Итак, в итоге я обманут!Я знал, что в сеть меня затянутВсе ваши происки и ложь.

Мефистофель

Мужайся, и не пропадешь.Не безнадежна обстановка,Найти военную уловкуПомогут эти вещуны.Вверь мне ведение войны.

Главнокомандующий

(подоспевший между тем)

Ты с темными людьми связался,Все время этим я терзался,Мы из-за них пойдем ко дну.Мой план расстроили их штуки,Взялись, так им и книги в руки,Жезл полководца я верну.

Император

Оставь его до лучших днейИ перелома в обороне.Опасен этот чародейС подмогою своей вороньей.

(Мефистофелю.)

Нет, я не дам тебе жезла,Ты не годишься в полководцы.Рискуй, была иль не была,И выручай нас, как придется.

(Уходит в палатку вместе с главнокомандующим.)

Мефистофель

Храни тебя тупой твой прут.Мы не нуждаемся в игрушкеС крестом, вдобавок, на верхушке.

Фауст

Что делать?

Мефистофель

                     Выход тут как тут!Летите, черные, с поклономК ундинам в озере студеном.Пусть нам изобразят потопКаким-нибудь приемом лживымИ ледниковых вод разливомРазмоют склоны горных троп.Русалок женское кокетствоНайдет необходимый путь.У женщин есть в запасе средстваИз видимости сделать суть.

Пауза.

Фауст

Русалок вороны твоиПронзили, видно, словом льстивым,Взгляни по сторонам: ручьиСочатся всюду по обрывам.Врага победу у высотСнесет разлитье этих вод.

Мефистофель

Да, хоть какого ползунаСумеет охладить волна.

Фауст

Ручьи, стекая отовсюду,Скопляются в большой поток.Вода встречает камней груду.Тут образуется порог.Но тут же за запрудой, рядом,Крутой обрывистый карниз,И с шумом все слетает вниз,Обрушиваясь водопадом.К чему врага сопротивленье?Что храбрость против наводненья?Я сам в испуге от всего.

Мефистофель

А я не вижу ничегоИз этих водяных феерий.Лишь человека легковерьеПодатливо на плутовство.Меня смешит их перепуг,Как будто, не умея плавать,Они толпой попали в заводь.Как глупы эти взмахи рук,И фырканье, и малодушье!А дураки меж тем на сушеИ почва твердая вокруг.

В о р о н ы  возвращаются.

За эту меткость глазомераЯ, похвалю вас Люциферу.Теперь вам доказать пора,Что и в другом вы мастера.Летите к кузнице подгорной,Где гномы день и ночь упорноЖелезо на огне куют.Трудолюбивый этот людУговорите дать нам пламя,Не выразимое словами,Каленья белого предел,Чтоб каждый, увидав, чумел.Обычны в облаках зарницы,Привычен звезд падучих вид,Но гром из ветки — небылица,Да и звезда во сне не снится,Которая в траве шипит.

Вороны улетают. Все совершается согласно сказанному.

Враги погружены в потемки.Неверен шаг по горной кромке,А тут, слепя их, ко всемуСверканья прорезают тьму,Но, будто этих вспышек мало,Глушит их грохот небывалый.

Фауст

Из оружейных зал доспехиНа воле предались потехе.Трещат, стучат, шумят, звенят, —Разноголосица, разлад.

Мефистофель

Теперешний их шум нестройныйДань добрым старым временам,Когда их рыцарские войныТакой же подымали гам.Их дребезжащих лат пластиныВозобновили нелады,Остаток вековой вражды,Делившей с гвельфом гибеллина.И через столько сотен летДерет нам уши их фальцет.Возьми строптивый самый норов,Но нет свирепей ничегоМеждоусобных старых споров:Здесь безрассудства торжество.Смотри, как этот адский гул,Слепой, панический, бесчинный,Смешал противника дружиныИ, в бегство обратив, столкнулОстатки войска их в долину.

Громкая нескладица в оркестре, под конец переходящая в веселые военные мотивы.

ШАТЕР ВРАЖДЕБНОГО ИМПЕРАТОРА

Трон, богатая обстановка.

Г а б е б а л ь д  и  А й л е б о й т а.

Айлебойта

Здесь первая с тобою я.

Габебальд

Мы быстролетней воронья.

Айлебойта

Богатства сколько! Как во сне!С чего начать? Что стибрить мне?

Габебальд

Вещей, вещей! Не перечесть.Не знаю, раньше что загресть.

Айлебойта

Возьму ковер, а то жесткаМоя кровать без тюфяка.

Габебальд

А я мечтал давно в душеКак раз об этом бердыше.

Айлебойта

А я мечтаю взять домойПлащ красный с золотой каймой.

Габебальд

(забрав оружие)

Вот этим встречного хвати —И нет преграды на пути.А ты без пользы пол-узлаПустого хлама набрала.Я б дряни этой не берег,А взял бы лучше сундучок.В нем целой армии казна,Он полон золотом до дна.

Айлебойта

Куда мне! Словно врос он в пол.Не подыму, так он тяжел.

Габебальд

Нагнись, не уплыло б из рук.Я на тебя взвалю сундук.

Айлебойта

Ой-ой! Приходит мой конец!Ларец сломает мне крестец.

Ящик падает и раскрывается.

Габебальд

Ты видишь, куча золотых.Живей хватай горстями их.

Айлебойта

(на корточках)

Скорей в передник их сейчас.До самой смерти хватит с нас.

Габебальд

И живо уходи. Пора.

Она встает.

Ай-ай, в переднике дыра!Карман-то оказался худ,И на пол денежки текут.

