Когда Франклин вернулся в свою квартиру, Мармеладка сидела за кухонным столом и ела человеческую руку. Франклин закрыл дверь и медленно подошел к ней. Он посмотрел под стол, чтобы увидеть Троя.
— Что ты сделала? — cпросил Франклин, — ты убила его?
Она вытерла свой окровавленный рот салфеткой.
— Ребёнок был уже мёртв, — ответила она, — он истёк кровью.
— Он был в порядке, — сказал Франклин, — кровотечение остановилось. Ты убила его.
— Это была всего лишь еда, — сказала она.
— Он был не просто едой, — возразил Франклин, — он был человеком!
— Ты должен немного поесть, — сказала она, — и ты поймешь, что это не что иное, как еда.
Она встала со стула и подошла к Франклину, облизывая кровь со своих пальцев.
— Теперь, когда мы живём в мире людей, мне будет так легко поймать добычу, — сказала она, — они живут вокруг нас.
Она поцеловала Франклина. Он ощутил кровь во рту.
— Мы можем построить новую пещеру, — сказала она, — прямо здесь, где будем только мы двое и наши дети.
Франклин отвернулся, когда она попыталась снова поцеловать его. Он посмотрел на телефон. Он был весь в крови. Он пошел по кровавому следу к телу мальчика.
— Он использовал это? — Франклин поднес телефон к Мармеладке.
— Он говорил с этим, — ответила она.
— Дерьмо! — воскликнул Франклин, — должно быть, он вызвал полицию или своих родителей. Нам нужно уйти отсюда прямо сейчас.
— Мы не можем идти, — возразила она.
— Если они найдут тебя, то убьют, — сказал Франклин.
— Я убью их, — ответила Мармеладка.
— Мы должны идти, — сказал он. Затем он осмотрел квартиру. — Где Крабкейк?
Он нигде не видел своего котёнка. Обыскивая комнату, которая пропахла дымом, он зашел в ванную комнату. Когда Франклин вошел в ванную, он нашел кота, насаженного на трость, как на вертел, и жарящегося над огнём. Он повернулся к Мармеладке с красными слезящимися глазами.
— Я знала, что ты не захочешь есть ребёнка, поэтому приготовила тебе это.
Она улыбнулась ему, словно сделала для него что-то очень приятное и ждала благодарности.
— Он был моим питомцем. Как ты могла убить его?
— Нам не разрешено иметь домашних животных, — сказала она, — теперь у нас есть яйцо.
Когда Франклин посмотрел ей в глаза, он больше не видел Мармеладку. Он видел женщину, которая убила его брата и сестёр. Он видел злое существо, которому нельзя позволять жить.
Франклин взял трость и нанес удар в живот Мармеладке.
Она посмотрела на него с грустным смущённым лицом. Пылающий труп Крабкейка был всё ещё прикреплён к лезвию, Франклин толкнул его ещё глубже в конфетную женщину.
— Ты просто монстр! — крикнул Франклин, — ты должна умереть!
Мармеладка смотрела на него, когда он нанес удар ещё глубже.
— Но, ты подчинил мне свою душу.
— Я больше не твой покорный, — сказал Франклин.
Мармеладка перешла от грустного вида к сердитому. Она схватила Франклина за талию и швырнула его на землю.
— Подчинись мне, — приказала она.
От пламени Крабкейка кожа Мармеладки начала таять.
— Подчинись, — повторила она.
Франклин ударил её по лицу. Он взял её за волосы из сладкой ваты и укусил за плечо. Он откусил кусок с клубничным вкусом, прожевал и проглотил мясо. Затем он откусил ещё один кусок от неё.
— Я доминантная! — закричала она, — ты меня не можешь есть, только я могу тебя сьесть!
Мармеладка вонзилась в ключицу Франклина и сорвала кожу. Они ели друг друга, откусывая куски плоти. Пламя расплавило их конфетное покрытие, превращая в жидкость. Сахар стал карамелизированным и склеил их.
Через некоторое время Мармеладка начала лизать и целовать его. Франклин продолжал кусать её.
— Пожалуйста, остановись, — сказала она ему.
Франклин не остановился.
