Шпионский берег - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 3

Джо

Некоторым мужчинам просто нужен хороший удар ножом, подумала Джо Тибодо, наблюдая, как парамедики загружают носилки с Джимми Кили в машину скорой помощи. Он почти наверняка выживет после своих ран, и это либо хорошо, либо плохо, зависит от того, под каким углом посмотреть. Это хорошо, потому что его жене Меган не пришлось бы предстать перед судом по обвинению в убийстве. Плохо, потому что это означало, что Джимми вернется, чтобы сделать несчастную жизнь Меган еще более несчастной, вынудив Джо и ее офицеров снова вмешаться в нескончаемую драму этой пары. Даже в таком маленьком городке, как Пьюрити, всегда случались драмы, иногда за закрытыми дверями, где никто другой не мог услышать рыданий или ударов кулаков по плоти. Иногда эти личные драмы выплескивались наружу, и соседи, которые видели подбитые глаза и постоянно задернутые шторы, кивали и говорили друг другу: мы знали, что когда-нибудь это случится.

Сегодня вечером это действительно случилось, и дюжина из этих соседей теперь стояла на парковке паба "Китовый фонтан", слушая, как Джимми выкрикивает угрозы из задней части машины скорой помощи, крики, которые были достаточно громкими, чтобы их можно было расслышать сквозь музыку, доносившуюся из бара.

— Ну подожди, сука! Подожди, пока я вернусь домой!

Жаль, что нож не задел легкие Джимми.

— Ты еще пожалеешь! Просто подожди!

Мигнули фары, машина скорой помощи уехала, и Джо вздохнула, выпустив облачко пара в холодный воздух. Толпа на парковке у бара даже не попыталась разойтись, потому что это было самое захватывающее событие, произошедшее в Пьюрити с тех пор, как Фернальда Хоббса хватил удар за рулем его пикапа, и он прокатился прямо через верфь в гавань. Несмотря на то, что сегодня ночью было пятнадцать градусов тепла и снова пошел снег, они стояли, словно загипнотизированные, уставившись на габаритные огни двух патрульных машин. Когда ты растешь в штате Мэн, пятнадцать градусов — это приятная февральская ночь.

— Пожалуйста, расходитесь по домам, ребята! — крикнула Джо. — Здесь не на что смотреть.

— Он сам напросился, Джо! — закричала Дороти Френч.

— Это должны решить присяжные. А теперь, пожалуйста, отправляйтесь по домам, пока вы все не обморозились. Бар закрыт на ночь.

Поскольку единственное питейное заведение в городе вечером закрылось, возможно, остаток ночи пройдет спокойно. Если только кто-то не ехал слишком быстро по дороге и не заехал в сугроб, или чей-то малыш не отпер дверь и не вышел из дома. Для полицейского холодная погода осложняла все — от несчастных случаев до пропажи детей. Добавьте к этому бытовые дрязги с едва сдерживаемой яростью и слишком большим количеством выпивки, и вы получите…

Что ж, вы поняли, что произошло сегодня вечером в "Китовом фонтане".

Она вошла в бар и стряхнула снег со своих ботинок. После уличного холода, казалось, что внутри было как в теплице, температура поднялась по меньшей мере до семидесяти пяти градусов. Какая пустая трата энергии. Джо посмотрела на бар, где она проработала несколько летних месяцев, разливая вино и взбивая коктейли для орд приезжих загорелых туристов, которые говорили, что ее маленькая приморская деревушка необычная, и спрашивали, что люди делают здесь зимой. "Что ж, вот чем мы здесь занимаемся", — подумала она. Мы набираем вес, слишком много пьем и действуем друг другу на нервы. Она вдохнула дрожжевой аромат пива и подумала, как хорошо было бы прямо сейчас выпить бокал холодного эля "Морской пес", но с этим придется обождать. Она расстегнула молнию на куртке, сняла перчатки и шерстяную шапочку, и сосредоточилась на причине, по которой она здесь оказалась: молодая женщина сидела за столиком в углу, а рядом с ней стоял офицер охраны.