Телохранители истинного императора

Как в императорском шатреВы рыться смеете в добре?

Габебальд

Да так, что мы за этот призСлужить в солдатах нанялись.А скарба вражьего дележ —Захват по праву, не грабеж.

Телохранители

У нас в войсках иной разбор.Солдат не вор, не мародер,И к нам на службу лишь идетВысокой честности народ.

Габебальд

И этой честности приемМы контрибуцией зовем.Девиз наш: «Отдавай мошну!» —Вот с чем идем мы на войну.

(К Айлебойте.)

Пойдем, тащи свою суму,Мы не милы тут никому.

Уходят.

Первый телохранитель

Зачем грубьяну-наглецуТы не дал тотчас по лицу?

Второй телохранитель

Рука не поднялась, представь.Казалось, это сон, не явь.

Третий телохранитель

И мне глаза застлала муть,Так что не мог на них взглянуть.

Четвертый телохранитель

Я сам не знаю, но с утраБыла ужасная жара,И все смешалось в духоте:Валились эти, бились те.Противник падал, что ни шаг,От взмаха чьих-то рук впотьмах.Глаз был туманом замутнен,В ушах стоял какой-то звон.И вот мы здесь, а доищись,Как мы сюда перенеслись.

Входит  и м п е р а т о р  в  сопровождении  ч е т ы р е х  к н я з е й. Телохранители удаляются.

Император

Что там ни говори, мы выиграли бой.Разбитые враги рассеялись толпой.Вот трон изменника, а вот сундук тяжелыйС казной, которой он поддерживал крамолу.Мы ж, свитой окружив себя со всех сторон,Ждем представителей от подданных племен.Известья добрые: везде успокоенье,В стране подавлен бунт, нам радо населенье.Нам скажут, в наш успех вмешалось колдовство,Плоды достались нам — довольно и того.А мало ли еще случайности какиеНа памяти хранят анналы боевые?На голову врагов то дождь кровавый льет,То град камней летит, то ураган невзгод.Или вселяет гул таинственный в пещереУверенность в одних, а в остальных неверье.Но побежденный пал, преследуем стыдом,А тот, кто победил, не помнит ни о чем,Но славит господа, сливая в хор хвалебныйМильоны голосов собравшихся к молебну.В счастливый этот час дарений и наградЯ на себя смотрю и перемене рад.Правитель молодой пусть времени не ценит,Года пройдут, года его и переменят.Я долю уделить хочу вам четыремВ распоряженье царством, домом и двором.

(Первому.)

Устройство войска, князь, налажено тобою,В опасный миг оно не пошатнуло строя.Во время мира будь таким же молодцом.Я жалую тебя фельдмаршальским мечом.

Фельдмаршал

Нам до сих пор внутри страны случалось биться.Когда ж давать отпор начнем мы у границы,Тогда на торжество весь двор мы созовемИ в императорском чертоге родовом,Меч этот обнажив, с тобой я рядом стану,Тем знаменуя, как крепка твоя охрана.

Император

(второму)

Ты — храбр и слыл всегда учтивости примером.Вот трудный пост тебе, будь первым камергером.Тот государь без слуг, при ком семью и дворПодтачивают рознь, интриги и раздор.А ты покажешь, как характером покорнымНетрудно угодить монарху и придворным.

Первый камергер

Одушевляемый стремлением одним —Хорошим помогать и не вредить дурным,Я буду прям без лжи, без плутовства спокоенИ близости с тобой, мой государь, достоин.А на твоем пиру перед столом твоимПредстану пред тобой я с тазом золотым,И кольца подержу, и радоваться буду,Что руки моешь ты водою из сосуда.

Император

Ну что ж, задумывай пиры и торжества,А у меня полна не этим голова.

(Третьему.)

Охотою моей и птичником заведуй,Будь стольником моим и обеспечь к обедуПродуманный подбор моих любимых блюд,Как в сроки разные к столу их подают.

Стольник

Поститься буду я, подавленный и грустный,Пока не будешь ты доволен кухней вкусной.Не помешают нам ни дальность, ни пора,Дворецкий сыщет все, все сварят повара.Да сам ты враг причуд, не свойственных сезону,И любишь стол простой, здоровый, немудреный.

Император

(четвертому)

Но речь опять к пирам свелась сама собой.Будь виночерпием, герой мой молодой.Смотри, чтобы вино у нас не убывало,Сортами лучшими наполни нам подвалы.И, веселя гостей во время шумных встреч,Сам страсти пагубной не дай себя увлечь.

Виночерпий

Знай, государь: когда нам старший доверяет,То юноша, гордясь доверием, мужает.И так как на пиры опять слова свелись,Роскошный подберу я к пиршеству сервиз.Ковши из золота, серебряные чаши,Тебе же выберу бокал ценней и краше —Венецианского прозрачного стекла,Где винная струя чиста, крепка, светлаИ пьется медленней, сознанья не туманя,И менее пьянит, и учит воздержанью.

Император

Что я облюбовал для каждого из вас,Я устно объявил в высокий этот час.В том вы заверены высоким словом честным.Но в дополнение к решениям словеснымНа подпись подадут мне письменный указ.А вот и канцлер, он и нужен нам как раз.

Входит  а р х и е п и с к о п-к а н ц л е р.

