Лицо под маской - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Нет, он убил по правильным причинам. Потому что костюм велел ему убить. Он говорил с ним. Не напрямую. Уолтер же не окончательно сошел с ума. Но костюм говорил, что он должен делать, и Уолли не мог с этим спорить, потому что это правильно. Ему даже стало любопытно, что бы сказал участковый психиатр, если бы он признался, что костюм контролирует его действия. Скорее всего, он его упечет, а Уолли не хотел возвращаться в больницу. Он не мог смотреть там свои фильмы ужасов.

Когда он вошел в свою мрачную квартиру, то услышал, как пара в квартире над ним спорит сквозь приглушенный ритм музыки из квартиры напротив. Уолтер удивлялся, зачем они вообще живут вместе. Они постоянно ссорились. Ругались, швырялись вещами и хлопали дверьми, пока один из них не уходил. Другой догонял и тащил обратно, где они плакали и просили друг у друга прощения до следующего раза, который, по подсчетам Уолтера, обычно случался раз в два дня. В последнее время они шумели все громче, а значит, и музыка из соседней комнаты становилась сильнее, пытаясь заглушить шум ссоры.

Когда-нибудь он наберётся смелости и пойдёт туда. Он скажет им, чтобы они заткнулись к чёртовой матери. Как бы они поступили, если бы Уолли постучал в их дверь в своем костюме? Однако сегодня не тот день. Вместо этого он закрыл и запер свою дверь, затем прошел в спальню и включил старый потертый CD-плеер. Уолли включил его на полную мощность, пока звуки музыки не заглушили шум из соседней комнаты, и он перестал слышать голоса ссорящейся пары над ним. Он с блаженством упал на кровать. Они сегодня хорошо поработали, и ему нужно поспать. Хотя в этой дыре он вряд ли сможет это сделать нормально. Тем не менее Уолтер лег на бок и закрыл глаза, натянув одну из подушек на голову, чтобы приглушить шум.

Когда он проснулся, в комнате было темно и тихо, очень тихо. Музыка прекратилась, пара наверху также замолкла. Уолли лежал и наслаждался тишиной и покоем, пока не услышал вдалеке вой сирены. В животе у него заурчало. Что, если они придут за ним? Что, если они знают, что он сделал? Он приподнялся на локтях. Сирены стали громче, и Уолли вскочил с кровати, чтобы выглянуть в окно сквозь желтую, испачканную сетчатую занавеску. Полицейский фургон с визгом выехал на улицу, и он почувствовал, что его ноги превратились в желе. Они знали. Они чертовски хорошо знали. Все закончилось еще до того, как он успел толком начать.

Опустив занавеску, Уолли отошел от окна. Слава богу, он не включил свет, значит, полицейские не смогут заглянуть внутрь. Паникуя, он огляделся в поисках укрытия. Он мог бы спрятаться в ванной. Но ведь им понадобится ордер, чтобы войти внутрь, разве нет? Фургон остановился перед домом, и Уолли почувствовал, как все съеденные им ранее кусочки пищи тяжелеют в желудке. Его руки дрожали, и он начал потеть.

Двери фургона открылись, и два здоровенных копа выскочили наружу, захлопнув их. Шум раздался такой громкий, что Уолли подумал, что они идут прямо на него, и прыгнул на кровать, натягивая на себя одеяло. Входная дверь захлопнулась, и он ждал, что они в любую секунду выбьют его дверь большим красным металлическим тараном. Но они этого не сделали. Тяжелые шаги пронеслись мимо его двери прямо к лестнице и поднялись на второй этаж. Облегчение, нахлынувшее на Уолли, сравнилось с приливной волной. Должно быть, кто-то сообщил о ссорящейся паре. Как раз вовремя. Он слышал голоса полицейских, которые стучали в дверь над ним.

— Откройте дверь! Полиция.

Из квартиры над ним доносилась лишь тишина. У Уолтера возникло искушение высунуть голову из двери и крикнуть, что они, черт возьми, опоздали, но он не хотел привлекать к себе внимание. Подумав, что полицейские уйдут, потому что в квартире никого нет, он повернулся на бок, чтобы снова заснуть. Другой фургон с визгом остановился позади первого, и в общую зону вбежали еще люди в форме.

Уолли начал хихикать под одеялом. Сколько долбаных копов нужно, чтобы постучать в дверь? Мощный треск заставил его подскочить. За ним последовали еще три и звук раскалывающегося дерева. Черт, они действительно ломают дверь. «Надеюсь, они не ошиблись квартирой. Вас удивит, если это так?» — сказал Уолли сам себе и покачал головой. Вообще-то, нет. В прошлом году в газете писали о том, как во время рейда по борьбе с наркотиками копы выломали не ту дверь — одни мускулы и никаких мозгов.

