Ты мне принадлежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

«Я должен лично проконтролировать, а потом сразу к пациенту. Надеюсь, и Кейтлин не успеет натворить непоправимых дел», - подумал он и поспешил в подвальное помещение, где в секретной лаборатории находилось то, что сегодня должно быть отправлено самолетом в Голландию в контейнерах с надписями «Human organ».

***

- Доброе утро! Я Джефф Митчелл, в прямом эфире на Пятом канале, - говорил молодой светловолосый мужчина, устремив взгляд в объектив видеокамеры. – Острый репортаж прямо из центра Чикаго, где сегодня множество неравнодушных людей вышло на митинг против незаконной деятельности, которая имеет место быть за стенами Отдела судебной медицины. Это учреждение существует уже более тридцати лет и проводит различные исследования в области микробиологии, генетики, трансплантологии, а также оказывает содействие полиции в раскрытии преступлений различной тяжести. Однако в интернет поступила информация о том, что специалисты Отдела занимаются неправомерной трансплантацией органов с последующей их продажей на черном рынке, и все эти люди, - он обернулся к толпе митингующих, - собрались сегодня здесь, чтобы получить ответы на все вопросы, касающиеся данного дела. Они требуют, чтобы работники Отдела подтвердили или опровергли эту информацию.

Он сделал паузу и обратился к стоящим рядом с ним Кевину Райли и Джону Нилзу.

- Сегодня здесь также присутствуют люди, которых данная проблема коснулась лично, и они провели свое собственное расследование. Это журналисты, ведущие радио «Голос Чикаго»…

Тейлор и Келли наблюдали за тем, как Кевин и Джон по очереди рассказывают о том, почему они вынуждены взяться за это дело и каких результатов добились. Тейлор взглянула на часы.

- Когда должен приехать Крис? – спросила Келли.

Она была посвящена в планы подруги и сейчас, немного отойдя от пережитого шока, сгорала от любопытства: ей не терпелось увидеть тех, о ком говорила Тейлор.

- Жду с минуты на минуту, - ответила та, затем указала на противоположную сторону улицы, где появились двое байкеров.

Не снимая шлемов, они кивнули Тейлор в знак приветствия. Она махнула им, призывая подъехать ближе.

Криса все не было, и Тейлор заметно нервничала. Она собиралась сделать заявление, но без медицинского заключения оно не вызвало бы у собравшихся ничего, кроме паники. Лучше подождать и хотя бы немного смягчить удар…

- Думаешь, он забыл? – осторожно спросила Келли.

- Надеюсь, что нет. Он обещал быть здесь с готовыми анализами, - Тейлор вытащила из кармана телефон. – Сейчас позвоню ему…

Но в этом отпала необходимость, поскольку в то же мгновение из-за угла появился «ягуар» Криса. Затормозив у тротуара, молодой человек вышел из машины и быстро направился к ожидавшей его сестре в компании двух байкеров и Келли Уэстон. Заметив в его руке тонкую пластиковую папку, Тейлор облегченно вздохнула.

- Прости, я опоздал, - Крис казался хмурым, но Тейлор была готова его расцеловать за то, что он выполнил ее просьбу и приехал.

Он недоуменно покосился на толпу митингующих, однако времени на расспросы не было.

- Спасибо, Крис… - девушка благодарно улыбнулась брату. – Ты сможешь озвучить результаты на камеру?

- Тейлор, не все так просто… - он взглянул на папку. – Я провел все необходимые исследования, но ты ведь понимаешь, что этого недостаточно. Данный вопрос требует длительного и подробного изучения, и я…

- Крис, - Тейлор взяла брата за руку. – Ты можешь хотя бы сказать, что они не опасны?

- Да, но… Тейлор, это так не работает, - продолжал свои возражения Крис. – Я возлагаю на себя огромную ответственность. Я сделаю это не только ради тебя, но и ради всех жителей Чикаго, среди которых живут эти… твои друзья. Да, я могу подтвердить, что они не представляют опасности.