Император

Мы камнем угловым смыкаем дуги свода,Которому тогда не угрожают годы.С князьями четырьмя, как видишь ты, с утраРассматриваю я потребности двора.Но если эта часть под стать такому штату,Чтоб царством управлять, — понадобится пятый.Мы выделяем вас из всех, и пятерымИмущество князей-изменников дарим,Чтобы во много раз расширенным наделомПоднять вас высоко над нашим краем целым.Сверх этого еще рескрипт мой подтвердит,Чтоб не чинили вам и в остальном обид.Вы вправе округлять владенья по желаньюПокупкой, меною или по завещанью.Я преимущества вам пятерым раздам,Присущие другим владетельным князьям:Вершите у себя свой суд, свою расправуБез апелляции в суды моей державы.Взимайте пошлины и подати свои.Прибавьте к этому доходные статьи:Чекан монет, руду, акциз, налоги с соли,Дорожный сбор, весь лист коронных монополий.Я до себя почти вас поднял, уступивТакое множество моих прерогатив.

Архиепископ

Благодарю тебя за всех, но не жалей:Усилив нас, ты сам становишься сильней.

Император

Еще я отдаю на ваше попеченьеМысль о наследнике и трона замещенье.Еще я жив и жить хочу, но всякий мигМогу отозван быть в круг праотцев моих.Когда умру я, вам пяти я поручаюПреемника избрать покинутому краю.В день коронации избранник молодойПусть миром кончит то, что началось войной.

Канцлер

Мы этим польщены и пред тобой смиренноСклоняемся, князья, властители вселенной.Покамест кровь течет по жилам верных слуг,Мы — плоть твоя, а ты — нас двигающий дух.

Император

Чтоб не дробить земли, пожалованной в дар,Сопровожу одним условьем циркуляр.Хоть вам земля дана на все века и свято,Но вам принадлежит по праву майората.Пусть вотчину свою умножит господин,Наследует ее один лишь старший сын.

Канцлер

Я на себя сейчас возьму завидный трудПергаменту предать монарший твой статут.Переписать указ — задача канцелярий,Все завершат печать и подпись государя.

Император

Я отпускаю вас, и вы об этом днеПодумайте, домой вернувшись, в тишине.

Светские князья уходят. Архиепископ, как лицо духовное, остается и говорит с пафосом.

Архиепископ

Пусть канцлер вышел. Я, епископ, — пред тобой.Тревога за тебя, мой сын, владеет мной.С отеческой к тебе я укоризной строгой.

Император

Какая у тебя в столь ясный день тревога?

Архиепископ

В счастливый этот час владеет горько мноюСознание, что ты в союзе с Сатаною.Хотя, на первый взгляд, упрочен твой престол,Ни к богу ближе ты, ни к папе не пришел.Узнай он, как достиг ты снова воцаренья,Он поразит твой край громами отлученья.Ведь не забыты им еще те времена,Когда, взойдя на трон, простил ты колдунаИ милости лучом, склонясь челом венчанным,Коснулся головы, противной христианам.Покайся между тем и в грудь себя ударьИ лепту скромную дай церкви, государь.Места, в которых след оставил осквернительПобедой колдовства, отдай ты под обительС окрестной полосой, с лесами и горой,Поросшей по краям травою луговой,С ключами, бьющими сквозь каменные глыбы,Со множеством озер, богатых всякой рыбой.Чем шире будет мера щедрости твоей,Тем и прощенье будет ближе и верней.

Император

Безмерно потрясен свершенным прегрешеньем.Где хочешь, проведи границу тем владеньям.

Архиепископ

Чтоб след кощунства смыть, во-первых нужно намВсевышнему на той горе воздвигнуть храм.Тот храм провижу я, и мысленному взоруРисуется: в лучах восхода блещут хоры,Крестом посереди два корабля сошлись,Молящихся как бы приподымая ввысь.Они по паперти проходят богомольно,Их благовест из сел сзывает колокольный,В долинах далеко гудит церковный звон,И грешник кается, молитвой обновлен.В присутствии твоем уже в предвосхищеньеЯ храма этого свершаю освященье.

Император

Прославь зиждителя и этот храм построй,Очисти от греха дух отягченный мой.Надеждою одной, и то я окрыляюсь.

Архиепископ

Как канцлер, в записи я дарственной нуждаюсь.

Император

Формальный акт составь, пожалуйста, ты сам,Как будет он готов, я подпись тотчас дам.

Архиепископ

(откланивается, но перед выходом снова возвращается)

И храму в собственность отдай доход старинный:Повинности крестьян, налоги, десятину.Свой дар увековечь и храму сделай клад.Поддерживать его потребует затрат.А чтоб начать скорей святилища закладку,Часть вражьих денег дай нам в качестве задаткаИ даром отпусти для стройки матерьял.Мы убедим народ с амвонов, чтоб не брал,Спасая душу тем, никто за перевозкуИ доски нам возил, и камень, и известку.

(Уходит.)

Император

За близость с магами плачусь я тяжело;Расходов из-за них все множится число.

Архиепископ

(снова возвращаясь, с глубоким поклоном)

Прости, о государь! Ты отдал чародеюМорские берега. Но, чтоб спасти злодея,Заставь отступника на все века отсельЕго святейшеству платить налог с земель.

Император

(с досадою)

Земель ведь нет еще. Они в пучине моря.

Архиепископ

Кто правом облечен, ждать для того не горе.Довольно слова с нас, дай обещанье нам.

(Уходит.)

Император

(один)

Послушаться, так им все царство я раздам.

АКТ ПЯТЫЙ

ОТКРЫТАЯ МЕСТНОСТЬ

Странник

Да ведь это липы те же!Как я счастлив их найтиВ вековой их мощи свежейПосле стольких лет пути!Да и хижина сохранна,Кров гостеприимный мойВ дни, когда на холм песчаныйБыл я выброшен волной.Но хозяева лачугиНыне живы ль, добряки?Ведь уже тогда супругиБыли оба старики.Кротким людям без гордыниЯ скажу ли: «Мир чете,Находящей и понынеУтешенье в доброте»?