Дверь подалась, и вдруг над его головой раздались шаги. С улицы донесся вой сирен, и Уолли поднялся с кровати. Неужели? На этот раз подъехала машина скорой помощи, и он задался вопросом, что, черт возьми, произошло наверху и как он это пропустил. Уолтер смотрел, как два парамедика с огромными ящиками пронеслись мимо его окна и вошли в парадную дверь. Ему до смерти хотелось выйти на улицу и спросить у кого-нибудь, что случилось, но он не мог. Не хотел, чтобы копы знали, кто он и почему спрашивает.

Уолли прислушался к голосам, раздающимся над ним. Один парень, видимо, взял на себя командование, потому что выкрикивал приказы остальным. Дьявол, что, черт возьми, произошло? Выглянув в окно, он увидел, что девушка из квартиры сверху болтается возле машины скорой помощи. Раздались крики, когда коп сбежал по лестнице и выскочил из входной двери ей навстречу. Она подняла руку, и Уолли в ужасе уставился на соседку. В ее руке был зажат огромный мясницкий нож. На груди девчонки появилась красная точка. О боже, они собираются ударить эту суку электрошокером.

Еще крик, и размахивающая ножом девушка, упала на землю, дергаясь, когда в нее выстрелили из электрошокера. Господи Иисусе, что, черт возьми, происходит? Уолли казалось, что он смотрит какое-то американское телешоу, а не выглядывает из окна своей грязной квартиры на тихой улице в центре города Барроу. Вокруг царил хаос. Повсюду сновали полицейские, на улицу въехала еще одна машина скорой помощи.

Уолли почувствовал, что у него подкашиваются ноги, и снова сел на кровать. Черт, теперь они будут стучаться во все двери и опрашивать соседей. А что, если копы почувствуют, что Уолли представляет угрозу, а потом арестуют его, просто на случай, если он сделал что-то не так? У некоторых копов на такое просто нюх. Уолли лег, натянул на себя одеяло и решил, что не станет открывать дверь, если они постучат. Так ему не придется разговаривать с любопытными ублюдками, и он не выдаст себя.

Он снова услышал голос в своей голове. «Уолтер, ты излишне склонен к паранойе. Тебе нужно сохранять спокойствие, если не хочешь выдать себя. Нужно учиться вести себя спокойно». Минус лежания в постели заключался в том, что он не мог двигаться или включать свет. Он должен оставаться совершенно неподвижным. Снаружи все начинало превращаться в цирк, и он хихикнул. Какая отличная метафора. Он любил цирк.

Повсюду была полиция. Машина скорой помощи уехала с девушкой, прикованной наручниками к одному из полицейских. Носилки с парнем, который, по его предположению, жил наверху унесли вниз. Что-то случилось, и он готов поспорить на десятку, что девушка сорвалась и ударила его ножом. Формально Уолли считал, что сосед сверху заслужил это, но не мог сказать полиции, потому что тогда они захотят войти в его квартиру и задавать вопросы, слишком много вопросов.

Жаль, однако. Он думал, что девчонка проявила мужество. Может быть, придурок с громкой музыкой по соседству с ним даст показания о том, что они спорили каждую ночь. Миссис Батта, вероятно, тоже все им расскажет. Она жила прямо по соседству с ними. Уолли уже погрузился в сон, когда раздался громкий стук в дверь. У него заколотилось сердце, и он остался лежать, не обращая внимания на шум. Он совершенно не хотел говорить с копами, если только они не перестанут стучать.

Уолтер посмотрел на свой клоунский костюм, который висел на вешалке и сушился. Они захотят войти, а потом спросят про костюм. Но он не собирался им этого позволять. Уолли встал с кровати и отнес костюм в ванную, закрыв дверь. Снова раздался стук, который он не мог игнорировать. Сделав глубокий вдох, Уолтер направился к входной двери, стараясь замедлить дыхание и не выглядеть так, будто он убийца.

Глава 10

Энни поцеловала Альфи в щеку, а потом повернулась к Лили.

— Уверена, что хочешь, чтобы он оставался у нас? Он немного капризный последние несколько ночей.

— Конечно, уверена. Разве я стала бы спрашивать, если бы не хотела? Он же только что поел, и у меня есть все необходимое для него. Иди домой, расслабься в ванной и выпей бутылку вина. Проведи немного времени с Уиллом, только вдвоем.

Энни, должно быть, выглядела расстроенной, потому что Том заметил это.

— У вас двоих все в порядке?

— Да, все хорошо. Если не считать того, что вчера после похорон Стью Уилл пришел домой пьяный в стельку, и мне пришлось укладывать его в постель. А так все в порядке. Я просто хочу, чтобы он вернулся домой вовремя, вот и все. Вчера в доме нашли тело, и я прекрасно понимаю, что ему поручат это дело. Если это что-то подозрительное, то его не будет дома еще несколько часов.

Том обнял ее своей здоровой рукой.

— Ну, займись чем-нибудь интересным, пока он не вернется с работы. Разве тебе не нужно составить какой-нибудь бизнес-план?

Энни прижалась к нему, поцеловала в щеку и улыбнулась.

— О да, мне есть чем заняться, пока его нет дома.

Лили легонько подтолкнула ее рукой.

