Ты мне принадлежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

У детектива Миллера зазвонил мобильный, и он, извинившись, встал и вышел в прихожую. Тейлор нетерпеливо ждала его, слыша лишь обрывки фраз, которыми детектив обменивался со звонившим. Мысль о видеокамерах не давала ей покоя, хотя, скорее всего, если этот тип и засветился в записях, то вряд ли его можно будет опознать – как и в случае с камерами на парковке. Но все равно записи нужно изучить на предмет времени его появления возле ее дома и направления, откуда он приходит. Хотя теперь, в свете новой информации, касаемо Барри, Тейлор уже практически не сомневалась, что это он снова взялся за старое.

- Прошу прощения, - Миллер вернулся в гостиную. – Звонили из больницы Святого Бернарда. Мисс Келли Уэстон пришла в себя.

- Келли… Слава Богу! – воскликнула Тейлор, соединяя ладони.

- Нам необходимо будет побеседовать с ней. Кстати, что вы можете сказать об ее окружении? У нее были недоброжелатели?

- Нет, не думаю, – Тейлор отрицательно покачала головой.

- У нее есть муж или молодой человек?

- Нет. Сейчас нет. Был, но они расстались некоторое время назад, и он уехал в Новую Зеландию и, кажется, больше оттуда не возвращался.

- Благодарю, мисс Хилл. Мне нужно идти. Всего хорошего. Будем на связи.

- Спасибо, детектив Миллер.

Закрыв за ним дверь, Тейлор облегченно вздохнула. Келли пришла в сознание! Нужно позвонить в больницу, узнать, как она, и можно ли ее навестить. Схватив телефон, она с сожалением обнаружила, что он полностью разряжен.

***

Троттл очутился возле дома Тейлор именно в тот момент, когда из серебристого «вольво», припаркованного у тротуара, вышел мужчина в темно-сером костюме и решительно направился к двери. Он что-то прокричал, после чего Тейлор его впустила. Троттл видел, как Тейлор опасливо посмотрела по сторонам, после чего закрыла дверь.

Вероятно, визит этого человека был как-то связан с тем, что Тейлор сегодня не вышла на работу. Кто он и откуда, Троттл не знал. Возможно, из полиции, а может быть, нет. Впрочем, какая разница? Главное, что с Тейлор все в порядке. По крайней мере, она дома, и он видел ее.

Развернув мотоцикл, он поехал домой, однако через несколько кварталов остановился в тихом переулке, где в этот час было мало прохожих. Голова гудела после бессонной ночи, руки слегка дрожали от нервного напряжения. Он искал и не находил объяснения своему состоянию, понимая лишь то, что причиной этому была Тейлор. Он беспокоился о ней, но было ли это одно лишь беспокойство?

Сколько он так стоял, погрузившись в свои мысли - десять минут, или, может быть, двадцать? Мимо прошла пожилая женщина, бросив на него неодобрительный взгляд, и что-то проворчала, выводя тем самым его из оцепенения.

Он крутанул руль и развернул мотоцикл обратно, в сторону дома Тейлор.

Ему необходимо было увидеть ее, убедиться, что с ней действительно все в порядке. Да, вчера ему показалось, что она держалась несколько отчужденно, поэтому он желал все выяснить. Нужно просто встретиться с ней, поговорить, и по ее поведению он все поймет. В любом случае, что бы она ни решила, он будет помогать ей. Тейлор в опасности, и он не может оставить ее.

Когда он вновь оказался на ее улице, серебристый «вольво» уже уехал. Поставив байк на привычное место возле гаража, он подошел к двери и выжал кнопку звонка.

За дверью послышались легкие шаги, затем дверь приоткрылась на длину цепочки, и он увидел в образовавшемся проеме бледное лицо Тейлор. Не говоря ни слова, она скинула цепочку, пропуская его в дом.

- Ты не вышла в эфир, я волновался… - произнес он, словно пытаясь оправдать свое появление. – Эй, с тобой все в порядке?

Он приблизился к ней и осторожно провел кончиками пальцев по ее щеке. Тейлор подняла на него глаза, и он отметил, какие они красные и воспаленные – признак ночи, проведенной без сна. Девушка вздохнула и отвернулась.

Троттл проследовал за Тейлор в гостиную и сел на диван рядом с ней.

- Ты мог позвонить… - тихо сказала она.

- Я звонил, но твой телефон был выключен, и я подумал, что… Возможно, тебе нужна помощь.

- Ах да, я забыла его зарядить. Столько всего произошло за эти несколько часов… - она закрыла лицо руками, и ему показалось, что она плачет.

- Что случилось? – спросил он, чувствуя нарастающую тревогу.

- Генри Майлз погиб вчера вечером. Сразу после того, как выехал от меня… - и Тейлор подробно пересказала ему все события минувшей ночи – начиная со звонка неизвестного и заканчивая известием о смерти Генри и визитом детектива Миллера.

Троттл внимательно слушал ее, не перебивая, и только когда она закончила, решился взять ее за руку. Ему показалось, что она восприняла этот жест без особого желания, однако руку не убрала.

- То есть, теперь ты думаешь, что за всем этим стоит Барри МакКинли? – спросил Троттл.