Бавкида

(старая-престарая бабушка)

Тише, милый гость! БеседойТы разбудишь старика.Долог сон теперь у деда,А работа коротка.

Странник

Слов найти не в состоянье,Что могу тебя опятьЗа твои благодеяньяС благодарностью обнять!Это ты, Бавкида, та же,Кем я к жизни возвращен?

Выходит ее  м у ж.

Ты ли, часть моей поклажиВ море спасший, Филемон?Только ваш огонь сигнальный,Колокола звон с землиОт погибели печальнойМне спасенье принесли.Я пойду с вершины склонаНа морскую даль взглянутьИ, коленопреклоненный,Облегчу молитвой грудь.

(Идет вперед по дюне.)

Филемон

(Бавкиде)

Нам на стол накрой мгновенно,Вынеси его в цветник.Перед общей переменойСтанет, верно, гость в тупик.

(Подойдя к страннику.)

Где бушующей пучинойБыл ты к берегу прибит,Вместо отмели пустыннойГустолистый сад шумит.Стар я стал сидеть в дозореПо ночам на маяке,А тем временем и мореОчутилось вдалеке.Умные распоряженьяИ прилежный смелый трудОттеснили в отдаленьеМоре за черту запруд.Села, нивы вслед за моремЗаступили место вод.Червячка пойдем заморим,Скоро солнце ведь зайдет.Парусников вереницы,Предваряя темноту,Тянутся, как к гнездам птицы,Переночевать в порту.За прорытою канавойМоря синяя черта,А налево и направо —Населенные места.

Втроем за столом в саду.

Бавкида

Взглядом приковавшись к дюне,Ты не скушал ни куска.

Филемон

В наши чудеса, болтунья,Посвятила б новичка.

Бавкида

Да, поистине загадкаЭти наши пустыри.Тут нечистая подкладка,Что ты там ни говори.

Филемон

Тот пришлец законно, святоПолучил морской пустырь.Императорский глашатайОбъявил об этом вширь.Тут вначале был по плануЛагерь для людей разбит,А теперь на месте станаВ зелени дворец стоит.

Бавкида

Лишь для виду днем копрамиБили тьмы мастеровых:Пламя странное ночамиВоздвигало мол за них.Бедной братии батрацкойСколько погубил канал!Злой он, твой строитель адский,И какую силу взял!Стали нужны до зарезуДом ему и наша высь.Он без сердца, из железа,Скажет — и хоть в гроб ложись

Филемон

Он дает нам вместо домаНовый, на земле низин.

Бавкида

Не глава ты дну морскому,А холму ты господин.

Филемон

Но пойдем в часовню. ВзглянемНа огни зари втроем,Вместе на колени станемИ молитвы вознесем.

ДВОРЕЦ

Обширный загородный сад на берегу широкого и прямого канала. Ф а у с т, сильно состарившийся, прогуливается по саду.

Линкей, караульный на башне

(говорит в рупор)

Садится солнце, у причалаБросают с палубы канат;От моря в гавань по каналуПоследние суда спешат.Не гнутся мачты их. КрасивоПодрагивают вымпела.Тебе, хозяину залива,Прибывших путников хвала.

Колокольный звон на песчаном взморье.

Фауст

(раздраженно)

Проклятый звон! Как в сердце нож!Нет впереди границ успеху,А позади, как разберешь,Все та же глупая помеха!Мне говорят колокола,Что план моих работ случаен,Что церковь с липами цела,Что старикам я не хозяин.Они — бельмо в глазу моем,Пока от них я не избавлен,И час прогулки мой отравленПри встрече с этим старичьем.

Линкей

(как выше)

Морского берега держась,Подходит к пристани баркас.Внутри его не счесть добра:Мешков и ящиков гора.

Причаливает великолепный парусник, доверху нагруженный произведениями чужих стран.

М е ф и с т о ф е л ь  и  т р о е  с и л ь н ы х.

Хор

             Вот и земля,             Причалил бот.             Владельцу корабля             Почет!

Поднимаются на пристань, груз выносят на берег.

Мефистофель

Должна прославить нас молва,Но что нам скажет наш глава?Начав с двух кораблей в пути,Вернулись мы на двадцати.О сделанном дает понятьДоставленная нами кладь.В открытом море дерзок взгляд,Молчит закон, царит захват.То китобойщик, то пират,Захватываешь ты фрегат.Напав на два, ты жизнь отдашь,Чтоб третий взять на абордаж.Затем берешь четыре, пять,И уж не можешь перестать.Флот этот твой! Таков устав:В ком больше силы, тот и прав.Никто не спросит: «Чье богатство?Где взято и какой ценой?»Война, торговля и пиратство —Три вида сущности одной.

Трое сильных

             Хозяин дал             В награду шиш,             Как будто мал             Ему барыш.             Стоит угрюм             Перед слугой,             На полный трюм             Глядит брюзгой.

Мефистофель

             Бесцельный шум:             Уж был дележ.             На всех вас сумм             Не напасешь.

Трое сильных

             Те наградные —             Курам смех.             Раздайте поровну             На всех.

Мефистофель

             Все до последнего             Ларца             Расставьте             В комнатах дворца.             Хозяйский глаз             Оценит склад,             И сам на вас             Изменит взгляд.             И за работу             И разбой             Задаст он флоту             Пир горой.Жду завтра пестрых птиц и тотчасОб их приеме позабочусь.

Выгруженную кладь уносят.

(Фаусту.)

