Девушка с картины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

— Поиски, расследования, а девушка была здесь. Все это время!

Сердце мое покрылось свинцовой тяжестью.

Мальчики ужинали с Маргарет. Она удивленно подняла брови, увидев нас, покрытых грязью и пылью. Над головами детей я проартикулировала ей: «объясню позже» и взяла телефон. Набрав Прию, я вышла в холл, подальше от детских ушей.

— Я нашла ее. Нашла Вайолет.

Глава 63

Меня все еще трясло. Разговаривая с Прией, я едва сдерживала слезы. Ужасала сама мысль о том, что тело бедной девушки сто пятьдесят лет оставалось ненайденным. Но вместе с тем я испытывала странное чувство радости и облегчения от того, что мы ее все-таки нашли.

— Черт возьми! Почему вы не обнаружили ее до рождения моих сорванцов? — возмутилась подруга. — Мне сейчас не вырваться к вам.

Я улыбнулась:

— Тебе все равно не удалось бы пролезть в дырку в стене. Ты можешь кому-нибудь сообщить? Позвонить полиции?

— Конечно. Я все улажу. К вам приедут. Только ничего не трогайте. — Она помолчала. — Сделаешь фотографии?

— Вурдалак! Но, ты права. Попрошу Бена.

Муж сделал много фотографий, пока я вводила в курс дела Маргарет.

— Вайолет была все время там? — удивилась няня. — Какой кошмар!

— Я так рада, что мы нашли ее.

Маргарет отвела мальчиков в гостиную смотреть фильм. Мы с Беном устроились на кухне, ожидая приезда полиции.

— Ты в порядке? — спросил муж.

Я кивнула:

— Как ни странно, да. Если не думать о том, что пережила Вайолет.

Бен наморщил лоб:

— Жуткая история. Единственно, надеюсь, что это не Эдвин насильно запер ее там, а она сама спряталась в комнате. По собственной воле. Я думала о надписи на стене невольной тюрьмы. О том, что имя «Эдвин» было перечеркнуто. Кто бы ни убил его: Фрэнсис или кто-то другой, мужчина наверняка заслужил это.

Вскоре прибыла полиция. Я нервничала. Но полицейские, а их было двое: седовласый пожилой мужчина с блеском в глазах и энергичная молодая констебль по имени Джоэли, успокоили меня.

— Что ж, вы прожили здесь всего каких-нибудь десять минут и раскрыли преступление, которое волновало местное население вот уже сто пятьдесят лет? — Девушка улыбнулась через плечо, пока мы поднимались на чердак. — Трев посвятил меня в детали истории.

— Вообще на самом деле это наш сын, Оскар помог нам. Оскар и его скверный характер.

Я показала им отверстие в стене, Трев кивнул.

— К чему-нибудь прикасались?

— Мы поднимали тряпки над останками, но положили их на место.

Мне не хотелось снова оказаться в той комнатушке, поэтому Бен прополз туда вслед за полицейскими. Немного погодя они вернулась в комнату.

— История очень старая, — сказала Джоэли, выползая из каморки. — Нет необходимости вас допрашивать.

Она позвонила следователю по убийствам, квалифицированной, стильно одетой женщине Мейв Грегори, которая в течение часа прибыла на место. Наблюдая, как Мейв разворачивалась на своем белом BMW, я позвонила папе и сообщила о случившемся. Маргарет ушла ужинать домой, Бен готовил чай для полицейских.

— Боже правый, — отозвался папа. — Все это время она была там?

— Да, по другую сторону стены. Такая трагедия.

— Как обстановка? Нужна помощь?

— Нужна, если ты не против.

Я была благодарна папе и Барб, решившим забрать внуков к себе на ночь. Мне не хотелось, чтобы мальчики, досматривающие рождественский фильм, видели детективов и следователей в доме. И как полиция и гробовщик приедут забирать останки Вайолет. Стэн несказанно обрадовался предстоящей ночи у дедушки. В отличие от сдержанного Оскара.

— Это из-за девушки с картины? — поинтересовался старший сын.

Не в первый раз я поразилась тому, что дети обращают внимание на детали вокруг, даже если создается ложное впечатление, что это не так.

— Вроде того, — призналась я. — Но волноваться не о чем. Она жила в нашем доме давным-давно и рисовала картины на стенах.

— С ней случилось что-то плохое? — Мальчик внимательно смотрел на меня.

Я обняла его и погладила по голове.

— Она умерла. Но никто этого не знал. Ее искали. Но теперь мы сделаем так, чтобы все о ней узнали.

Процедура пошла быстрее после того, как мальчики уехали. Мейв осмотрела тело.

— Можно нам прорубить стену еще немного? — спросил один из полицейских.

Я зажмурилась при мысли о беспорядке и грязи, но знала: так нужно, чтобы легче и быстрее вызволить Вайолет и ее картины из каморки. Я убрала записные книжки, компьютер, чтобы уберечь их от кирпичной пыли. Теперь полицейских прибыло больше. Кто-то был в штатском, кто-то с молотками в руках. Я, валясь с ног от усталости и пережитого потрясения, наблюдала, как они пробивали дыру в стене, достаточно большую, чтобы команда специалистов из университета Сассекса, вызванная Мейв, смогла пройти внутрь. Когда они, наконец, приехали, наступила ночь. Их было трое: судебный антрополог по имени доктор Дэвис, похожий на младшего, сумасшедшего брата Луи Теруи17 и два чрезмерно восторженных аспиранта философии. Они провели более часа в студии, запечатлевая на камеры сцену преступления, собирая образцы лохмотьев. Мужчины аккуратно положили Вайолет на доску и осторожно вынесли ее из клетушки, а потом вниз по лестнице.

— Пожалуйста, обращайтесь с ней бережно, — попросила я, когда дверь кузова маленького фургона, куда поместили останки художницы, закрылась.

Доктор Дэвис улыбнулся, убирая челку с глаз:

— Обязательно! Как всегда!

Я верила ему.

В доме наступила неожиданная тишина: ни детективов, ни детей, ни Вайолет. Только я и Бен. Все еще находясь под впечатлением, мы смотрели телевизор, надеясь, что промелькнет сообщение о произошедшем у нас в доме. Но, конечно, было еще рано для таких новостей.

— Пока нет, — сказал Бен. — Но людям будет интересно. Ты должна написать эту историю, Элла.

Я так и сделала.