Ты мне принадлежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- Тейлор? – Эбби удивленно наблюдала за тем, как Тейлор, не сказав ни слова, подошла к окну и взяла из стопки голубой конверт, предназначенный для рассылки приглашений.

- Что это? – спросила Тейлор, не узнав собственный голос – настолько хрипло и неестественно он прозвучал.

- Конверты. В них мы отправляем приглашения нашим почетным гостям, - ответила Эбби. – А что такое?

- Давно они здесь?

- Всегда. Я заказываю сразу много и держу стопку на этом столе, чтобы они всегда были под рукой. А в чем дело? С тобой все в порядке?

- Можно, я возьму один? – и, не дожидаясь ответа, Тейлор аккуратно положила конверт в сумку.

Эбби недоуменно наблюдала за странными действиями Тейлор.

- Мы все слишком расстроены… - сказала она, видимо, решив, что поведение Тейлор тоже вызвано этими трагичными событиями, и глубоко вздохнула. – Выпьешь кофе?

- Нет, спасибо. Вынуждена отказаться. Еще столько нужно успеть, - проговорила Тейлор и словно в подтверждение своих слов тряхнула зажатым в ладони телефоном.

Эбби лишь понимающе кивнула.

Уже в коридоре, направляясь к выходу из здания радиостанции, Тейлор прочла в телефоне сообщение от Чарли, которая просила приехать в гараж «забрать машину и поговорить».

«Интересно, о чем? О Троттле? Неужто ей все известно? Вот уж не думала, что он трепло», - презрительно фыркнув, Тейлор принялась прокручивать список пропущенных звонков.

И вновь это неприятное, ноющее ощущение в груди.

Среди пропущенных вызовов номера Троттла не оказалось, зато был номер детектива Миллера и еще один – неизвестный.

Выйдя на улицу, Тейлор оглянулась. Поймав себя на мысли, что высматривает черный «харлей», она отругала себя за глупые ожидания и направилась к стоянке такси. Путь ее лежал к гаражу «Последний шанс». Детективу Миллеру она решила перезвонить из дома, в спокойной обстановке, и рассказать про голубой конверт, который на сей раз был положен в ее сумку ее собственной рукой.

***

На небольшой парковке возле гаража Чарли был аншлаг. Тейлор осторожно пробралась к входу. Минуя плотно стоявшие автомобили, она заметила в отдалении среди них свой красный «форд» и подумала о том, что если все их владельцы сейчас внутри, то у Чарли, вероятно, сейчас горячая пора.

Впрочем, людей там оказалось не так много – лишь пожилая супружеская пара, видимо, из числа особо взыскательных клиентов. Обступив бедную Чарли, супруги наперебой вели с ней оживленную беседу на предмет сроков ремонта их автомобиля. Чарли терпеливо отвечала на их вопросы, которые лились нескончаемым потоком.

Заметив Тейлор, она кивнула ей.

- Прошу прощения, мне нужно отдать клиентке ключи, - сказала Чарли тоном, не терпящим возражений.

- Минуточку, - остановил ее мужчина и добавил слегка обиженным тоном: – Но мы же с вами еще не договорили. Мы с Мэри очень спешим.

- Я только отдам ключи и вернусь, - пообещала Чарли и поспешила к Тейлор, пока они не сделали новой попытки ее задержать.

Тейлор улыбнулась, когда Чарли подошла к ней со страдальческим видом.

- Рада, что ты пришла, - полушепотом проговорила она. – Если подождешь, пока я разберусь с ними, мы сможем поговорить. Но на всякий случай возьми ключи от «форда» - если вдруг моя беседа с клиентами затянется.

Тейлор кивнула, взяв ключи, а Чарли поспешила обратно к нетерпеливой парочке.

Однако разговор продлился достаточно долго, и едва эти супруги покинули гараж, на смену им явился рыжеволосый упитанный парень на помятом джипе. Он был явно не в духе и накинулся на Чарли со своими требованиями.

Решив, что это надолго, Тейлор села в машину – впервые за две недели, - и ощутила приятный и знакомый запах салона, гладкость обивки сидений. Сжав рукоятку коробки передач, девушка тепло улыбнулась, затем повернула ключ зажигания. Мотор заурчал, и Тейлор, вырулив с парковки, покатила в направлении своего дома, наслаждаясь каждой минутой за рулем любимого автомобиля. Ей хотелось поговорить с Чарли, однако времени до вечернего эфира оставалось не так много, а она была должна успеть переговорить с детективом Миллером.

Генри Майлза не в живых. А значит, если маньяк все-таки он, то вместе с ним закончились эти кошмарные преследования и угрозы. Эта мысль вселяла успокоение и ощущение легкости. Неужели все позади?