Зачем ты складками на лбуМрачишь счастливую судьбу?Закончен труд, готов затон,Мир суши с морем заключен.Куда велишь, твои судаУносит на себе вода.Из стен дворца своей рукойТы правишь мировой судьбой.Здесь был задуман первый шаг.На этом месте был барак.Прорытый здесь когда-то ровПокрылся веслами гребцов.Твоим умом к концу работОт моря возведен оплот.Здесь…

Фауст

           Отвратительное «здесь»!Вот в нем одном и ужас весь!Ах, ты такой ведь воротилаИ с хитростями так знаком!Как мне разделаться с постылойСтарухою и стариком?Томлюсь, безумствую, мытарюсь,На шее ж — это старичье!Что мне владычество мое?Я сам на тот участок зарюсь.Я там устроил бы помостИ созерцал бы с этой вышкиПростор прирезанных борозд,Земли отхваченной излишки.Там наблюдал бы я разбегРастущих в ширину владений,Которыми венчал свой генийВ даль заглянувший человек.Как неприятен недочетСредь общего великолепья!Запахнут липы, звон пойдет,Но словно погребен я в склепе.Неужто в жертву я отдамСвой план препятствиям невольным?Как быть со звоном колокольнымИ с липовою рощей нам?

Мефистофель

Звон колокольный — не пустяк.Он отравляет каждый шаг.Недопустимо равнодушьеК тому, что вечно режет уши.Заладят это «динь-динь-динь», —Прощай, безоблачная синь.Что похороны, что крестины,Для колокола все едино,Вся жизнь как будто — призрак, хмарь,А главное — один звонарь.

Фауст

Сопротивляясь, эти людиМрачат постройки торжество.Они упрямы до того,Что плюну я на правосудье.

Мефистофель

Их выселить давно пораВ назначенные хутора.

Фауст

Ты знаешь место у бугра,Где их усадьбой наделили?Переселяй их со двора!

Мефистофель

Они и глазом не моргнут,Как будут уж от нас за милю,Где об испытанном насильеЗабудут в несколько минут.

Пронзительно свищет. Возвращаются  т р о е  с и л ь н ы х.

Вот вам начальника приказ.Он завтра просит в гости вас.

Трое сильных

Он с нами груб. Пусть угостит,Чтобы не вспоминать обид.

(Уходят.)

Мефистофель

(к зрителям)

Так отдал в дни, еще древней,Свой виноградник Навуфей.(Кн. Царств, III, 21)

ГЛУБОКАЯ НОЧЬ

Караульный Линкей

(поет на сторожевой башне)

       Все видеть рожденный,       Я зорко, в упор       Смотрю с бастиона       На вольный простор.       И вижу без края       Созвездий красу,       И лес различаю,       И ланей в лесу.       И, полная славы,       Всегда на виду,       Вся жизнь мне по нраву       И я с ней в ладу.       Глаза мои! Всюду,       Расширив зрачки,       Мы видели чудо,       Всему вопреки.

Пауза.

    Не всегда меня встречает    Радостью высокий пост.    Отсвет ужаса бросает    Нынче ночь на мой помост.    Искры носятся роями    В стариковском липняке.    Все сильней бушует пламя    Меж стволов на сквозняке.    И полна лачуга дыма,    Отсыревшая от лет.    Помощи необходимой    Ниоткуда нет как нет.    Закрывали осторожно    Добряки заслон печной.    Что за случай невозможный!    Дом горит не их виной.    Черной крыши обгорелой    Пламенеют угольки.    Только бы остались целы,    Не сгорели старики!    Словно молнии зигзаги,    По листве бегут огни    И, треща на сильной тяге,    Рассыпают головни.    А часовня, что ласкала    Из-под лип веками взор,    Вся под тяжестью обвала    С ними рушится в костер.    Лип обуглившийся остов,    Раскаленный до корней,    Безутешнее погостов    Смотрит в даль ушедших дней.    Вот отполыхало пламя,    Запустенье, пепел, чад.

Долгая пауза, потом снова пение.

    И уходит вдаль с веками    То, что радовало взгляд.

Фауст

(на балконе напротив дюн)

Вверху на башне — пенье, стоны.Но сделанного не вернуть.Линкея песня с бастионаМне жалостью пронзает грудь.Но ведь утрату пепелищаЯ старцам возместить хочу.Я их пожарище расчищуИ там построю каланчу.Став на высоком бельведере,Взгляну на новый их приют,Где оба, позабыв потерю,Спокойно век свой доживут.

М е ф и с т о ф е л ь  и  т р о е  с и л ь н ы х внизу.

Мефистофель

Мы кинулись сюда бегом.Дела не кончились добром.Мы в дверь стучались к ним раз сто,Но нам не отворил никто.Мы налегли, не тратя слов,И дверь слетела с косяков.Мы сообщили твой приказ,Они не стали слушать нас.Мы не жалели просьб, угроз,Но не был разрешен вопрос.Конец желая положить,Мы стали вещи выносить.Тогда их охватил испуг,И оба испустили дух.А гость, который был там скрыт,Сопротивлялся и убит.Меж тем как все пошло вверх дном,От искры загорелся дом.И эти, трупы к той поре,Втроем сгорели на костре.

Фауст

Я мену предлагал со мной,А не насилье, не разбой.За глухоту к моим словамПроклятье вам, проклятье вам!

Хор

Пред силою бессильна речь,Смирись пред нею, не перечь.А если хочешь взять борьбой,Рискуй и домом и собой.

(Уходят.)

Фауст

(на балконе)

Не видно звезд, их скрыла мгла.Сгорела хижина дотла.Пахнуло свежим ветерком,И дымом понесло кругом.Ошиблись, меру перешли!Но что маячит там вдали?