- У нас мало времени, - заметила Келли. – Джон и Кевин сказали все, что хотели. Теперь наша очередь.

- Идемте со мной! – Тейлор решительно зашагала к репортеру, призывая остальных следовать за ней.

- Рядом со мной находится еще один ведущий радио «Голос Чикаго», мисс Тейлор Хилл, и она готова сделать сенсационное заявление! – Джефф Митчелл протянул ей микрофон.

Тейлор была взволнована. От того, что и как она скажет, зависел весь исход операции. Она посмотрела на мышей - те утвердительно кивнули ей в ответ, затем перевела взгляд на Криса. Он по-прежнему выглядел суровым, однако тоже кивнул, давая понять, что готов сделать все от него зависящее. Покосившись на заметно выросшую толпу пикетчиков, гудевшую в стороне, Тейлор обратилась к камере.

- Начну с того, что Соединенные Штаты на протяжении долгого времени боролись за права человека, за воспитание толерантности, за уважение к тем, кто придерживается другой веры, мыслит иначе… Иначе выглядит. И постепенно пришли к тому, что в обществе могли свободно сосуществовать представители разных этнических групп, рас, вероисповеданий. Однако в наши дни мы вновь столкнулись с проблемой непринятия тех, кто не такой, как мы, - она перевела дыхание и вновь посмотрела на митингующих: они притихли и внимательно слушали ее.

- Удручает то, что в этом оказались задействованы правоохранительные органы, - продолжала Тейлор. - Проще говоря, полиция во время расследования ДТП не только привлекла нарушителя к ответственности, но и посчитала необходимым принудительно направить на медицинское обследование в Отдел судебной медицины. И все лишь потому, что их смутил его необычный внешний вид!

Толпа загудела.

- Я хочу сказать, что данное учреждение занимается не только незаконной трансплантацией органов, но и проводит исследования на индивидах без их согласия. Я выступаю за то, чтобы данные действия были признаны неправомерными с точки зрения закона, и все, кто подвергся экспериментам, были реабилитированы.

К Тейлор присоединилась Келли, которая сочла своим долгом поговорить о правах человека.

- Меня зовут Келли Уэстон, я адвокат и хотела бы прокомментировать данную ситуацию. На основании существующих законов, таких, как Международная конвенция ООН по правам человека и Конституция штата Иллинойс, каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, без какого бы то ни было различия в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения. Так же каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию. Поэтому я поддерживаю Тейлор, ибо любые ущемления этих прав являются прямым нарушением закона, - Келли уверенно кивнула, переводя дыхание. – Что касается внешнего вида, то он как особое личное нематериальное благо присущ любому гражданину. Право на внешний облик гражданина относится к той же категории прав, что и права на достоинство личности, личную неприкосновенность, честь, достоинство и деловую репутацию, неприкосновенность частной жизни, имя гражданина. Нельзя заключать под стражу человека только за то, что он выглядит не так, как все!

- Спасибо, мисс Уэстон, - Джефф Митчелл с любопытством взирал на двух байкеров, которые по-прежнему оставались в шлемах и, по всей видимости, не торопились их снимать.

Тейлор снова взяла микрофон.

- Я обращаюсь ко всем жителям штата Иллинойс – к тем, кто сегодня присутствует здесь, и тем, кто смотрит на нас с экранов телевизоров. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием и должным вниманием к тому, что сейчас здесь происходит, - она обращалась к толпе митингующих. – Вы, наверняка, хорошо помните достижения байкеров, которых прозвали «городскими ангелами». Они сделали немало для обеспечения безопасности Чикаго, они сотрудничали с полицией, помогали им ловить преступников…

- Да, конечно, мы помним их. Они молодцы! – выкрикнул кто-то из толпы.

- Я бы лично пожал им руку! – присоединился к нему другой.