Меган Кили, безусловно, знавала лучшие времена. В старших классах она была одной из самых популярных девочек в школе, энергичной рыжеволосой девушкой, чей смех можно было услышать на другом конце поля для бега по пересеченной местности. Ее волосы по-прежнему были рыжими, и у нее по-прежнему была потрясающая фигура, но в свои тридцать два года из нее высосали весь смех, оставив после себя эту печальную оболочку женщины.

— Привет, Меган! — сказала Джо достаточно громко, чтобы ее было слышно сквозь грохот музыки.

Меган подняла голову и вяло сказала: — Привет, Джо.

Джо сказала своему офицеру: — Майк, ты не оставишь нас наедине? И выключи эту ужасную музыку, ладно?

Она подождала, пока Майк зайдет за стойку и выключит динамики. Наконец-то наступила благословенная тишина. Когда она села за стол напротив Меган, то почувствовала что-то липкое на поверхности стола и, посмотрев вниз, увидела, что тыльная сторона ее ладони измазана кровью. Должно быть, это была кровь того придурка, потому что у Меган, похоже, не было никаких открытых ран, только опухший правый глаз, который к завтрашнему дню должен засиять здоровенным фингалом.

— Ну, может поговорим об этом? — спросила Джо.

— Нет.

— Ты знаешь, что мы должны.

— Да, — вздохнула Меган. — я знаю.

Джо потянулась за бумажной салфеткой из автомата и вытерла кровь со своей руки. — Что случилось?

— Он ударил меня.

— Где?

— По лицу.

— Я имею в виду, где это произошло?

— Дома. Я даже не помню, что его так разозлило. Ах да, это потому, что я поздно вернулась из маминого дома. Он ударил меня, и я ушла. Пришла сюда, думая, что просто пережду, пока он не успокоится. Но он поперся за мной. Ворвался прямо сюда и набросился на меня, когда я сидела за стойкой. Наверное, я просто… просто взорвалась. Когда я попятилась, то схватила нож для стейка. Я даже не помню, как я это сделала. Я только помню, как он начал кричать, и там была кровь, и в моей руке как-то оказался нож.

Джо посмотрела на Майка, который сказал: Нож уже упакован, как улика. И у нас есть полдюжины свидетелей, которые видели, как она это сделала. — Он пожал плечами. — Всё просто, как дважды два.

Только это было не так. Часть о жене, наносящей удар ножом своему мужу, конечно, проста, но то, что было до этого, было грустной и запутанной историей о женщине, которая слишком рано влюбилась и слишком рано выскочила замуж. И по глупости лет попала в ловушку.

— Меня посадят, да? — прошептала Меган.

— На сегодняшний вечер, да. Пока твой адвокат не разберется во всем утром.

— А потом что?

— Есть смягчающие обстоятельства. Я и сама это знаю, и большинство людей в городе тоже.

Меган кивнула и грустно рассмеялась. — Я вроде как с нетерпением жду тюрьмы. Это было бы похоже на небольшой отпуск, понимаешь? Я могла бы спокойно спать допоздна и не беспокоиться о том, что Джимми может…

— Меган, так не должно быть.

— Но это так. — Она посмотрела на Джо. — Это действительно так.

— Тогда исправь это. Скажи Джимми, чтобы отваливал.

Губы Меган изогнулись в полуулыбке. — Да, вот ты именно так и сказала бы. Все та же старая Джо Тибодо, которая ничего не боится. Ты ничуть не изменилась со времен старшей школы. — Она покачала головой. — И вообще, какого черта ты всё ещё в этом городе? Ты могла бы уехать. Могла бы жить где угодно. Куда-нибудь в теплое место, например, во Флориду.

— Не люблю жару.

— Дело в том, что ты могла бы жить где-нибудь в другом месте.

— Да, могла бы. Ты тоже могла бы.

— Ты не попала не к тому мужчине.

— Ты всегда можешь это изменить.

— В твоих устах это звучит так просто. Ты не понимаешь, как это тяжело.

— Нет, — вздохнула Джо. — наверное, нет. — Кроме того, Джо не понимала, как вообще Меган позволила уговорить себя отправиться в объятия Джимми Кили. Но с другой стороны, такие мужчины, как Джимми, обычно держались подальше от таких, как Джо, потому что у нее была репутация. Все парни в городе знали, что если ты когда-нибудь ударишь Джо Тибодо, она ударит в ответ, причем в два раза сильнее.