ПОЛНОЧЬ

Появляются  ч е т ы р е  с е д ы е  ж е н щ и н ы.

Первая

Зовусь я Нехваткой.

Вторая

                                   Зовусь я Виной.

Третья

Зовусь я Заботой.

Четвертая

                                Зовусь я Нуждой.

Первые три

Нас в дверь не пускают, она под замком,Богач в этом доме, мы в дом не войдем.

Нехватка

Я в тень превращусь.

Вина

                                     Я уйду без следа.

Нужда

Богатого не испугает Нужда.

Забота

Прочь, сестры! Возможность Заботе лишь естьВ замочную скважину эту пролезть.

Забота исчезает.

Нехватка

Мы, сестры седые, назад повернем.

Вина

С тобой неразлучны всегда мы вдвоем.

Нужда

За вами ступает Нужда по пятам.

Все трое

Затянуты тучами звезды и твердь,А там, на большом расстоянье, а тамВыходит навстречу сестра наша, Смерть.

(Уходят.)

Фауст

(во дворце)

Четыре были и остались три.Я речь их смутно слышал изнутри.Нужду упоминали, звезды, твердьИ в заключенье, как бы в рифму, — смерть.Еще за мною призраки снуют,Я все еще не вырвался из пут!О, если бы мне магию забыть,Заклятий больше не произносить,О, если бы, с природой наравне,Быть человеком, человеком мне!Таким я был, но преступил устав,Анафеме себя и жизнь предав.Теперь все привиденьями полно,И поделом, оно не мудрено.Ведь даже если мы разумны днем,Нас ночь пугает нехорошим сном.Услышу на прогулке поутру —Прокаркает ворона — не к добру!Поверьями кругом опутан свет,Все неспроста, и все полно примет.И мы дрожим, и всюду колдовство.Дверь скрипнула. Не вижу никого.

(Настороженно.)

Здесь кто-то есть?

Забота

                               Есть кто-то, спору нет.

Фауст

Но кто же это?

Забота

                          Некто, вот ответ.

Фауст

Уйди!

Забота

          Я там, где надо, нахожусь.

Фауст

(сперва негодуя, потом успокоившись, про себя)

К заклятьям не прибегну и сдержусь.

Забота

      Если внять мне не желаешь,      Сердцем ты меня узнаешь.      В разных видах, я везде      Всех держу в своей узде.      Я на море и на суше      Повергаю в малодушье,      Незнакома, незвана,      Всем судьбой предрешена.Что, ты Заботы не знавал в былом?

Фауст

Я шел всю жизнь беспечно напроломИ удовлетворял свои желанья,Что злило — оставлял я без вниманья,Что умиляло — не тужил о том.Я следовал желаньям, молодой,Я исполнял их сгоряча, в порыве.Тогда я жил с размахом, с широтой,Ну а теперь — скромней и бережливей.Я этот свет достаточно постиг.Глупец, кто сочинит потусторонний,Уверует, что там его двойник,И пустится за призраком в погоню.Стой на своих ногах, будь даровит,Брось вечность утверждать за облаками!Нам здешний мир так много говорит!Что надо знать, то можно взять руками.Так и живи, так к цели и шагай,Не глядя вспять, спиною к привиденьям,В движенье находя свой ад и рай,Не утоленный ни одним мгновеньем!

Забота

      Кто в мои попался сети,      Ничему не рад на свете.      Солнце встанет, солнце сядет,      Но морщин он не разгладит.      Все пред ним покрыто мраком,      Все недобрым служит знаком,      И плывет богатство мимо      У такого нелюдима.      Полон дом — он голодает,      Копит впрок, недоедает,      Тихо усидеть не может,      Черный день его тревожит.      Будущее роковое      Не дает ему покоя.

Фауст

Отстань! Меня ты этим не проймешь.Мне надоели эти прибаутки.Но, слушая унылый твой долбеж,Умнейший может тронуться в рассудке.

Забота

      И колеблется тупица,      Думая, на что решиться.      У него на полдороге      Могут подкоситься ноги.      Положенье все серьезней,      Он повсюду видит козни.      Злой, пришибленный, кургузый,      Он себе и всем в обузу      И живет наполовину,      Полутруп, полуруина.      За ничтожность, за блужданья,      За безволье, за шатанье,      За сомненья, за смешенье      Полусна и полубденья      Он достоин без пощады      Уготованного ада.

Фауст

Навязчивые страхи! Ваша власть —Проклятье человеческого рода.Вы превратили в пытку и напастьПривычный круг людского обихода.Дай силу демонам, и их не сбыть.Не выношу их нравственного гнета.Но больше всех бессмыслиц, может быть,Я презираю власть твою, Забота!

Забота

Так ощути ту власть краями век!Плачу тебе проклятьем за презренье.Живет слепорожденным человек,А ты пред смертью потеряешь зренье.

(Дует ему в глаза и исчезает.)

Фауст

(ослепленный)

Вокруг меня сгустились ночи тени,Но свет внутри меня ведь не погас.Бессонна мысль и жаждет исполненья,И жив распорядителя приказ.Вставайте на работу дружным скопом!Рассыпьтесь цепью, где я укажу.Кирки, лопаты, тачки землекопам!Выравнивайте вал по чертежу!Награда всем, несметною артельюРаботавшим над стройкою плотин!Труд тысяч рук достигнет высшей цели,Которую наметил ум один!

БОЛЬШОЙ ДВОР ПЕРЕД ДВОРЦОМ

Факелы. Впереди  М е ф и с т о ф е л ь  в  качестве смотрителя работ.