— Я не хочу тебя убивать, — сказала она, — я люблю тебя.
Она поцеловала его в щёку, когда он укусил её в шею.
— Я обещаю, что больше не буду есть детей, — сказала она, плача, — я буду есть человеческую еду, если это сделает тебя счастливым. Я могу быть покорной, а ты можешь быть доминирующим, если хочешь. Или мы можем быть равными. Мы оба можем быть доминантными. Мне всё равно. Я просто хочу быть с тобой.
Она схватила его за горло и заставила поцеловать её.
— Ты любишь меня, — сказала она, — я знаю это.
— Ты — монстр, — возразил Франклин.
— А как же наш ребенок? — cпросила она, — ты будешь любить нашего ребёнка. Я знаю это.
Она снова поцеловала Франклина, а он поцеловал её в ответ.
Дверь открылась, и четверо полицейских вошли с оружием, направленным на них.
— Лежать! — закричали копы.
Мармеладка вскочила на ноги. Пылающий меч выскользнул из её живота и упал на пол.
— Лежать сейчас же! — закричали на неё копы.
Она не двигалась.
Один из полицейских подошел слишком близко к яйцу на диване. Мармеладка бросилась на копа, когда тот прошел мимо яйца. Другие полицейские выстрелили в неё. Пули пробили её леденцовое покрытие и попали ей в грудь. Она отлетела назад и упала на пол рядом с Франклином.
Она дрожала. Кровь сочилась между её зубами.
— Она настоящая, — произнес коп, — у нас есть ещё один чёртов конфетник.
Мармеладка протянула руку Франклину, но он не взял её.
— Убей и другого тоже, — сказал полицейский, — они опасны.
Они направили своё оружие на Франклина.
— Не стреляйте! — крикнул Франклин. Он встал на колени. — Я не настоящий конфетник. Я был её пленником в течение нескольких недель. Это она сделала меня таким. Я человек.
Копы переглянулись, не зная, что делать с Франклином.
— Я докажу вам, — сказал Франклин.
Затем он снял зелёную конфетную оболочку с груди. Когда прогорклый запах попал в комнату, один из полицейских выбежал в коридор и проблевался. Другой офицер выстрелил Франклину в живот.
Франклин упал на пол. Он посмотрел на свою грудь без кожи, чтобы увидеть, что его плоть настолько заразилась и опухла, что выглядит менее человеческой, чем с конфетным покрытием. Кровь стекала из его пулевого ранения. Несколько муравьёв выползали из раны.
— Арестуйте его, — сказал один из копов.
Франклина перевернули на живот. Его мясо без кожи собрало грязь с коврового покрытия, окурки и частицы кошачьего дерьма. Когда полицейский пытался надеть на него наручники, его ложная рука выскочила.
— В моём кармане, — сказал Франклин полицейскому за спиной, — у меня есть вся информация, которая вам понадобится, чтобы убить их.
— Заткнись! — cказал полицейский, надевая наручники на настоящую руку Франклина и прикрепляя ee к его лодыжке.
Полицейские перестали кричать на Франклина, когда услышали треск. Они посмотрели на диван и увидели, что яйцо треснуло.
— Смотри, — сказала Мармеладка, — наш ребёнок рождается.
Рука младенца потянулась из яйца “Cadbury”, покрытого карамельным соусом.
— Святое дерьмо, — сказал коп, — там ребёнок.
Он приказал другому офицеру вытащить ребёнка из яйца. Когда полицейский вытащил ребёнка, Франклин увидел человеческого ребёнка. У него не было ваты, сладкой шерсти или тучной кожи. Это был полностью человек.
Тогда один из полицейских сказал:
— Что, чёрт возьми, не так с его глазами?
Другие полицейские посмотрели на ребёнка.
— Глаза… Это желе.
Ну, возможно, это был не совсем человек.
— Он прекрасeн, — сказала Мармеладка Франклину, когда её кровь текла по полу, — наш ребёнок такой красивый.
Кровь Франклина вытекала из его груди и смешивалась с кровью Мармеладки. Последнее, что он увидел перед смертью — это зелёные желейные глаза, смотрящие на него.
Больше книг на сайте — Knigoed.net
перевод: Грициан Андреев