Джо встала и помогла Меган подняться на ноги. — Тебе нужно осмотреть глаз. Сперва Майк отвезет тебя в больницу, а уж потом мы позаботимся о твоем аресте.

— И тогда я смогу поспать. — сказала Меган. Сегодня вечером ей, вероятно, удастся как следует выспаться, поскольку она будет единственной обитательницей тюрьмы. В это время года камеры Пьюрити почти всегда пустовали. Для Джо это было плюсом зимы. Никаких пьяных летних туристов, с ревом пересекающих гавань на скоростных катерах, никаких мелких краж, совершаемых скучающими подростками, возвращающимися домой из школы. Когда ночи становились длиннее и начинал падать снег, город Пьюрити, казалось, впадал в спячку, становясь более сонной и менее беспокойной версией самого себя.

Это была та самая сонная версия Пьюрити, которую она увидела, проезжая по Мейн-стрит позже тем вечером, витрины магазинов были уже темны в 7:00 вечера, пустынные тротуары посверкивали льдом под уличными фонарями. Заколдованная деревня, дремлющая зимней ночью. Хотя это место выглядело застывшим во времени, Джо повидала слишком много перемен за свои тридцать два года. То, что раньше было старым антикварным магазином, где продавалась разномастная фарфоровая посуда и выцветшие открытки, теперь превратилось в сувенирный магазин, где продавались причудливо упакованные джемы, желе и конфеты. Старый фонтанчик с газировкой, где ее отец обычно пил кока-колу, превратился в винный магазин, который позже превратился в кофейню, где продавалось столько разновидностей кофе, что требовался итальянский словарь, чтобы понять, что ты заказываешь. По крайней мере, хозяйственный магазин все еще работал, но восьмидесятитрехлетний владелец собирался уйти на пенсию, и в один прекрасный день этот магазин перестанет продавать молотки и отвертки и вместо этого будет продавать футболки. Хотя этим кирпичным зданиям было 150 лет, через них постоянно проходила череда предприятий и владельцев, потому что единственное, на что вы могли рассчитывать в жизни, даже в маленьком городке, — это перемены.

Она подумала о том, что сказала ей Меган: И вообще, какого черта ты всё ещё в этом городе? Ты могла бы уехать. Это было правдой, Джо могла бы уехать из Пьюрити, но она знала, что никогда бы его не покинула, потому что не хотела этого. Это было место, где выросла она, где выросли ее отец, дед и его дедушка, 250-летний Тибодо, чьи корни глубоко ушли в каменистую почву. Теперь в ее обязанности входило защищать этот город, эти 29,5 квадратных миль, простирающиеся от залива Пенобскот до горы Камерон на западе. В пределах его границ находились гавань и лодочная верфь, сельскохозяйственные угодья и лес, озеро, многочисленные пруды, как названные, так и безымянные, и три тысячи круглогодичных жителей, большинство из которых жили вдоль побережья в пределах видимости моря.

Однако в эту зимнюю ночь было слишком холодно, чтобы почувствовать запах океана, даже когда Джо подъехала к пристани и припарковалась у доков. Она опустила стекло машины, прислушиваясь, не случилось ли чего-нибудь, но все, что она услышала, был плеск воды о дамбу. Два городских виндджаммера, Амели и Сэмюэл Дэй, были завернуты на зиму в белую термоусадочную пленку и выглядели как корабли-призраки, покачивающиеся на своих причалах. С наступлением лета, два этих судна отправлялись в плавание каждый день после полудня, если позволяла погода, битком набитые от носа до кормы платящими пассажирами. Местные жители называли их "уловом дня", и в то время как жители города были рады получить свои денежки, местные были недовольны пробками и хаосом, которые привносили в город туристы.

Проблемы, которые, как и следовало ожидать, приходится решать Джо.