Мефистофель

           Эй, эй, сюда, сюда скорей,           Сюда, народ понурый,           Из жил, и связок, и костей           Скроенные лемуры!

Лемуры

(хором)

           Куда нас хочешь посылай,           Но, в некотором роде,           Слыхали мы, что целый край           Нам отдан под угодья.           Мы взяли колышки для вех           И цепи для промера,           Но для чего ты звал нас всех,           Забыли землемеры.

Мефистофель

           Я вам работу дам одну:           Меж вами рослый самый           Пускай растянется в длину,           По нем и ройте яму.           Как рыл отец ваш для отца           Кладбищенскую глину,           Переселенцу из дворца           Копайте домовину.

Один из лемуров

(копая землю, с ужимками)

           В дни молодости и проказ           На все хватало силы.           Где можно, я пускался в пляс,           И все мне с рук сходило.           Дала мне старость по горбу,           И в яму я свалился.           И вылетело все в трубу,           В гробу я очутился.

Фауст

(выходит ощупью из дворца, хватаясь за дверные косяки)

Как мне приятен этот стук лопат!Рабочие, их разобрав, толпоюКладут границу бешенству прибояИ, как бы землю примирив с собою,Возводят, вал и насыпи крепят.

Мефистофель

(в сторону)

На мельницу мою ты воду льешь.Плотиной думая сковать буруны,Морскому черту, старику Нептуну,Заранее готовишь ты кутеж.В союзе с нами против вас стихии,И ты узнаешь силы роковые,И в разрушенье сам, как все, придешь.

Фауст

Надсмотрщик!

Мефистофель

                        Здесь!

Фауст

                                    Усилий не жалей!Задатками и всевозможной льготойВербуй сюда работников без счетуИ доноси мне каждый день с работы,Как подвигается рытье траншей.

Мефистофель

(вполголоса)

На этот раз, насколько разумею,Тебе могилу роют — не траншею.

Фауст

Болото тянется вдоль гор,Губя работы наши вчуже.Но чтоб очистить весь простор,Я воду отведу из лужи.Мильоны я стяну сюдаНа девственную землю нашу.Я жизнь их не обезопашу,Но благодатностью трудаИ вольной волею украшу.Стада и люди, нивы, селаРаскинутся на целине,К которой дедов труд тяжелыйПодвел высокий вал извне.Внутри по-райски заживется.Пусть точит вал морской прилив,Народ, умеющий бороться,Всегда заделает прорыв.Вот мысль, которой весь я предан,Итог всего, что ум скопил.Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,Жизнь и свободу заслужил.Так именно, вседневно, ежегодно,Трудясь, борясь, опасностью шутя,Пускай живут муж, старец и дитя.Народ свободный на земле свободнойУвидеть я б хотел в такие дни.Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье!О как прекрасно ты, повремени!Воплощены следы моих борений,И не сотрутся никогда они».И это торжество предвосхищая,Я высший миг сейчас переживаю.

Фауст падает навзничь. Лемуры подхватывают его и кладут на землю.

Мефистофель

В борьбе со всем, ничем ненасытим,Преследуя изменчивые тени,Последний миг, пустейшее мгновеньеХотел он удержать, пленившись им.Кто так сопротивлялся мне, бывало,Простерт в песке, с ним время совладало,Часы стоят.

Хор

                    Стоят. Молчат, как ночь.Упала стрелка. Делу не помочь.

Мефистофель

Упала стрелка. Сделано. Свершилось.

Хор

Конец.

Мефистофель

            Конец? Нелепое словцо!Чему конец? Что, собственно, случилось?Раз нечто и ничто отожествилось,То было ль вправду что-то налицо?Зачем же созидать? Один ответ:Чтоб созданное все сводить, на нет.«Все кончено». А было ли начало?Могло ли быть? Лишь видимость мелькала,Зато в понятье вечной пустотыДвусмысленности нет и темноты.

ПОЛОЖЕНИЕ ВО ГРОБ

Один из лемуров

     Кто строил заступом в песке     Такой барак дырявый?

Лемуры

(хором)

     Жильцу в пеньковом сюртуке     Довольно и канавы.

Один из лемуров

     Что ж не обставлено жилье?     Нет даже стульев в зале.

Лемуры

(хором)

     Здесь все чужое, не свое.     Заимодавцы взяли.

Мефистофель

Чуть дух покинет тело, договорЕму представлю, кровью подкрепленный.Но столько средств есть с некоторых порОтбить у черта душу беззаконно!Поверья предков, словно старый хлам,Лишились силы, всякий смысл утратив.Бывало, я со всем справлялся сам,Теперь нуждаюсь в помощи собратьев.Тяжелые для черта времена!В загоне честь, обычай, старина.Всегда готовым надо быть к подвохам,А в старину душа была честнаИ вылетала вон с последним вздохом.Я схватывал ее, как кошка мышь,Без промаха, и вмиг, без проволочки,Сжимал в когтях. Теперь не то, шалишь!Душа нейдет из грязной оболочки,Ей дорога вонючая дыра,Пока ее не сгонят со двораВраждующие меж собой стихии.Сиди, гадай, когда она и какРешит уйти и хитрости какиеГотовить ей, чтоб не попасть впросак.Смерть на руку уже не так скора,Сражает не ударом топора.Застынет труп, его б уж класть в гробницу,Ан смотришь, ожил он и шевелится.

(Производит странные, заклинательные движения, словно отдает приказания.)

Старейших корпораций господа,Князья прямого и кривого рога!Без промедленья, всей толпой в дорогу!Пасть адову несите мне сюда!Пасть адова, положим, не одна,И по разрядам грешников их много.Но нам пред заключеньем эпилогаТакая щепетильность не нужна.