— Хорошо, тогда иди, пока не передумала. Я хочу сводить Альфи к некоторым из моих подруг и представить его. Я позвоню, если он вдруг начнет вести себя беспокойно, так что не волнуйся.

Энни отпустила Тома и еще раз поцеловала Альфи, потом Лили. Она оставила их, пока могла. Энни поклялась, что не будет одной из тех навязчивых матерей, которые никогда не выпускают детей из виду, поэтому непонятно, почему ее глаза наполнились слезами. Она никогда не думала, что рождение детей может превратить человека в такую эмоциональную развалину.

Сбежав по бетонным ступенькам, Энни села в машину, пока не передумала. Ворота уже открывались для нее, поэтому она поехала прямо и не оглядывалась. Стоило оказаться на дороге к своему дому, ей стало легче. Будет неплохо отдохнуть от Альфи. Как бы она ни была привязана к сыну, все равно устала. На самом деле она могла бы понежиться в ванне и лечь в постель на пару часов. Если Уилл придет домой раньше, он не станет жаловаться, обнаружив ее уже в постели.

К тому времени, как Энни вернулась домой, ее настроение значительно улучшилось. Радио работало на полную мощность, и она подпевала тем песням, которые знала. Когда показался дом, она улыбнулась про себя. Дом, милый дом.

Энни припарковала машину и достала телефон, чтобы написать Уиллу сообщение.

«Лили настояла, чтобы Альфи остался у них на ночь. Мы с тобой вдвоем. Я собираюсь понежиться в ванне и поспать пару часов. Постарайся не работать допоздна. Я люблю тебя».

Она отправила сообщение, надеясь, что Уилл прочитает и поспешит домой. На самом деле Энни могла поспорить, что его телефон либо разряжен, либо находится в беззвучном режиме, и он будет слишком занят, чтобы прочитать ее сообщение. Из всех дней, когда мог появиться труп, Уилл как раз оказался на работе. Затем она перекрестилась. «Простите, кто бы вы ни были, это грубо. Я уверена, что вы тоже не хотели умирать. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания».

Когда Энни вошла в дом, ей показалось странным, что Альфи не сидит у нее на руках. Они практически не расставались с ним с самого его рождения. Она заперла дверь и пошла на кухню за водой. На винной полке стояло несколько бутылок ее любимого розового вина, и у нее возникло искушение налить себе большой бокал. А вдруг она понадобится Альфи? «Прекрати, ради всего святого. Лили может его привезти. Один бокал точно не повредит». Энни вытащила бутылку, которая оказалась холодной, потому что простояла там так долго. Открутив пробку, она взяла бокал из буфета и наполнила его наполовину. Сделав глоток, Энни вздохнула. Вкус просто невероятно хорош.

Словно это волшебное зелье, глотнув еще, она почувствовала, как все ее тело расслабилось. Энни сняла туфли, поднялась наверх и стала набирать ванну. Налила в нее щедрую порцию геля для ванны «Шанель № 5» и вдохнула. Зайдя в спальню, она достала из ящика чистую пижаму и взяла с прикроватной тумбочки свой Киндл. Затем вернулась в ванную, где собиралась отмокать, пока вода не остынет, а вино не кончится.

***

Уилл почувствовал, что его телефон завибрировал в кармане. Он как раз делал заметки по результатам вскрытия. Теперь необходимо провести полноценный обход домов в этом районе. Он распечатал опросник и отправил его по электронной почте Клэр, которая, как Уилл знал, сделает все остальное. Она работала в службе общественных помощников примерно столько же времени, сколько он служил сержантом-детективом, поэтому точно знала, что делать.

Мотива для убийства Полины Кук у него по-прежнему не было. В доме отсутствовали следы взлома. Ее сумочку не тронули. Когда он разговаривал с криминалистами, они сказали, что в комоде лежало пятьсот фунтов, так что деньги не могли быть мотивом. Уилл хотел знать, почему кто-то решил так жестоко убить женщину средних лет, и желал выяснить это как можно скорее.

Он достал свой телефон и улыбнулся. Мысль о том, что Энни сейчас одна в ванной, вызвала желание бросить все и поехать прямиком домой. На самом деле он не знал, можно ли сейчас сделать что-то еще. Мэтт все еще не прислал свой отчет, а у них до сих пор нет ни свидетелей, ни подозреваемого, которого можно допросить.

Уилл встал, оглядываясь по сторонам. Время близилось к вечеру. Адель и Брэд находились в аппаратной, просматривая записи камер видеонаблюдения. Все остальные уже ушли. Он велел им, заканчивать работу; хотел, чтобы все они пришли рано утром, чтобы начать все с чистого листа. Рация, лежавшая на столе, начала пищать. Уилл посмотрел на нее и застонал.

— Говорите.

— Сержант, нам нужен кто-то из уголовного розыска здесь.

— Где именно?

— Эбби-роуд, жилой дом напротив церкви. У нас ножевое ранение, и оно серьезное.

Уилл отпустил кнопку, чтобы офицер на другом конце не мог его услышать. Господи, ни хрена себе.

— Понятно, больше никого нет?

— Нет.