Она отъехала от пристани, подальше от моря, и продолжила свой патруль. Сначала она поехала на запад, к озеру Камерон, где сезонные коттеджи теперь были закрыты и созрели для взломов. Она повернула на север, проехав по дороге мимо огромного дуба, где два года назад мальчики Паркер разбили свою "Хонду", оставив своих родителей бездетными и опустошенными, затем повернула обратно на восток, к побережью, мимо фермерского дома, где Джордж Олсен застрелил свою жену, а затем и себя. Теперь этот дом снимали новые люди, молодая пара из Бостона, пробующая себя в деревенской жизни. Джо предположила, что они знали об убийстве-самоубийстве Олсенов. А может, и нет. Возможно, Бетти Джонс, управляющая недвижимостью, предусмотрительно убрала эти сведения из информационного листа об аренде. Это было как раз то, что сделала бы Бетти.

На американском шоссе № 1, прибрежной дороге, которая вела обратно в деревню, Джо проехала мимо поворота, где прошлым летом упал велосипедист и проломил себе череп; мимо бухты, где утонула девочка-подросток. Когда вы проживаете всю свою жизнь в одном городе, вы знаете все места, где произошла трагедия, потому что плохие воспоминания такие же неизбывные, как надгробия.

Завершив свой вечерний обход, она направилась обратно в полицейское управление Пьюрити и припарковалась на стоянке с надписью “Начальник полиции”. По состоянию на пять месяцев назад именно им она и была. Исполняющей обязанности шефа, во всяком случае, до тех пор, пока избранный городской совет не соберется с силами и не решит, кто должен заменить Глена Куни, который умер в возрасте шестидесяти четырех лет, буквально вылетев из ботинок, когда его сбила проезжавшая машина, когда он выписывал штраф за нарушение правил дорожного движения. Джо первой прибыла на место происшествия, и у нее до сих пор были кошмарные воспоминания о том образе Глена, распростертого в придорожной траве, куда его отбросило, с вывернутым назад правым бедром и ногой, выгнутой в обратную сторону. Именно он нанял ее десять лет назад, но неохотно, потому что сомневался, что двадцатидвухлетняя женщина сможет надеть наручники на летнего пьяницу. Потом однажды ночью он наблюдал, как она это делает, и после этого у Глена и Джо все было хорошо.

Теперь именно ей приходилось иметь дело с графиками смен полиции, больничными днями и вечно недостаточным бюджетом. Действительно ли городу с населением в три тысячи человек нужны шесть штатных офицеров? Что ж, мадам председатель Правления, мы могли бы обойтись меньшим количеством, если бы вы все перестали попадать в аварии, ввязываться в драки и взламывать машины. О, и в июле, не могли бы мы перекрыть трассу № 1 и остановить ежегодное нашествие летних туристов? Я уверен, что они были бы счастливы отвезти свои доллары в какой-нибудь другой город.

Она вошла в здание и направилась к столу, за которым раньше сидел Глен Куни, столу, который теперь принадлежал ей. Она все еще видела, как он сидит здесь, как делал это каждое утро, с чашкой черного кофе и бутербродом на завтрак, спина прямая, как шомпол, седые волосы аккуратно зачесаны на пробор слева. Он был порядочным человеком, как и большинство мужчин в жизни Джо, не выдающимся, но надежным, а это более всего имело значение в долгосрочной перспективе. Теперь, когда Джо приходилось сталкиваться с неприятностями, с которыми раньше справлялся Глен — офицером с проблемой алкоголизма, церковным органистом с клептоманией, — она сидела в этом кресле и задавалась вопросом: а что бы сделал Глен?

Она села за его стол, включила компьютер и принялась за работу, составлять отчет о нанесении ножевого ранения Джимми Кили. Если вечер пройдет спокойно, она заодно составит расписание смен на следующий месяц и, возможно, поработает над своей речью для Дня карьеры в старшей школе на следующей неделе. Потом нужно было спланировать выходные. Прогноз погоды обещал ясное небо в субботу, холодное и сверкающее, что делало этот день подходящим для того, чтобы собрать палатку и отправиться на Лысую гору со своей собакой Люси. Она с нетерпением ждала ночи, когда не будет ни телефонных звонков, ни отвлекающих факторов, только она и ее собака будут разбивать лагерь в снегу под звездным небом.

У нее включилась рация.

___________________________________