- Сегодня они здесь, - Тейлор посмотрела на стоявших чуть в стороне Модо и Винни. – «Городские ангелы» пришли сюда, чтобы помочь своему товарищу, оказавшемуся в Отделе судебной медицины, где он незаконно мог быть подвержен экспериментам или против собственной воли стать донором органов. По той лишь причине, что он выглядит не так, как мы…

- А что с ним не так? – донеслось из толпы.

- С ним все в полном порядке, как и с его друзьями, - ответила Тейлор. – И мы можем это доказать. Здесь Винни и Модо, и они готовы снять шлемы, чтобы горожане могли знать своих героев в лицо.

- Скорее всего, то, что вы увидите, вызовет у вас недоумение или даже шок, но я ручаюсь, что они не причинят вам никакого вреда. Скорее наоборот. Они здесь для того, чтобы защищать вас.

Тейлор с благодарностью посмотрела на брата, который вышел вперед и произнес эти слова на камеру. Он продолжал:

- Меня зовут Кристиан Хилл, я практикующий врач из Центральной клиники Уокигана. Мне выпала возможность провести небольшое исследование, которое подтвердило тот факт, что необычный внешний вид этих персон никак не связан с какими-либо земными и известными нашей медицине тяжелыми заболеваниями, опасными для окружающих. Согласно полученным результатам анализов ДНК и бактериальной среды организмов они для человеческого здоровья опасности не представляют.

Митингующие вновь замолчали, сосредоточив свое внимание на выступлении врача. Тейлор мысленно в очередной раз поблагодарила брата за готовность помочь, несмотря на противоречия, и отметила, что присутствие таких экспертов, как врач и юрист, произвело на людей положительное впечатление.

- Поэтому я считаю дальнейшее удерживание пациента в Отделе судебной медицины без его на то согласия нецелесообразным, - подвел итог Крис. – Я держу в руках медицинское заключение, которое готов обнародовать для свободного доступа.

- Пусть снимут шлемы! Сколько можно ждать!? – выкрикнули из толпы.

Тейлор коротко кивнула Модо и Винни, после чего они подняли руки и сняли шлемы, представ перед публикой, камерой и репортером во всей своей красе.

Тейлор взглянула на них, уже таких знакомых и привычных, пытаясь представить, что сейчас чувствует Келли, что чувствуют люди за ее спиной, вышедшие на митинг в борьбе с беззаконием. Она пыталась смотреть на них их глазами, при этом вспоминая свои первые эмоции от знакомства с ними в гараже Чарли. Страх, шок, отрицание и даже неприязнь, постепенно сменяющиеся любопытством и симпатией. Она покосилась на Келли, которая расширенными от удивления глазами взирала на покрытых шерстью великанов. Казалось, что она даже дышать перестала. Оставив Келли молча созерцать это крайне необычное явление, Тейлор посмотрела на Джеффа Митчелла и его оператора. Казалось бы, чего только не повидали журналисты за свою карьеру на телевидении, но сейчас они выглядели совершенно сбитыми с толку. Джефф опустил микрофон и с каменным лицом переводил взгляд с Модо на Винни и затем снова на Модо. Оператор, наведя на мышей объектив камеры, вышел из-за нее и встал рядом с Джеффом, чтобы своими глазами рассмотреть этих необычных созданий.

Пикетчики молчали, но когда первый шок прошел, по толпе пронесся рокот. Сначала люди негромко переговаривались, косясь на мышей, затем голоса стали слышны громче, в них звучали страх и недоверие, интонации казались тревожными.

- Кто они такие? Почему они выглядят, как звери? – закричал молодой мужчина, стоявший в первом ряду, обращаясь, вероятно, к Крису и Тейлор.

- Мы первый раз такое видим! Что с ними? – вторила ему стоящая рядом женщина. – Вы уверены, что они ничем не больны?

Крис сделал несколько шагов по направлению к толпе, жестом призывая их успокоиться, однако люди продолжали роптать.