***

- Мисс Хилл, нам необходимо встретиться, - голос детектива Миллера по телефону звучал несколько глухо и устало. – Мы получили результаты экспертизы по отпечаткам пальцев, снятым с предметов в вашем доме и с конвертов. А также нам удалось разыскать Брайана МакКинли. Когда вам будет удобно встретиться?

«Но ведь это же не Барри?! Это должен был быть Генри. И теперь он мертв!»

Сердце Тейлор учащенно забилось. Она была готова встретиться с детективом Миллером прямо сейчас, но понимала, что это не самая хорошая идея. Тогда завтра? Но на завтра назначены похороны Генри. Она должна там быть. Может быть, сразу после похорон?

- Спасибо, детектив Миллер. Я могу подъехать к вам завтра во второй половине дня. Например, в четыре. Вас устроит?

- Да, конечно, - и он продиктовал адрес.

Тейлор аккуратно все записала в лежавший на столике возле кровати ежедневник, после чего еще раз поблагодарила полицейского за проделанную работу и положила трубку.

Проходя мимо окна, девушка заметила какую-то фигуру на противоположной стороне улицы: человек, одетый в черную толстовку с капюшоном, перебегал дорогу от ее дома.

«Этого не может быть. Мне просто показалось!» – она дернула шторы, и комната вновь погрузилась в ставший уже таким привычным полумрак.

========== Глава 15 ==========

Пятница, 31 мая

15.10

Вторая половина дня в пятницу – это всегда запруженные транспортом улицы, это спешащие прохожие, частенько перебегающие дорогу на красный свет, это недовольные сигналы клаксонов, крики рассерженных водителей и визг шин от экстренного торможения. Чикаго в принципе нельзя назвать спокойным городом, но по пятницам движение становилось особенно затрудненным, и любой его житель стремился как можно скорее добраться до пункта своего назначения, ибо рисковал надолго застрять в вечерней пробке.

Тейлор вот уже полчаса стояла в очереди перед светофором, возникшей, вероятно, по вине неосторожных водителей, в спешке зацепивших друг друга на перекрестке. Сейчас они ожидали приезда полиции, из-за чего на всех прилежащих улицах образовался затор.

В машине негромко работало радио, настроенное на волну «Голоса Чикаго». Программу вел Ник Озборн, который, судя по всему, сразу после похорон решил поехать на работу.

- И надо же им вписаться именно сейчас! – воскликнула девушка, с досадой хлопая по рулю.

Похороны Генри Майлза сначала слегка задержались по вине похоронной службы, а потом подзатянулись из-за большого количества родственников и друзей Генри, желавших с ним проститься. Там собралась вся его огромная семья, включая дядюшек и тетушек из Уокигана, а так же одноклассники, сокурсники из университета, ну, и конечно, весь штат «Голоса Чикаго» во главе с безутешной Эбби.

Тейлор чувствовала себя крайне неуютно среди всех этих людей, скорбящих и оплакивающих безвременно почившего Генри, и вовсе не потому, что похороны – не самое приятное мероприятие, а по той причине, что покойный, по мнению Тейлор, оказался личностью не вполне адекватной. Как странно… Они были знакомы с детства: он дружил с Крисом и часто появлялся у них дома. Генри Майлз, всегда приветливый и очень обаятельный, предмет мечтаний всех девчонок из школы, никогда не вызывал у Тейлор особого интереса, и поэтому они почти не общались. Встреча на конференции и последующая работа на радио несколько сблизила их, но исключительно в рамках профессиональной сферы. Они виделись каждый день, общались, и Генри ни разу ничем не скомпрометировал себя, не зародил никаких подозрений в своей причастности к этим преследованиям. И лишь тот разговор после совещания, когда он намекнул на возможность их отношений, и пьяный визит в ночь его гибели с оброненным на диване конвертом выдали его истинные намерения. Генри Майлз оказался неуравновешенным типом с маниакальными наклонностями.

Но о мертвых либо хорошо, либо никак.

Часы показывали начало четвертого, и сейчас у нее есть все шансы опоздать на встречу с детективом Миллером в полицейском участке, поэтому она заметно нервничала. Оглянувшись по сторонам, Тейлор не увидела ничего интересного, кроме таких же расстроенных лиц водителей, сидевших в автомобилях вокруг нее. Опустив стекло, она ощутила волну пахнущего выхлопными газами, но все же чуть более прохладного, чем в салоне, воздуха.

- Кажется, мы здесь надолго! – прокричал ей какой-то парень из стоявшего слева от нее белого кабриолета.

Тейлор слабо кивнула в ответ, сочувственно улыбнувшись.