- А кто же еще? – она нервно усмехнулась. – Его выпустили из тюрьмы полгода назад, и именно тогда он нашел меня. Это было несложно сделать, ибо я как раз устроилась работать на радио. Кстати, это произошло благодаря Генри.

- Он помог тебе устроиться?

- Да, - Тейлор кивнула. – Я была в поиске работы, посещала различные мероприятия, пыталась знакомиться с людьми из медийной сферы, и вот на одной из конференций, посвященной проблемам СМИ я случайно столкнулась с Генри. Он узнал меня, потому что учился вместе с моим братом, и мы часто пересекались. Мы разговорились, и он предложил мне место на «Голосе Чикаго». Так я попала в эфир утреннего шоу.

- А остальные ведущие? Они давно работают? – поинтересовался Троттл.

- Дай подумать… - Тейлор нахмурилась. – Кажется, Ванесса Симпсон и Питер Бартон работают дольше всех, уже несколько лет. У Питера ночной эфир, а у Ванессы – вечерний, потому что днем они оба ведут какие-то курсы. Ванесса по риторике, кажется, а Питер… Не помню. Джон Нилз и Ник Озборн пришли практически в одно время со мной, потому что уволилось сразу двое прежних ведущих, и программа вещания претерпела изменения. А по выходным, обычно, приходят внештатные ведущие и ведут беседы с приглашенными гостями.

- А чем занимаются Джон Нилз и Ник Озборн?

- К чему ты клонишь? – Тейлор удивленно вскинула брови. – Честно говоря, про них я вообще ничего не знаю. Нужно спросить у Эбби, она более осведомлена.

Тейлор внезапно замолчала и глубоко вздохнула. Троттл видел, как на ее лице появилось печальное выражение. Видимо, разговор о работе невольно вернул ее к мысли о смерти коллеги.

- Ты выглядишь очень уставшей, – Троттл решил сменить тему. – Раз уж ты сегодня дома, постарайся отдохнуть.

- Какой тут отдых… - отмахнулась Тейлор. – Я жду прихода криминалиста. Он должен осмотреть дом, снять отпечатки пальцев и поискать возможные улики. Хотя я почти на сто процентов уверена, что это Барри. Он же напал на Келли и он же столкнул Генри с моста.

- Может быть, не стоит торопиться с выводами? – осторожно заметил Троттл.

- Я хочу, чтобы полиция нашла Барри, и этот кошмар поскорее закончился, - Тейлор поднялась на ноги, и Троттл расценил это как окончание разговора. – Кофе?

- Нет, милая, спасибо, - он улыбнулся и нежно убрал прядь волос с ее щеки. – Я пойду, не хочу тебе мешать. Ты должна отдохнуть, а кофе мы попьем в другой раз.

- В другой раз? – ее лицо внезапно приняло непроницаемое выражение, а в глазах застыл лед. – Где? Опять у меня дома за закрытыми шторами, чтобы нас никто не увидел?

Сказав это, она резко отвернулась, а он продолжал смотреть на нее, не в силах поверить в то, что только что услышал. Его губы дрогнули, но он не произнес ни слова. Внутри образовалась какая-то гулкая пустота, и в этой пустоте отчаянно колотилось усталое истерзанное сердце.

Глубоко вздохнув, он протянул руку, чтобы вновь коснуться ее щеки, провел по ней кончиками пальцев, словно пытаясь запомнить это ощущение от прикосновения к ее коже, а затем грустно улыбнулся и вышел за дверь.

А она так и не подняла на него глаз, не проводила взглядом. Она не хотела, чтобы он видел ее слезы. Это были слезы стыда и сожаления, однако отступать было уже поздно.

Покидая дом Тейлор, он чувствовал себя куда хуже, чем когда ехал к ней. Если тогда он еще был полон надежд, списывал ее поведение на усталость и страх, в котором она пребывала, то сейчас он окончательно убедился, что, несмотря на все те проблемы, что свалились на нее, она больше не искала у него поддержки. Более того, она прекрасно дала понять, что между ними ничего нет и быть не может. Ее последние слова прозвучали как пощечина, они были горьки и обидны. Он мог бы и дальше придумывать ей оправдания, но зачем?

Троттл был потрясен, рухнувшие надежды отдавались в груди тупой болью, при этом голова просто раскалывалась на части, а руки держали руль уже не так уверенно, как обычно. Давление в глазах стало настолько невыносимым, что он с трудом разбирал дорогу.

«Нужно встать где-нибудь, пока не случилось чего…» - подумал он, двигаясь по 79-й улице в направлении Буффало Вудс.

Подъезжая к перекрестку с Южным Сисеро-авеню, Троттл увидел, что впереди образовалась пробка, и занервничал. Машины ехали все медленнее и постепенно останавливались. То и дело со всех сторон раздавались протяжные и резкие нетерпеливые сигналы, которые словно молотком били по его гудящей голове. Оценив ситуацию, Троттл принял решение двигаться вперед, между рядами машин, сочтя зазор между ними вполне достаточным, чтобы успешно проскочить. Стиснув руль, он вывел байк на разметку и осторожно покатил вперед, стараясь избегать возможного контакта со стоящими с обеих сторон машинами. На выступающих полосах слегка потряхивало – это было неприятно, но он продолжал двигаться, не переставая озираться по сторонам.