Страшная пасть ада разверзается слева.

По сторонам клыки торчат. От злобыПоток огня слюной стекает с нёба,И город мук, дымящийся в огне,Виднеется в далекой глубине.Об зубы бьется бешеная пена,И грешники, подплыв, хотят спастись,Но, скрежеща, смыкается геенна,И их смывает огненная слизь.Страстей таит еще немало безднаДля грешных вольномыслящих мирян.Хорошая острастка им полезна.Им кажется, что это все обман.

(Толстым чертям с коротким прямым рогом.)

Обжоры, краснощекие кубышки,Налившиеся сальные угри!Смотрите в оба: фосфористой вспышкиВы в теле не заметите ль внутри?Ту душу, ту крылатую ПсихеюХватайте, остальное — червь дрянной.Печать поставлю я на ней, и с неюВ круговорот бросайтесь огневой.Обследуйте внимательно брюшину.Что о душе мы знаем, толстяки?Она могла иметь свою причинуЗапрятаться куда-нибудь в кишкиИ, выйдя сквозь отверстие пупа,Окажется, совсем не так глупа.

(Тощим чертям с длинным кривым рогом.)

Вы ж вытянитесь, жерди, в высотуИ лапами по воздуху машите.Чуть выскользнет душа из-под прикрытья,Ее хватайте разом на лету.Ведь гений жизни рвется унестисьИз ветхого былого, дома ввысь.

Лучезарный свет, исходящий с правой стороны сверху.

Небесное воинство

                    Ангельской ратью                    Двинемся, братья,                    В тихий полет,                    Грешных прощая,                    Прах оживляя,                    Кроткой, радушной,                    Легкой, воздушной                    Стаей слетая                    С горних высот.

Мефистофель

Не выношу я шайки голосистой,И резкий свет такой, что пропадешь!Поют женоподобные хористы,Любимцы богомолок и святош.Чтоб род людской сразить бичом тяжелым,Хотели мы, чтоб пол был отменен.Наш адский план о существе бесполомВ мечатаньях набожности воплощен.Наивничают, тайно строя глазки,Чтобы обставить нас не в первый раз!Ведь это — черти, как и мы, но в маске,Оружьем нашим побивают нас.Не посрамимся! Станем пред могилойИ силе противопоставим силу!

Хор ангелов

(рассыпая розы)

                    Розы румяные,                    Благоуханные,                    Падая, радуя                    Нежной прохладою                    Животворящею,                    Вейте над спящею                    Тихо душой.                    Райских селений                    Вечный покой                    Сейте весенней                    Алой копной.

Мефистофель

(бесам)

Дрожать и жаться? И не стыдно вам?Пусть сыплют розы. Что вы оробели?Я дам вам пятиться! Все по местам!Они хотят цветочной канительюВас занести, как снежною метелью.Огнем дохните, и конец цветам.Ну, дуйте, дуйте! Кончено! Не надо!Поблекло все от одного лишь смрада.Не так неистово! Закройте рты!Вы слишком надышали, кавалеры.Ни в чем не соблюдаете вы меры,Не только сохнут, а горят цветыИ жгут нас ядовитыми огнями.Сплотитесь вместе! Отражайте пламя!Как быстро, черти, ваша прыть прошлаПред лаской чужеродного тепла.

Ангелы

(хор)

                    Полные пламени                    Розы, вы — знаменья                    Благости любящей,                    Силы, голубящей                    Кроткий завет.                    Все перевесьте                    Радостной вестью!                    Ангелов шествие                    Сеет ваш свет.

Мефистофель

Проклятье! Стыд! Несчастные балбесы!Перевернулись вверх ногами бесыИ чехардою друг за дружкой в ад,Как в баню, вверх тормашками летят.Счастливо искупаться! С легким паром!Я остаюсь один на месте старом.

(Отбиваясь от летающих роз.)

Прочь, светляки! Как вы там ни свети,Поймаешь вас, нет ничего паскудней:Расплывчатое что-то вроде студня,А обжигает, как смола почти.

Ангелы

(хор)

                    Чем ни прикрашивай                    Духа чужого,                    Рода не нашего                    Эта основа.                    Только с любовью                    Ладит краса.                    Им наготове                    Вход в небеса.

Мефистофель

Горит печенка, сердце, голова,Вот дьявольское, право, наважденье!Куда похлеще эти существа,Чем самый яростный огонь в геенне.Вот отчего всегда так жалко вас,Несчастные влюбленные! ОтказВам не урок. Вы рады без ответаСмотреть, свернувши шею, вслед предмету.Не то ль со мной? Уставившись в упор,Любуюсь тем, что было ненавистно.Того гляди на шее я повиснуУ тех, с кем враждовал я до сих пор!Какой-то чуждый ток в меня проник.Премилые какие мальчуганы!Хочу проклясть, не движется язык.Что в самом деле за исход нежданный?Ведь если я, дурак, еще разнежусь,Кто будет после зваться дураком?Ах, сорванцы! Чем я к вам так влеком,Что, кажется, в вас, ненавистных, врежусь.Скажите, дети милые, к примеру,Вы тоже не родня ли Люциферу?Красавчики, я не могу сдержатьЖеланья нежно вас расцеловать.Мы встретились, я рад такой удаче,Расчувствовавшись просто по-кошачьи,Как будто я на вас сто тысяч разСмотрел, не отводя влюбленных глаз.Зачем нас разделяет расстоянье?Приблизьтесь, если облик ваш так мил!

Ангелы

Мы подошли, но сам ты отступил.Не удаляйся, если в состоянье.